The Legend of Heroes: Trails in the Sky

The Legend of Heroes: Trails in the Sky

View Stats:
Valnαr½ Dec 27, 2016 @ 4:35am
Any Chance to get a German Translation?
Hey are there Plans to translate it to german?
Im sure i will love this game, but my english is too bad to enjoy this.
greetings Valnar
< >
Showing 1-4 of 4 comments
Berahlen Dec 27, 2016 @ 12:29pm 
I highly doubt it, given it took XSeed a couple years just to translate it once (and needed a lot of tinkering by JP-side Falcom too, because the original release predates a lot of localization standards we take for granted now). It's difficult to put across just how ridiculously huge this game's script is.

It was enough effort to localize that they weren't sure it would sell enough to turn a profit. The second game even more so.
Last edited by Berahlen; Dec 27, 2016 @ 12:31pm
Valnαr½ Dec 28, 2016 @ 5:07am 
:steamsad:
Gambio Dec 30, 2016 @ 12:30pm 
Unless it's a Triple A Game its rare that a JRPG gets translated into anything other then English, so why not just treat this as a learning exercise? English is a pretty useful language after all, and rather easy to learn.

I'm a native German speaker as well, so i can speak from experience
pibedetorres Dec 31, 2016 @ 4:28am 
Originally posted by Gambio:
Unless it's a Triple A Game its rare that a JRPG gets translated into anything other then English, so why not just treat this as a learning exercise? English is a pretty useful language after all, and rather easy to learn.

I'm a native German speaker as well, so i can speak from experience

I can confirm as a native Italian speaker.

I already knew some English through school before, but it was rather clunky and not much better than a machine translator XD
Things definitely changed when I ran into a copy of Final Fantasy VI for Playstation. I armed myself with a heavy English-Italian dictionary (it was 2002 and I had no computer to use internet back then) and browsed through it each time I'd happen to read a dialogue with some word or expression I had never heard of before. I was 18 back then and my English went from poor to fairly decent thanks to experiences like that one :johnnysmile:

(Also, just to make it clear: it's not like I wasn't a good student at school, it was our local school system that sucked when it came to teaching English, at least back in my days. I still have troubles with oral language - both in how to correctly pronounce some words and in understanding parts of sentences by native speakers - because of that, and I regret not having spent much time and dedication in watching subbed movies to improve on that side as well.)
< >
Showing 1-4 of 4 comments
Per page: 1530 50

Date Posted: Dec 27, 2016 @ 4:35am
Posts: 4