Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Sun Wukong is Male
The character being male makes him relatable to literally 49% of the human population by gender alone but that isn't good enough for them.
They don't want the character to be relatable. they just want something to excuse why they are so angry all the time. without ever admitting they are mad at themselves.
Being male he can be relatable to Asian men, Black men, Hispanic men, White men. the list goes on
Being male he can also be related to, by anyone really without being male just because they look up to who he is and who he becomes. he got out of his own way and opened his eyes to see the world around him and those in it.
He chose to help others rather than be angry and care only about what he wanted and didn't get. and that actually helped him get what he wanted because he performed better as a team player.
1. Monkey King is just a brutal translations of ’美猴王‘ where the original meaning character by character is: Beauty, Monkey, King. And '王' in Chinese don't only refer to male King. Queen also use this character.
2. 'He' or 'She' doesn't belong to traditional Chinese culture. In the time when "Journey to the West" is written (1560s), all human are referred as '他’. Which translates into 'he' only in modern time. This is because of the New Culture Movement happened in 1910s in China when scholars takes in western cultures and introduced '她‘, translated as 'She'.
Wukong is a male, there are other proofs in the novel, but not because he is a "king", or his pronoun is 'he'
I wish that would be true, but unfortunately some people are serious about it. Its the sad reality we live in.
Sun Wukong is male. Simple as.
don't forget, it can still transform itself before and after the operation
Are you being disingenuous?