Kenshi
General Modifications Rus
WolfGunt  [developer] Jan 13, 2019 @ 10:43pm
Ошибки перевода, опечатки, неточности, идеи и предложения
Увидели ошибку перевода, опечатку, неточность, есть предложение лучшего перевода - пишите, рассмотрю, исправлю.
< >
Showing 1-15 of 24 comments
void_outside Jan 15, 2019 @ 12:37pm 
Можно как нибудь плфиксить рыбалку? Появляется две группы “fishing” и рыбалка в меню строительства. Ещё не переведена ветка производства соли. Если бы я знак как переводить - сам бы перевёл.
WolfGunt  [developer] Jan 15, 2019 @ 4:36pm 
@void_outside Сейчас посмотрю в редакторе, но лучше отправлять скриншоты и более точную информацию. Обновляю перевод каждый день минимум по 2 раза вслед за автором.
void_outside Jan 16, 2019 @ 8:30am 
Реально пофикшино - не успел я с работы вернуться! Спасибо огромное! Не много офтоп я а есть где гайды, как моды переводить? Знание английского не много есть в принципе, не хватает тех части.
WolfGunt  [developer] Jan 16, 2019 @ 5:10pm 
Originally posted by void_outside:
Реально пофикшино - не успел я с работы вернуться! Спасибо огромное! Не много офтоп я а есть где гайды, как моды переводить? Знание английского не много есть в принципе, не хватает тех части.
Есть 2 способа перевода модов, в режиме перевода - https://www.youtube.com/watch?time_continue=9&v=nGThFHBgCJk. 2-ой способ в самом редакторе как делаю я - 1-ый способ удобнее делать, требуется работать в основном только в программе Poedit, но для такого перевода будет требоваться оригинальный мод, или вообще просить автора встраивать перевод в его мод. Мой способ же помуторнее, но зато не требует оригинального мода. Дальше уже детали, не знаю есть ли гайды, я в редакторе сам разбирался, в принципе там не сложно - есть change list - это то что изменил автор, и у этих объектов я заменял имена, описания, категории. Ну как-то так...
Last edited by WolfGunt; Jan 16, 2019 @ 6:48pm
WolfGunt  [developer] Jan 16, 2019 @ 5:12pm 
Обновление перевода в редакторе происходит через merge mods, новую версию мода обновляешь своим старым переводом, и смотришь чтобы добавлялись только названия, имена категорий, описания...
Kowalski Jan 19, 2019 @ 2:26am 
1) Для Стелажа - описание от Кровати, возможно перепутали текст описания местами.
2) Мододелу надо сказать что у него есть косяк с крафтом рюкзаков (он должен увидеть ошибку). Вкратце, они не крафтятся, а просто появляются мгновенно в инвентаре и описание у них как у магазинных Рюкзаков. Ресурсы не тратятся при этом.
Потом у него есть некоторые рецепты Маска ниндзя и Квадратные очки (они делаются из ткани), встречаются в Станке для кожанных доспехах (крафтятся из кожи и ткани, но абсолютно одинаковые по характеристикам и относятся к типу Одежда).
Еще есть баг 1. Когда крадешь доспех или оружие из магазина, его можно положить в сундук для доспехов и оружия и оно перестает быть ворованным мгновенно. Можно тут же обратно отнести и продать как абсолютно новую вещь.
WolfGunt  [developer] Jan 19, 2019 @ 3:14am 
Originally posted by Kowalski:
1) Для Стелажа - описание от Кровати, возможно перепутали текст описания местами.
2) Мододелу надо сказать что у него есть косяк с крафтом рюкзаков (он должен увидеть ошибку). Вкратце, они не крафтятся, а просто появляются мгновенно в инвентаре и описание у них как у магазинных Рюкзаков. Ресурсы не тратятся при этом.
Потом у него есть некоторые рецепты Маска ниндзя и Квадратные очки (они делаются из ткани), встречаются в Станке для кожанных доспехах (крафтятся из кожи и ткани, но абсолютно одинаковые по характеристикам и относятся к типу Одежда).
Еще есть баг 1. Когда крадешь доспех или оружие из магазина, его можно положить в сундук для доспехов и оружия и оно перестает быть ворованным мгновенно. Можно тут же обратно отнести и продать как абсолютно новую вещь.
Стеллаж - это из оригинального перевода, советую скачать russian translation fix мод
Косяк с крафтом рюкзаков - он знает про это потому что он это так сделал - в описании мода это написано. Про то что ресурсы не тратятся не знаю.
Маска ниндзя - из оригинала, ничего не изменено с ней. Квадратным очкам мод добавляет только покрытие головы на 25. Про баг - возможно тоже из оригинала, не думаю что мод и близко что-то задевает подобное

