Installer Steam
connexion
|
langue
简体中文 (chinois simplifié)
繁體中文 (chinois traditionnel)
日本語 (japonais)
한국어 (coréen)
ไทย (thaï)
Български (bulgare)
Čeština (tchèque)
Dansk (danois)
Deutsch (allemand)
English (anglais)
Español - España (espagnol castillan)
Español - Latinoamérica (espagnol d'Amérique latine)
Ελληνικά (grec)
Italiano (italien)
Bahasa Indonesia (indonésien)
Magyar (hongrois)
Nederlands (néerlandais)
Norsk (norvégien)
Polski (polonais)
Português (portugais du Portugal)
Português - Brasil (portugais du Brésil)
Română (roumain)
Русский (russe)
Suomi (finnois)
Svenska (suédois)
Türkçe (turc)
Tiếng Việt (vietnamien)
Українська (ukrainien)
Signaler un problème de traduction
I agree that the inconsistency is annoying but the "jeh-mini" pronunciation is a reference to Jiminy ie. Jiminy Cricket, so if they got everyone to re-record it, I'd be fine with either, as long as it was consistent across actors
I also found the name Sofia to be shortened to "Sophie" in some of the dialogue.
Eugenie, Antonia and Polendina have appropriate voice acting, these three being side characters in Hotel Krat. Antonia and Polendina, being English VAs, fit the setting of a luxury hotel in pseudo victorian England and Eugenie being an English/Asian character is voiced by an English/Korean VA.
It's the main cast that's the problem; Gepetto, Sofia and Gemini are all American VAs, seemingly out of place. There might be a justification in game but we'll have to wait and see
The voice acting will most likely not be changed, considering the fast approaching release date but hopefully an alternate option will be available later
Pretty sure they are south korean.
Anyway you can't expect too much, the only other game they made was bless online which was a failure.
Just think of it as a janky low budget souls-like game. Kinda like the surge was.