Underrail

Underrail

49 ratings
World Map (OUTDATED)
By Obsessed Dahaka
EDIT: When this guide was made the game had no in-game map and new areas have been added to the game, so the guide is outdated, but im going to make a new one just using the game map feature and add a few notes about quests and location info.|
Cuando se hizo esta guia el juego no tenia mapas, ademas se agregaron nuevas zonas al juego, asi que esta guia es obsoleta, pero dentro de poco voy a hacer una nueva usando el mapa del juego con algunas notas sobre los zonas importantes.



It's a couple of maps from the game (nothing important missing)/ Son unos cuantos mapas del juego (no falta nada importante)
You must be aware that these maps will also spoil some secrets or storyline maps, so if you dont want everything to be revealed (as in what is in where) i recommend not to continue.
Debes saber que estos mapas pueden contarte algunos secretos de la historia del juego, asi que si no queres saber estas cosas (como saber que esta en donde) es recomendable que no continues.

Done / Completados :
Underrail
SGS
GMS
Junkyard / tiradero de basura
Core City / Ciudad nucleo
Tunnel System between Sgs and core city / Sistema de tuneles entre SGS y ciudad nucleo
Caves between SGS and Core City / Cuevas entre SGS y Ciudad Nucleo
Foundry / Fundidora
Upper Underrail (metro) / Underrail superior (el metro)
Fort Apogee / Fuerte Apogee
University / Universidad (tchortists)
Epione Lab / Laboratorio Epione
Deep Caverns / Cavernas Profundas

Missing : Occulus (but i cant map the place untill my 2nd playthrough/ No puedo mappearlo hasta la segunda vez que lo juegue)
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Introduction - Introduccion
English:

Since underrail is basically a huge maze i decided to make a map to help myself and others who may want such kind of help.
So far i mapped Underrail and Upperrail (missing a few pieces from upperrail [University and Freedrones hideout and a small base of the freedrones in underrail] and soon will map Dark Caverns.

I won't Map Secret zones and ventilation ducts.

Since the maps are tilted a few degrees its a bit difficult to draw in the same orientation, so the maps are centered so to speak. The Directions are:
North - Right
East - Down
South - Left
West - Up

Spanish:

Como Underrail es basicamente un laberinto gigante, decidi hacer este mapa para ayudarme y ayudar a quien lo necesite.
Hasta ahora logre dibujar los mapas de Underrail y el Upperrail (riel superior) (solo faltan algunos lugares de upperail como la universidad y el escondite de los Zanganos libres y una base de los zanganos en underrail) y pronto comenzare con las cavernas profundas.
Como es un trabajo en proceso recibo a quien quiera ayudarme a completar estos mapas y si alguien quiere usar estos mapas en su propia guia solo tienen que avisarme.

No voy a mappear zonas secretas dentro de las zonas mayores y las ductos de ventilacion.

Como los mapas estan girados un par de grados es dificultoso dibujarlos en la misma orientacion, asi que los mapas van a estar enderezados. Las direcciones son como sigue:
Norte - Derecha
Este - Abajo
Sur - Izquierda
Oeste - arriba
Table of Acronyms - Tabla de acronimos
Acronym/acronimo: english / Español

SGS - South Gate Station - Estacion de la puerta Sur
DE - Dead End - Fin del camino
U - Underground/Cave - Bajotierra/Cueva
E - Elevator - Elevador
L - Ladder - Escalera
[bS][/b] - Stairs - Escaleras
R - Rocks - Rocas
SRO - South Railroad Outpost - Puesto avanzado del ferrocaril sur
RC - Rail Crossing - Cruse de riel
CC - Core City - Ciudad nucleo
F - Foundry - Fundidora
IHT Ironhead Territory- Territorio de los Ironhead [cabezas de hierro]
GMS - GMS - GMS
ST - Stolen train - Tren robado
AW - Abandoned Warehouse - Almacen abandonado
HRO - Hecate Research Outpost - Puesto avanzado de investigacion de Hecate
A.H. - Acid Hunters - Cazadores acidos
TT# - Transition to Tunnels # / Transicion al tunel #
ST# - Stairs to Tunnel # / Escaleras al Tunel #
LT# - Ladder to Tunnel # / Escaleras al tunel #

Note: Underground/cave is for places where you go down a level therefore it goes in the other map.
Nota: Bajotierra/cueva es para los lugares donde se cambia de nivel entonces esas areas van en el otro mapa.

