Metaphor: ReFantazio

Metaphor: ReFantazio

View Stats:
Cosmic Spirit Oct 2, 2024 @ 11:14am
7
6
3
2
2
Another censured translation of an Atlus game
Translators changed companion's personality, really?
I'm talking about fairy girl after seeing an article about it.
What else did they change?

P3Reload, Unicorn overlord and now ReFantazio. I'm not gonna buy any of these games even if I know that there are all awesome. Because I don't want to see another story, not what was originally intended by autors.

And I'm not even an English speaker, but as I understand, other translations based on English one. At least it's like it was in p3r.

Sad, because I'm an atlus fan since ps3/psp era.
< >
Showing 1-15 of 114 comments
pholagoo Oct 2, 2024 @ 11:32am 
4
4
2
Originally posted by Cosmic Spirit:
I'm not gonna buy any of these games even if I know that there are all awesome.

Oh no!

Anyway.
Lysamus Oct 2, 2024 @ 11:37am 
4
Atlus West, the studio responsible for the localization, is owned by Atlus. The translation is the story intended to be told by the developers.

Not really sure what you're referring to regarding "Translators changed companion's personality." The only arguments I've seen for that have made a poor case that only takes single lines out of context or other dialogue & vocal performances.

Also, you're really missing out by not playing Unicorn Overlord. It's fantastic (from the English only perspective, as I cannot read or speak Japanese).
Last edited by Lysamus; Oct 2, 2024 @ 11:38am
JCKLNTRN Oct 2, 2024 @ 11:41am 
2
5
2
As someone who grew up with gaming in the late 80s and 90s, when actually bad translations were extremely pervasive, it's laughable how much whining there is over these "bad" modern translations which are generally of massively higher quality than was the norm back then.

Same goes for the subject of censorship, which is also just a tiny fraction now compared to what it was back then.

As things have improved more and more, the amount of whining has simultaneously increased. I just find it impossible to take seriously,
xgc1986 Oct 2, 2024 @ 11:43am 
7
every user that creates a topic about translation, should be banned.
Cosmic Spirit Oct 2, 2024 @ 11:59am 
Originally posted by Lysamus:
Atlus West, the studio responsible for the localization, is owned by Atlus. The translation is the story intended to be told by the developers.

Not really sure what you're referring to regarding "Translators changed companion's personality." The only arguments I've seen for that have made a poor case that only takes single lines out of context or other dialogue & vocal performances.

Also, you're really missing out by not playing Unicorn Overlord. It's fantastic (from the English only perspective, as I cannot read or speak Japanese).
I hope you are right. Just gonna wait until release to see the result.

I've heard about Unicorn Overlord that there were changed motivations for some characters which also changed the logic of the story. But don't know how important these changes for the game in general.
Cosmic Spirit Oct 2, 2024 @ 12:03pm 
Originally posted by JCKLNTRN:
As someone who grew up with gaming in the late 80s and 90s, when actually bad translations were extremely pervasive, it's laughable how much whining there is over these "bad" modern translations which are generally of massively higher quality than was the norm back then.

Same goes for the subject of censorship, which is also just a tiny fraction now compared to what it was back then.

As things have improved more and more, the amount of whining has simultaneously increased. I just find it impossible to take seriously,
As someone who likes to read fiction and understand that author creates characters and other details for a reason I really want translation to be really good. Especially if we talk about atlus jrpg where characters and stories have more depths than in other games.
Cosmic Spirit Oct 2, 2024 @ 12:05pm 
Originally posted by xgc1986:
every user that creates a topic about translation, should be banned.
Lol, if that's how business goes nowadays than maybe.
Lysamus Oct 2, 2024 @ 12:11pm 
Originally posted by Cosmic Spirit:
I hope you are right. Just gonna wait until release to see the result.

I've heard about Unicorn Overlord that there were changed motivations for some characters which also changed the logic of the story. But don't know how important these changes for the game in general.

I can't speak to any of that, as I'm unable to interpret the original text without the assistance of a translator (and even machine translation is going to miss nuance delivered via context and inflections/tones).

