Legends of Dawn

Legends of Dawn

檢視統計資料:
 此主題已被置頂,因此它可能很重要
All Zebest 2014 年 4 月 13 日 上午 1:15
French translation [ENG/FR]
Bonjour à tous. J'ai commencé à traduire le jeu. Ma traduction partielle est disponible à cette adresse : http://www.rpgfrance.com/taverne-topic-16830-1-legends-dawn-traduction-francaise

Merci de vos retours et de votre soutien. J'en ai bien besoin car le fichier à traduire fait plus de 40 000 alinéas.

Pensez à vous abonner à ce fil de discussion pour être avertis des mises à jour.
最後修改者:All Zebest; 2014 年 4 月 18 日 上午 4:41
< >
目前顯示第 1-15 則留言,共 32
Wacaspower 2014 年 4 月 13 日 上午 7:05 
Super taf all-ze comme d'hab, je suis ca sur le fil d'RPGF, bonne continuation.
All Zebest 2014 年 4 月 13 日 下午 1:52 
Merci ! Bonne nouvelle : Killpower va me prêter main forte pour la suite. On va vous faire un truc sympa.
Marra Happy End  [開發人員] 2014 年 4 月 13 日 下午 2:01 
All Zebest, nice work!
All Zebest 2014 年 4 月 14 日 上午 4:40 
Thank you very much! It is important for me to have a contact and to be recongnized by a developper. My translation gave some players the envy to go back to the game, which makes me very glad.
Marra Happy End  [開發人員] 2014 年 4 月 17 日 上午 10:08 
All Zebest, please send me your email on support@dreamatrix.net
It is important for us to have direct contact with people like you.
All Zebest 2014 年 4 月 18 日 上午 4:22 
With great pleasure!
All Zebest 2014 年 5 月 4 日 上午 1:02 
Grande nouvelle : la traduction est terminée. A partir de maintenant, nous allons nous occuper des corrections et réaliser des mises à jours correctives.
CIII 2014 年 6 月 2 日 上午 11:27 
All Zebest, toujours au taquet! Un grand merci pour ton travail aisni qu'à l'équipe de RPGF. Ca va me permettre de découvrir ce jeu.
All Zebest 2014 年 6 月 3 日 上午 2:11 
La traduction devient officielle. Dreamatrix va l'intégrer d'office au jeu dans une prochaine mise à jour. Merci pour votre fidélité !
theodnum 2014 年 6 月 3 日 上午 4:06 
ben surtout merci a toi All Zebest et a tous ceux qui ont eu le courage de s'atteler à la tache!
All Zebest 2014 年 6 月 3 日 上午 4:29 
Sur ce projet, j'ai surtout joué le rôle de chef d'équipe organisateur, même si j'ai traduit tout ce qui est listes et compétences. C'est targus qui a traduit la plus grosse partie du jeu. Je lui transmettrai vos commentaires.
All Zebest 2014 年 8 月 25 日 上午 4:17 
Voilà ! Le jeu est intégralement traduit et corrigé ! J'ai transmis le fichier au développeur qui devrait l'intégrer au jeu de bas. Les plus pressés peuvent dès à présent le télécharger à partir de l'adresse figurant dans le message de tête.
CIII 2014 年 8 月 25 日 上午 5:05 
Grand merci ! Tu portes bien ton nom ;)
All Zebest 2014 年 8 月 25 日 上午 7:29 
Pour vous servir, communauté !
theodnum 2014 年 8 月 27 日 上午 2:44 
Bonjour,

Beau travail ! et merci encore, j'espère juste que le patch mythique sortira un jour, ce serait dommage d'avoir fait ça et de s'être donné autant de mal pour rien ( tiens, vous ne seriez pas aussi partant pour debugger le jeu puisque vous êtes lancés! ;) )
< >
目前顯示第 1-15 則留言,共 32
每頁顯示: 1530 50