페르소나4 더 골든

페르소나4 더 골든

통계 보기:
MahouKurein 2020년 6월 13일 오전 11시 07분
Italian language? PLEASE?!
Pretty please? Persona 5 has Italian now... would be awesome!
< >
45개 댓글 중 1-15개 표시
Kimarnic 2020년 6월 13일 오전 11시 10분 
persona 5 royal has italian and other languages, this is just a port since the psvita is dead
EmmericH 2020년 6월 13일 오전 11시 11분 
no european langage at all

SHAME !
YourFriendlyKebab 2020년 6월 13일 오전 11시 15분 
Te lo godi meglio in inglese, al massimo aspetta una patch fatta dai fan.
MahouKurein 2020년 6월 13일 오후 1시 43분 
Simp Slayer님이 먼저 게시:
Te lo godi meglio in inglese, al massimo aspetta una patch fatta dai fan.
Guarda io non ho problemi con l'inglese, però mi piacerebbe tanto averlo in italiano perchè so che la serie potrebbe appassionare tanti italiani, e infatti col 5 abbiamo visto che così è stato!
YourFriendlyKebab 2020년 6월 13일 오후 1시 56분 
KureinKlein님이 먼저 게시:
Simp Slayer님이 먼저 게시:
Te lo godi meglio in inglese, al massimo aspetta una patch fatta dai fan.
Guarda io non ho problemi con l'inglese, però mi piacerebbe tanto averlo in italiano perchè so che la serie potrebbe appassionare tanti italiani, e infatti col 5 abbiamo visto che così è stato!
Certo,più persone la scoprono meglio è. Se non sbaglio da quello che ho trovato in rete solo Royal è stato subbato, non P5 base
Gausstappen 2020년 6월 13일 오후 2시 01분 
Solo perché P5R è stato fatto in italiano non significa che pure un banale port debba essere tradotto.
Le vendite sono state misurate su base PlayStation, l'utenza italiana su Steam è insignificante in quanto a numeri.
Con questo non dico che non lo voglio, assolutamente. Sono pro alla lingua italiana, il problema qua è che chiederla è irrealistico come lo è ottenerla.
MahouKurein 2020년 6월 13일 오후 2시 29분 
Xeropel님이 먼저 게시:
Solo perché P5R è stato fatto in italiano non significa che pure un banale port debba essere tradotto.
Le vendite sono state misurate su base PlayStation, l'utenza italiana su Steam è insignificante in quanto a numeri.
Con questo non dico che non lo voglio, assolutamente. Sono pro alla lingua italiana, il problema qua è che chiederla è irrealistico come lo è ottenerla.
Persona 4 Golden è il primo in termini di vendite di Steam, Top Seller. Al momento ci sono 20.000 persone in gioco, e il gioco è APPENA USCITO. Sto tenendo d'occhio la situazione e i numeri continuano a crescere. Ovviamente non voglio dire che sono tutti italiani, anzi, ma che potevano permettersi la localizzazione assolutamente sì. E ho già tantissimi amici nella mia lista amici di Steam, Italiani, che se lo son comprato. Guarda noi 3, abbiamo trovato questo thread e ne stiamo parlando tra tanti altri, mentre di altri giochi se scrivo una cosa del genere nessuno mi risponde.

Non dobbiamo sottovalutare il successo di Persona, dobbiamo però chiedere di più!
Gausstappen 2020년 6월 14일 오전 1시 09분 
KureinKlein님이 먼저 게시:
Xeropel님이 먼저 게시:
Solo perché P5R è stato fatto in italiano non significa che pure un banale port debba essere tradotto.
Le vendite sono state misurate su base PlayStation, l'utenza italiana su Steam è insignificante in quanto a numeri.
Con questo non dico che non lo voglio, assolutamente. Sono pro alla lingua italiana, il problema qua è che chiederla è irrealistico come lo è ottenerla.
Persona 4 Golden è il primo in termini di vendite di Steam, Top Seller. Al momento ci sono 20.000 persone in gioco, e il gioco è APPENA USCITO. Sto tenendo d'occhio la situazione e i numeri continuano a crescere. Ovviamente non voglio dire che sono tutti italiani, anzi, ma che potevano permettersi la localizzazione assolutamente sì. E ho già tantissimi amici nella mia lista amici di Steam, Italiani, che se lo son comprato. Guarda noi 3, abbiamo trovato questo thread e ne stiamo parlando tra tanti altri, mentre di altri giochi se scrivo una cosa del genere nessuno mi risponde.

