Tabletop Simulator

Tabletop Simulator

简体中文翻译 Chinese Simplified Translation
zsy314  [developer] Jan 30, 2021 @ 1:50am
翻译错误集中反馈帖
有翻译错误的地方,请在这里集中反馈,方便修改。
< >
Showing 1-14 of 14 comments
黑雨 Jan 30, 2021 @ 3:01am 
建议服务器浏览器里的国家列表改成国家和地区
zsy314  [developer] Jan 30, 2021 @ 3:21am 
Originally posted by 黑雨:
建议服务器浏览器里的国家列表改成国家和地区
嗯嗯,十分有道理,已经改了~~~之前没注意,这种事情要从我做起。
熊孩 Feb 1, 2021 @ 12:57am 
hotseat翻译成热座总感觉怪怪的,建议译成本地多人游戏
Last edited by 熊孩; Feb 1, 2021 @ 12:57am
zsy314  [developer] Feb 1, 2021 @ 1:30am 
Originally posted by 熊孩:
hotseat翻译成热座总感觉怪怪的,建议译成本地多人游戏
你可能没玩过英雄无敌3那个时代的游戏,那会都叫热座lol~~算是个历史原因的翻译方式。
Tiny Feb 2, 2021 @ 10:37pm 
Flip 应翻成“掀桌",而不是”翻面“
zsy314  [developer] Feb 2, 2021 @ 10:48pm 
Originally posted by Tiny:
Flip 应翻成“掀桌",而不是”翻面“
哈哈哈~一看就是来得晚的网友~
Flip已经经历了翻面->掀桌->翻面的过程~
因为和右键里面的翻面用的是同一个词条,所以最后为了防止误导还是写成了翻面。
至于顶上工具栏那个掀桌,有个桌子的图标再加个翻面,也是掀桌的意思嘛~
逆流 Feb 11, 2021 @ 6:38pm 
缩放里的"上"和"下"太违和了,感觉改成"放大""缩小"更为贴切:meng3:
Last edited by 逆流; Feb 11, 2021 @ 6:41pm
KATER PAIN Feb 11, 2021 @ 9:24pm 
教程没有翻译,萌新看机翻太难受了,我直接去看英文,建议翻译一下
zsy314  [developer] Feb 14, 2021 @ 6:12pm 
Originally posted by KATER PAIN:
教程没有翻译,萌新看机翻太难受了,我直接去看英文,建议翻译一下
好的,这几天放假我找时间做完。
zsy314  [developer] Feb 14, 2021 @ 6:13pm 
Originally posted by 逆流:
缩放里的"上"和"下"太违和了,感觉改成"放大""缩小"更为贴切:meng3:
我看看具体情况,其实有可能是和某处共用了词条,TTS这个多语言方案真的很蠢。
IsaacZhang Dec 22, 2021 @ 9:29pm 
大佬更新了诶!先前汉化了一部分大佬没有翻译完的词条,既然大佬更新了的话,不知道可不可以把我个人翻译的词条直接发给大佬呢?我那个翻译版本就可以作废了:steamhappy:
zsy314  [developer] Dec 23, 2021 @ 8:52pm 
Originally posted by IsaacZhang:
大佬更新了诶!先前汉化了一部分大佬没有翻译完的词条,既然大佬更新了的话,不知道可不可以把我个人翻译的词条直接发给大佬呢?我那个翻译版本就可以作废了:steamhappy:
非常感谢,年初那会比较闲,工作时间摸鱼做的汉化。后来一直忙就没有时间弄完。现在彻底歇下来了,可以一鼓作气把全部内容都翻完。
但是还是想着自己挖的坑要自己填,所以还是让我这几天自己翻完吧~
这边是抽牌的Draw被错翻成了“绘画工具”,我一开始居然没看出来,还找了半天抽牌键在哪😓,属于是很丢人了
zsy314  [developer] Apr 16, 2022 @ 3:15am 
Originally posted by 大奸大恶劳伯恩:
这边是抽牌的Draw被错翻成了“绘画工具”,我一开始居然没看出来,还找了半天抽牌键在哪😓,属于是很丢人了
然而这是开发商多语言方案的问题,左侧工具栏里面的“画图工具”和牌堆右键的“抽牌”英文都是Draw,两个共享一个翻译词条:sadelf:,类似的还有以前大家提到的“翻面”和“掀桌”。所以之前都是按使用频率更高的功能来了,大家用久了就习惯了lol。
那么后面更新成“抽牌/画图工具”和“掀桌/翻面”吧,希望不会让人以为是这个键有两个功能。
< >
Showing 1-14 of 14 comments
Per page: 1530 50