安装 Steam
登录
|
语言
繁體中文(繁体中文)
日本語(日语)
한국어(韩语)
ไทย(泰语)
български(保加利亚语)
Čeština(捷克语)
Dansk(丹麦语)
Deutsch(德语)
English(英语)
Español-España(西班牙语 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙语 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希腊语)
Français(法语)
Italiano(意大利语)
Bahasa Indonesia(印度尼西亚语)
Magyar(匈牙利语)
Nederlands(荷兰语)
Norsk(挪威语)
Polski(波兰语)
Português(葡萄牙语 - 葡萄牙)
Português-Brasil(葡萄牙语 - 巴西)
Română(罗马尼亚语)
Русский(俄语)
Suomi(芬兰语)
Svenska(瑞典语)
Türkçe(土耳其语)
Tiếng Việt(越南语)
Українська(乌克兰语)
报告翻译问题
nie sry, nie wiem
Nadchodzi polski tekst, tłumaczenie gry zajmuje dużo czasu!
Very good information, thank you for answering. :)
Bardzo dobra informacja dziekuje za odpowiedz. :)
But at what level is the Polish location already? (corrected texts and new ones)
What specific parts of the Polish translation do you think need to change
The meaning of sentences is in most cases senseless.
As if the English text was copied to the Google translator and then copied to the game.
Therefore, most, if not all, lose their meaning and meaning that they suggest.
I passed 4 missions and turned on the game because it was not simply understood, almost as if I was talking to an ogre who can not speak clearly.
Polish and English language has difference in grammar.
I installed the game today and...
Fix intro? The subtitles are displayed as seen too slowly in comparison to the audio and the sentences are so cut that they can not be read because they quickly jump.
YT link:
https://youtu.be/cMWArt-m1gs
Plese fix fonts.
Images link:
https://imgur.com/a/kMgWFY2
https://imgur.com/a/GiePZv4
https://imgur.com/a/WemIZFI
In intro,
in these subtitles you have one mistake repeating unnecessarily twice
"czuć się" 00:10s - 00:14s
BTW: For me, the text should display something like this: (Władco Podziemi it sounds much better than it is Pan Podziemi. Why? Because it's more dangerous.)
"TAJEMNICZA KOBIETA: Idź już!
MENDECHAUS: Witaj ponownie, Władco Podziemi.
Musze przyznać,
że nie spodziewałem się ciebie tak szybko.
z powodu przeniesienia możesz czuć sie lekko otumaniony.
Skup się teraz.
Spróbuje ułatwić ci powrót.
Na szczęście z każdym kolejnym razem wydaje się to łatwiejsze.
To jest twoje Macierzyste Królestwo,
źródło twojej mocy,
miejsce które łączy cię z rzeczywistością.
Wiele lat temu zostało zniszczone.
A z ciebie pozostała tylko bezcielesna nicość.
Na szczęście powracasz z wygnania,
aby po raz kolejny rzucić wyzwanie tym, którzy staną pomiędzy nami,
a Kairos, królestwem śmiertelników.
Twoje przywrócenie do życia stanowi,
kolejny etap naszego ataku na przeklęte Cesarstwo,
w którym panuje teraz koronowany niedawno cesarz Lucius.
Ale on jest tylko najmniejszym i ostatnim z twoich zmartwień.
To generałowie oraz strzegąca Cesarstwa bogini Kira,
poddadzą cię prawdziwej próbie.
Przygotuj się, Władco Podziemi.
Niech rozpocznie się nasza wojna, Władco! "
Now it may be harder for you to match the subtitles to the sound, but that's just my suggestion.
I send you this how I see it.
I used "Aegisub" for subtitles and time.
There is a link to subtitles and this pseudo video:
https://mega.nz/#!MY8nBYRZ!XUL5zVqqylU_B8cMG2zzpkWYwzacDMmOXKUXczmbPpw