Non dobbiamo sottovalutare il successo di Persona, dobbiamo però chiedere di più!
Io non lavoro nel campo ma a logica le vendite devono andare bene ANCHE sul territorio italiano, quelle generali contano poco in termini di traduzione.
Enishi 2020년 6월 14일 오전 8시 16분 
Considerando che questo gioco non verrà mai tradotto ufficialmente in italiano, sto pensando di lavorare a una patch ita, per tradurre il gioco.
Qualcuno di voi sa come accedere e modificare i file di gioco?
ILBaffoRumenian 2020년 6월 14일 오전 8시 20분 
Enishi se lo fai veramente sarai il nostro salvatore
Syad 2020년 6월 14일 오전 8시 20분 
EmmericH님이 먼저 게시:
no european langage at all

SHAME !
10/10 if sincere troll
f5f9 2020년 6월 15일 오전 2시 50분 
+ 1
(and don't feed the troll)
Gausstappen 2020년 6월 16일 오전 2시 43분 
Enishi님이 먼저 게시:
Considerando che questo gioco non verrà mai tradotto ufficialmente in italiano, sto pensando di lavorare a una patch ita, per tradurre il gioco.
Qualcuno di voi sa come accedere e modificare i file di gioco?
Forse e dico forse, faresti prima a chiedere a Sega/Atlus proponendoti come traduttore amatoriale e intanto trovi il modo di accedere e modificare.
Tienimi in considerazione per un aiutino in più per traduzione e adattamento, sto gioco da solo non lo completerai in tempi umani. In caso mi trovi su discord con lo stesso nome e avatar.
Gausstappen 님이 마지막으로 수정; 2020년 6월 16일 오전 2시 44분
Enishi 2020년 6월 16일 오전 3시 21분 
Xeropel님이 먼저 게시:
Enishi님이 먼저 게시:
Considerando che questo gioco non verrà mai tradotto ufficialmente in italiano, sto pensando di lavorare a una patch ita, per tradurre il gioco.
Qualcuno di voi sa come accedere e modificare i file di gioco?
Forse e dico forse, faresti prima a chiedere a Sega/Atlus proponendoti come traduttore amatoriale e intanto trovi il modo di accedere e modificare.
Tienimi in considerazione per un aiutino in più per traduzione e adattamento, sto gioco da solo non lo completerai in tempi umani. In caso mi trovi su discord con lo stesso nome e avatar.
Guarda questa mattina ho creato un nuovo topic qui su steam, chiedendo informazioni in merito, ed è stato cancellato...
Quindi al momento non so cosa fare...
In ogni caso ti ringrazio per l'aiuto, se scopro qualcosa ti contatto, un aiuto farebbe comodo.
Ho già giocato il gioco su Psvita, e effettivamente sarà un lavorone tradurre tutto il gioco, considerando che ha una marea di dialoghi.
Nehil 2020년 6월 16일 오전 3시 36분 
Enishi님이 먼저 게시:
Xeropel님이 먼저 게시:
Forse e dico forse, faresti prima a chiedere a Sega/Atlus proponendoti come traduttore amatoriale e intanto trovi il modo di accedere e modificare.
Tienimi in considerazione per un aiutino in più per traduzione e adattamento, sto gioco da solo non lo completerai in tempi umani. In caso mi trovi su discord con lo stesso nome e avatar.
Guarda questa mattina ho creato un nuovo topic qui su steam, chiedendo informazioni in merito, ed è stato cancellato...
Quindi al momento non so cosa fare...
In ogni caso ti ringrazio per l'aiuto, se scopro qualcosa ti contatto, un aiuto farebbe comodo.
Ho già giocato il gioco su Psvita, e effettivamente sarà un lavorone tradurre tutto il gioco, considerando che ha una marea di dialoghi.

Ciao ragazzi. Se vi serve aiuto nella traduzione io sono qui per voi. Ho già tradotto Grandia per ps1, Europa universalis iv con Bopitalia, Demonicon e ora sto traducendo atom rpg con il gruppo tiger. Tradurre Persona 4 Golden sarà per me un onore e un privilegio e, penso, se formiamo un gruppo di 4 traduttori possiamo tradurre i dialoghi in tempi umanissimi. ;)
< >
45개 댓글 중 1-15개 표시
페이지당 표시 개수: 1530 50

게시된 날짜: 2020년 6월 13일 오전 11시 07분
게시글: 45