Corpse Party

Corpse Party

Преглед на статистиките:
dose this have sexual content
Plz i dont like this stuff i am here for the horrorr and people are saying censord stuff so plz comment if it dose
< >
Показване на 76-90 от 101 коментара
I find it sad that "butter up my pooper real good" is the wrong translation for the line in question. Seiko says "I'm gonna go do my business". I cringe whenever I see that bad translation
Първоначално публикувано от nagakura_shikou:
I find it sad that "butter up my pooper real good" is the wrong translation for the line in question. Seiko says "I'm gonna go do my business". I cringe whenever I see that bad translation

http://legendsoflocalization.com/whats-with-these-pooper-and-♥♥♥♥♥♥-lines-in-corpse-party/

A more analytical look at that line, if I may.
Първоначално публикувано от 문미호 (Moon Miho):
Words

Thanks for thinking about it twice and apologizing, I also apologize if I was too harsh.
Първоначално публикувано от nagakura_shikou:
I find it sad that "butter up my pooper real good" is the wrong translation for the line in question. Seiko says "I'm gonna go do my business". I cringe whenever I see that bad translation

I cringe every time people try to translate things word by word.
Thing is, that's jutst a stupid line, no one would say that. Simple as that, no one would say that. Expecially not in this situation.

That kind of silliness kind of kill my immersion in a game based on its ambiance.
Първоначално публикувано от Sara:
Първоначално публикувано от nagakura_shikou:
I find it sad that "butter up my pooper real good" is the wrong translation for the line in question. Seiko says "I'm gonna go do my business". I cringe whenever I see that bad translation

http://legendsoflocalization.com/whats-with-these-pooper-and-♥♥♥♥♥♥-lines-in-corpse-party/

A more analytical look at that line, if I may.

Gah... the steam filter is actually becoming annoying for once. Quote her post to get the URL.
Последно редактиран от Gabby; 18 май 2016 в 23:53
Първоначално публикувано от nagakura_shikou:
I find it sad that "butter up my pooper real good" is the wrong translation for the line in question. Seiko says "I'm gonna go do my business". I cringe whenever I see that bad translation

What's lost would be the inflection and nuance of the Japanese statements. As the link Sara gives shows. You could go literal, but the literal lines really lose the improper speech that's being used. The localization actually captures that same attitude with different words.

That's the problem with literal translation, while you get word for word meanings, you often lose some of the storytelling aspect of those words. Because Japanese is a language that carries expression via the form of the words you're using, something English simply doesn't have.
From reading the first page and last page of this thread I can see that it was a bit of a train wreck.
I heard there was a blowjob scene in the game is that in the Steam version or not?
Първоначално публикувано от Sethisto:
I heard there was a blowjob scene in the game is that in the Steam version or not?

Such a scene has never existed in any version of the game, or any of it's sequels. Someone is telling you lies.
Първоначално публикувано от Seraphna:
Първоначално публикувано от Sethisto:
I heard there was a blowjob scene in the game is that in the Steam version or not?

Such a scene has never existed in any version of the game, or any of it's sequels. Someone is telling you lies.
Second this +1
inglish for bad sorry,
xdddd
jk ily
Първоначално публикувано от Holo:
inglish for bad sorry,
xdddd
jk ily
"Necro!!!!!"
not to hate but dont be a pansy but i wont say there isnt any sexual content its very little though
Първоначално публикувано от Seraphna:
Първоначално публикувано от Sara:

http://legendsoflocalization.com/whats-with-these-pooper-and-♥♥♥♥♥♥-lines-in-corpse-party/

A more analytical look at that line, if I may.

Gah... the steam filter is actually becoming annoying for once. Quote her post to get the URL.

That was informative. Of course the evil translator that hates the works they translate is not mentioned.
< >
Показване на 76-90 от 101 коментара
На страница: 1530 50

Дата на публикуване: 25 апр. 2016 в 9:01
Публикации: 101