The Wolf Among Us

The Wolf Among Us

View Stats:
MrFnFabulous Mar 13, 2014 @ 6:19am
Русская многоголосая озвучка
Пока томач тупили и не выпускали русскик мы сами перевели и пришла идея озвучить
https://www.youtube.com/watch?v=39UGHrgPaBo
Оцените пожалуйста - косяк с девушками уже испралвен, попрошу принять во внимания это просто проба - первые 6 минут, не все женские персонажи озвучены. Приятного просмотра
Last edited by MrFnFabulous; Apr 12, 2014 @ 12:58am
< >
Showing 1-15 of 24 comments
Miori Mar 13, 2014 @ 8:17pm 
Я думаю, ты сам осознаешь, насколько это убого :hee:
MrFnFabulous Mar 13, 2014 @ 10:52pm 
Originally posted by Miori:
Я думаю, ты сам осознаешь, насколько это убого :hee:
Объясни
FlashLight13 Mar 14, 2014 @ 4:24am 
У моей табуретки эмоций больше...
MrFnFabulous Mar 14, 2014 @ 5:03am 
Originally posted by FlashLight13:
У моей табуретки эмоций больше...
Запиши - оценю твою табуретку
КРАБЭ Mar 14, 2014 @ 11:25am 
Сносно в принципе, но думаю, что большинство предпочтет субтитры. Поскольку перевод не профессиональный и оригинальные интонации слышать предпочтительней. Не хотел бы обидеть, но все таки в качестве между оригинальной озвучкой и вашей находится пропасть. Вам нужен еще голос мужчины лет 45 и 2-3 девушки.

+Если принять во внимание, что это проба и вы постараетесь, то вполне может быть очень достойно.
Last edited by КРАБЭ; Mar 14, 2014 @ 11:33am
Miori Mar 14, 2014 @ 12:50pm 
Originally posted by Enfris:
Объясни
Звук не поставлен вообще от слова никак. У ребят, озвучивающих происходящее, не получилось передать интонацию оригинальной озвучки. И вообще создается впечатление, что это нашептывают школьники во встроенный микрофон ноутбука, пока мамка дома спит. Я имею в виду, что они даже в полный голос не говорят. А там где надо кричать - это вообще звучит ололошно. В совокупности это выглядит как пиратская озвучка фильмов в середине 90х.
Ну и сам перевод "stupid ♥♥♥♥" - "тупая дура".
"mother ♥♥♥♥♥♥" - "eбись в ухо" =/
Для людей, не знающих язык, уж лучше включить русские сабы, чем ваше творчество.
MrFnFabulous Mar 14, 2014 @ 1:41pm 
Тебя не смущает, что я решил отойти от орегинала и добавить свои фразы? В общем чувак, не много не объективная твоя критика, но всё равно лучше чем просто "фу".

Originally posted by Miori:
Originally posted by Enfris:
Объясни
Звук не поставлен вообще от слова никак. У ребят, озвучивающих происходящее, не получилось передать интонацию оригинальной озвучки. И вообще создается впечатление, что это нашептывают школьники во встроенный микрофон ноутбука, пока мамка дома спит. Я имею в виду, что они даже в полный голос не говорят. А там где надо кричать - это вообще звучит ололошно. В совокупности это выглядит как пиратская озвучка фильмов в середине 90х.
Ну и сам перевод "stupid ♥♥♥♥" - "тупая дура".
"mother ♥♥♥♥♥♥" - "eбись в ухо" =/
Для людей, не знающих язык, уж лучше включить русские сабы, чем ваше творчество.
Miori Mar 14, 2014 @ 1:46pm 
В таком случае, это уже не является переводом. И если первое словосочетание из приведенного мной примера можно списать на то, что вы не захотели вставлять еще одно нецензурное слово, то второе словосочетание уже искажает смысл оригинала, что может сбить с толку игрока.
MrFnFabulous Mar 15, 2014 @ 12:06am 
ты сам себя понял? перевод это когда перевели с одного языка на другой - в видео есть это (если ты про слово маза факер (можно перевести как ♥♥♥♥♥, ебись и т.д.) смысл фразы ебись в ухо аналоичное, если тебя это сбивает с толку, то мне тебя жаль..
Last edited by MrFnFabulous; Mar 16, 2014 @ 5:49pm
AminoTabs Mar 15, 2014 @ 1:52am 
качество неплохое, просто мало выразительности и эмоций. все привыкли к проф.озвучке, но там и озвучивают профессионалы,они для этого в актерском учатся! А тут любители,так что не стоит сильно обсирать ребят. потренируются и ,если захотят, будут развиваться.
Miori Mar 15, 2014 @ 7:38am 
маза фака и маза факер не одно и тоже как бэ. Хотя что уж там я перед тобой распинаюсь, мне и с английским нормально играется.
MrFnFabulous Mar 15, 2014 @ 7:39pm 
Да как угодно, чувак. Только один вопрос - с чего ты взял, что я утверждаю, что эти две фразы схожие?
Miori Mar 16, 2014 @ 11:06am 
-_- я удаляюсь
Lomtem Mar 22, 2014 @ 9:08am 
Приятнее слешать оригинал. Думаю, вообще не стоит озвучивать игру, как любителям, так и профессионалам
КРАБЭ Mar 25, 2014 @ 1:41am 
Ты так говоришь, потому что ценишь оригинальную интонацию актеров. Профессионалы могут продублировать интонацию точь в точь. А русская речь для тех кто не учил англ. в школе - будет весьма кстати.
< >
Showing 1-15 of 24 comments
Per page: 1530 50

Date Posted: Mar 13, 2014 @ 6:19am
Posts: 24