However, I can say the story and characters presented in English are great and I've certainly not observed any motivation or story logic inconsistencies. The dialogue feels natural and is well delivered by the VO performers. I would say the game is well localized.
Last edited by Lysamus; Oct 2, 2024 @ 12:12pm
Jman Oct 2, 2024 @ 12:32pm 
Censured LOL
The Seraph of Tomorrow Oct 2, 2024 @ 12:51pm 
Originally posted by Cosmic Spirit:
Originally posted by xgc1986:
every user that creates a topic about translation, should be banned.
Lol, if that's how business goes nowadays than maybe.

Well we do live in a world where corporations run everything, so why not take it a step further and fully let them silence any criticism. They already do a pretty good job of it as is on most online platforms. Who needs freedom or a voice am I right? Just buy the product like a good consumer, pay your taxes even if it's to fund war, and don't speak out about anything.
Last edited by The Seraph of Tomorrow; Oct 2, 2024 @ 12:53pm
Zaimad Oct 2, 2024 @ 2:23pm 
2
3
Originally posted by Cosmic Spirit:
Sad, because I'm an atlus fan since ps3/psp era.

I've been an Atlus fan for a really long time too. Having learned that this was butchered by "translators" inserting their own headcanon and fantasies I am no longer willing to ever buy this game. Because I know 100% for sure that these "translators" never get fired for doing literally a bad job for their own ♥♥♥♥♥ and giggles rather than be a professional in the industry of translations, which I CAN'T ♥♥♥♥♥♥♥ WAIT FOR IT TO BE ENTIRELY REPLACED BY AI IF THAT'S THE ONLY ALTERNATIVE TO THIS. :summer2021rogue:

Stay strong, good people, and remember to keep voicing that these "translators" need to be BLACKLISTED ASAP for the sake of a healthy gaming future.
Shinobu Oct 2, 2024 @ 2:37pm 
Originally posted by Zaimad:
Originally posted by Cosmic Spirit:
Sad, because I'm an atlus fan since ps3/psp era.

I've been an Atlus fan for a really long time too. Having learned that this was butchered by "translators" inserting their own headcanon and fantasies I am no longer willing to ever buy this game. Because I know 100% for sure that these "translators" never get fired for doing literally a bad job for their own ♥♥♥♥♥ and giggles rather than be a professional in the industry of translations, which I CAN'T ♥♥♥♥♥♥♥ WAIT FOR IT TO BE ENTIRELY REPLACED BY AI IF THAT'S THE ONLY ALTERNATIVE TO THIS. :summer2021rogue:

Stay strong, good people, and remember to keep voicing that these "translators" need to be BLACKLISTED ASAP for the sake of a healthy gaming future.

Totally agree :steamthumbsup:
Orangekeeper Oct 2, 2024 @ 2:38pm 
2
So an article or video(edit) told you the translation of a language you do not speak was inaccurate? I hope you understand there's a lot of traffic to be gained by posting rage bait. None of the translation complaints I've viewed strike me as something who actually understands localization would complain about, it's a pretty faithful translation, which is what modern Atlus usually demands (Earlier days were far more loose).
Last edited by Orangekeeper; Oct 2, 2024 @ 2:44pm
Ultimarok Oct 2, 2024 @ 3:41pm 
Originally posted by pholagoo:
Originally posted by Cosmic Spirit:
I'm not gonna buy any of these games even if I know that there are all awesome.

Oh no!

Anyway.

You can just ignore this cowardly sophist.

So anyway...

Just wait for the inevitable un-woke translations from basedmods like they did for Eiyuden Chronicles. Buy third party if you have to. (Or the other route.)

Originally posted by Orangekeeper:
So an article or video(edit) told you the translation of a language you do not speak was inaccurate? I hope you understand there's a lot of traffic to be gained by posting rage bait. None of the translation complaints I've viewed strike me as something who actually understands localization would complain about, it's a pretty faithful translation, which is what modern Atlus usually demands (Earlier days were far more loose).

No, it is not accurate, sophist.

https://youtu.be/Pfg-HUwpwQE?t=1230

No one here is falling for your sophistry, coward.
REBirthTheEdge Oct 2, 2024 @ 3:59pm 
These threads are popping up like flies.

I guess someone on X has directed their gaze towards this game.
< >
Showing 1-15 of 114 comments
Per page: 1530 50

Date Posted: Oct 2, 2024 @ 11:14am
Posts: 114