South Park™: The Stick of Truth™

South Park™: The Stick of Truth™

We want the french original voices
Hello dear South Park devs,
Why the french original voices aren't planned for this project ?
Why don't give this opportunity to the french doublers who are working on South Park in France since 1997 ?
- Thierry Wermuth (Stan Marsh, Randy Marsh, Gerald Broflovski, Craig Tecker)
- Christophe Lemoine (Eric Cartman, Butters Stotch)
- William Coryn (Kyle Broflovski, Kenny McCormick, Clyde Donovan)
- Marie-Laure Beneston (Wendy Testaburger, Liane Cartman, Sheila Broflovski, Shelley Marsh)
- Henri Courseaux (Herbert Garrison, Ned Gerblansky)
- Jean-Michel Martial (Chef, Satan)
- Gilbert Levy (générique, Jimmy Valmer, Jimbo Kern, M. Mackey, Token)
South Park AND these people have a lot of fans all around the world, so dear dev', please think of it !
Thank you. :)
< >
Сообщения 6175 из 78
Автор сообщения: HeLivesByTheEwoks
Автор сообщения: KaYoUx
The french voice acting is awesome. Seriously, I love the french cartman and i love the french expressions. they sound a lot more crude!

You like man's voices on kids? XD. For us it sounds creepy

Are you sure you're not confusing that with the German voices? They sound old and creepy to me. The first video is German and the second is French!
Автор сообщения: HeLivesByTheEwoks
French dub sounds brutal, masculine and not funny.

Disagree. Listen to Cartman in the beginning of the German trailer. His voice is deeper than most men I've ever heard.

French Cartman's voice is hilarious and makes him sound like a young immature brat, just like he is.
Отредактировано Simon; 4 апр. 2014 г. в 5:54
What the hell is with the Italian voices? LOL Kyle sounds like a chipmunk!
Автор сообщения: Simon
Автор сообщения: HeLivesByTheEwoks
Oh my god. The france voice acting is the worst of all. It not fits well with cartman original voice.

Huh? The French voices are great! Especially Cartman!

The German voices sound weird to me though...all too deep. Cartman sounds like an old man!

German has good voice actings that try to fit the original humor:
https://www.youtube.com/watch?v=lB0jdrYrJf8

English (original):
https://www.youtube.com/watch?v=KnWA2JUYR34

French voices sounds like adults (like an old man):
https://www.youtube.com/watch?v=-WiggmDi0g0

Автор сообщения: Simon
Автор сообщения: HeLivesByTheEwoks
French dub sounds brutal, masculine and not funny.

Disagree. Listen to Cartman in the beginning of the German trailer. His voice is deeper than most men I've ever heard.

French Cartman's voice is hilarious and makes him sound like a young immature brat, just like he is.

really ?
Отредактировано HeLivesByTheEwoks; 4 апр. 2014 г. в 6:26
I dunno. French Cartman still sounds funnier to me.

They could probably "youngify" Cartman's voice a bit in the French version but likewise the German version. Stan and Kyle sound better in the French too.

Anyway this topic is a bit redundant because it won't happen.
Автор сообщения: HeLivesByTheEwoks

really ?

Yeah well in the start of the German trailer how deep can you get???
Автор сообщения: Simon
I dunno. French Cartman still sounds funnier to me.

They could probably "youngify" Cartman's voice a bit in the French version but likewise the German version. Stan and Kyle sound better in the French too.

Anyway this topic is a bit redundant because it won't happen.

Maybe because you are coming from france ?

There is a French-Quebec version of South-Park .. its damn good, but the normal french version is damn bad

French:
https://www.youtube.com/watch?v=MgbDWmtn_9o

French-Quebec:
https://www.youtube.com/watch?v=VmlglI3fVng

I think we dont need to speak a language good to see that there is something wrong with the french-dub.

Cartmans voice is good in the French-Quebec version.

Ive found him who make the voice act for south park french ->
https://www.youtube.com/watch?v=LKOODrceSmo
Отредактировано HeLivesByTheEwoks; 4 апр. 2014 г. в 8:52
Автор сообщения: Jazz
Quit whining.

true !
Автор сообщения: MAJORvsWILD
Hello dear South Park devs,
Why the french original voices aren't planned for this project ?
Why don't give this opportunity to the french doublers who are working on South Park in France since 1997 ?
- Thierry Wermuth (Stan Marsh, Randy Marsh, Gerald Broflovski, Craig Tecker)
- Christophe Lemoine (Eric Cartman, Butters Stotch)
- William Coryn (Kyle Broflovski, Kenny McCormick, Clyde Donovan)
- Marie-Laure Beneston (Wendy Testaburger, Liane Cartman, Sheila Broflovski, Shelley Marsh)
- Henri Courseaux (Herbert Garrison, Ned Gerblansky)
- Jean-Michel Martial (Chef, Satan)
- Gilbert Levy (générique, Jimmy Valmer, Jimbo Kern, M. Mackey, Token)
South Park AND these people have a lot of fans all around the world, so dear dev', please think of it !
Thank you. :)

Around the world ? I think that are more local B-Z stars in your country.

Or do you know people like:
Stefan Raab,
Oliver Pocher,
Oliver Kalkofe
Bastian Pastewka
Christop Maria Herbst
Oliver Welke

?????????

When you say no, than you understand how other people see your list of names.
Отредактировано HeLivesByTheEwoks; 4 апр. 2014 г. в 11:43
Blame Ubisoft cause more Voice Actors = More Costs
All the dubbed voice acting is horrible. The voices are not even adjusted with the same software the orginal voice actors uses. The dubbed versions try to sound like cartman etc, but the thing is that it's origanally done with software that manipulates the voice pitch etc. I don't get why people not just learn English, it makes life so much easier and better.

The only good dubbed voice acting was done in the Bruce Lee movies back in the '70s, it was so wrong that it started to get funny.
On veut notre Cartman :)
wtf is with all this necroing.....make your own threads...
Go forth my undead minions and conquor the forums!
< >
Сообщения 6175 из 78
Показывать на странице: 1530 50

Дата создания: 10 фев. 2014 г. в 9:40
Сообщений: 78