Last edited by WolfGunt; Jan 19, 2019 @ 3:14am
void_outside Jan 19, 2019 @ 3:48am 
Originally posted by WolfGunt:
Originally posted by void_outside:
Реально пофикшино - не успел я с работы вернуться! Спасибо огромное! Не много офтоп я а есть где гайды, как моды переводить? Знание английского не много есть в принципе, не хватает тех части.
Есть 2 способа перевода модов, в режиме перевода - https://www.youtube.com/watch?time_continue=9&v=nGThFHBgCJk. 2-ой способ в самом редакторе как делаю я - 1-ый способ удобнее делать, требуется работать в основном только в программе Poedit, но для такого перевода будет требоваться оригинальный мод, или вообще просить автора встраивать перевод в его мод. Мой способ же помуторнее, но зато не требует оригинального мода. Дальше уже детали, не знаю есть ли гайды, я в редакторе сам разбирался, в принципе там не сложно - есть change list - это то что изменил автор, и у этих объектов я заменял имена, описания, категории. Ну как-то так...

Спасибо попробую осилить - у меня есть пару модов которые я хотел бы перевести, но они не особо популярны - так что скорее для себя
WolfGunt  [developer] Jan 19, 2019 @ 3:50am 
Originally posted by void_outside:
Originally posted by WolfGunt:
Есть 2 способа перевода модов, в режиме перевода - https://www.youtube.com/watch?time_continue=9&v=nGThFHBgCJk. 2-ой способ в самом редакторе как делаю я - 1-ый способ удобнее делать, требуется работать в основном только в программе Poedit, но для такого перевода будет требоваться оригинальный мод, или вообще просить автора встраивать перевод в его мод. Мой способ же помуторнее, но зато не требует оригинального мода. Дальше уже детали, не знаю есть ли гайды, я в редакторе сам разбирался, в принципе там не сложно - есть change list - это то что изменил автор, и у этих объектов я заменял имена, описания, категории. Ну как-то так...

Спасибо попробую осилить - у меня есть пару модов которые я хотел бы перевести, но они не особо популярны - так что скорее для себя
я также начинаю для себя потому что комфортно играть когда всё на русском, а потом когда уже перевёл спрашиваю у мододелов можно ли выложить, пока что все были непротив
void_outside Jan 19, 2019 @ 4:27am 
Ну да, несмотря на то, что я понимаю английские моды - все равно с переводом играется так, как будто это не мод, а часть игры. Более органично что-ли.
WolfGunt  [developer] Jan 19, 2019 @ 4:58am 
Originally posted by void_outside:
Ну да, несмотря на то, что я понимаю английские моды - все равно с переводом играется так, как будто это не мод, а часть игры. Более органично что-ли.
+ полностью согласен
LeWe0FuN Jul 31, 2019 @ 2:22am 
Группа строительства QUEST, так и задумано, что не переведена? Стоит только General Modifications Rus.
WolfGunt  [developer] Aug 1, 2019 @ 8:49am 
расскажи поподробнее, скинь скриншот
WolfGunt  [developer] Aug 2, 2019 @ 8:17pm 
А что именно находится в той категории?
< >
Showing 1-15 of 24 comments
Per page: 1530 50