Note 2: The towns/cities will get another map for each, except Rail crossing as its small enogh to fit in this one.
Nota 2: Los pueblos y ciudades van a estar un mapa cada una, excepto Rail crossing ya que es lo suficientemente pequeña para entrar en este.
Underrail Map - Mapa de Underrail
SGS - South Gate Station / Estacion de la puerta Sur
First floor : The train station
Primer Piso: La estacion de trenes



Second Floor : Armory and Shooting Range
Segundo Piso : Ameria y campo de tiro



Third Floor : Commons and Cantina
Tercer Piso : Cantina y patio comun




Fourth Floor: Administration and Library
Cuarto Piso : Administracion y biblioteca



Fifth Floor : Private Quarters
Quinto Piso : Cuartos privados



Sixth Floor : Medical and psionics
Sexto Piso : Centro medico y de psionics



Seventh Floor : Engineering and cyber labs
Septimo Piso : Laboratorios de ingenieria y cibernetica



Eight Floor : Agronomy and pens
Octavo Piso : Corrales y agricultura




Ninth Floor : Cave tunnel exit and docks
Noveno Piso : Puerto y salida al tunel de la caverna




Ninth floor : Crossroads
Noveno piso : Cruse de caminos
Caves : SGS - Crossroads - Junkyard - Camp Hathor / Cuevas: SGS - Crossroads - Tiradero De Basura - campamento Hathor
This is the cave area between Junkyard to Camp Hathor up to the connection to the GMS underground area and the (at this part in my game play) out of order elevator.

GMS warehouse - Almacen de GMS
"To Cave System" is part of the next cave map seccion (SGS - CC cave map)
"Hacia sistema de cuevas" es parte de la proxima seccion de mapa de cuevas (Mapa de cuevas SGS - CC)

"To Crossroad cave system" is part of the previous map (Junkyard - SGS - Crossroads - Hathor Camp Cave map)
"Hacia el sistema de cuevas de cruce de caminos" es parte del mapa anterior (Mapa de cuevas del Tiradero de basura - SGS - Cruce de caminos - Campamento Hathor)
Junkyard + South Railroad Outpost - Tiradero de basura + Puesto avanzado del ferrocarril sur
Map of the town
mapa del pueblo


South Railroad Outpost : This area connects directly to the Junkyard with the elevator which leads to the Embassy located in the junkyard's slums
Puesto avanzado del ferrocarril sur : Esta area conecta directamente al Tiradero con el elevador que se encuentra en la embajada que se encuentra en el barrio bajo del tiradero.


Embassy
Emabajada



Slums
Barrio Bajo



Gambling Shack
Garito


Main entrance
Entrada principal


Docks
Puerto


Houses
Casas


Entrence
Entrada

Depot A / Almacen A
Caves : SGS - CC - Others / Cuevas : SGS - CC - Otros
Tunnels : SGS To Core City / Tuneles : SGS a Ciudad Nucleo
Map of the tunnels connecting SGS with Rail Crossing and Core City
Mapa de los tuneles conectando SGS con Cruse de Riel y Ciudad Nucleo

The Foundry + The Foundry's Mine / La Fundidora + La mina
Map of The Foundry and the mine
Mapa de La Fundidora y la mina

Train Station: Fast travel train, merchant and Foundry's entrance.
Estacion de Tren: Tren para transporte rapido, comerciante y entrada a la Fundidora.


Note: For fans of Judas Priest, you'll love talking to the guards
Nota: Para los fans de Judas Priest, te va a encantar hablar con los guardias


Town Merchants row
Calle de los comerciantes


Electronic's Shop and Mayor's office
Tienda de electronicos y la oficina del gobernador
Core City / Ciudad Nucleo
City Map / Mapa de la ciudad
Core city has 6 Levels, 5 reachable with the elevator and one level in between the docks and Lower level. (each floor will be shown further down)

Ciudad Nucleo tiene 6 niveles, 5 alcanzables por el ascensor y uno en medio del nivel del puerto y el nivel bajo.(cada nivel se ve mas abajo)

The six levels of Core City
Los Seis Niveles de Ciudad Nucleo


Upper Metro Station : Leads to the upper underrail (adjacent areas shown in other map)
Estacion del metro mas arriba : Lleva al metro del nivel superior (las areas adjacentes pertenecen a otro mapa)



Upper Level: JKK HQ, Praetorian Security HQ, Coretech HQ and Tchortists Leader in CC.
Nivel superior: Cuartel de JKK, Cuartel de Seguridad Praetoriana, Cuartel de Coretech y Lider en CC de Tchortists.


JKK - Tchortists


Coretech - Elevator/Elevador


Manor / Mansion - Praetorian Security / Seguridad praetorina



Recidencies in Upper level / Residencias en el nivel superior





Middle Level : Merchants, harcore bar, Arena and Gauntlet
NIvel Intermedio : Comerciantes, Bar Hardcore, Arena y Gauntlet (no tengo traduccion)

Note: I don't feel it is needed to draw the 2 floors from the bar, but if anyone needs it drawn leave a comment below.
Nota : No senti la necesidad de dibujar los 2 pisos del bar, pero si a alguien le hace falta que los dibuje deje un comentarion mas abajo



Bar and Merchants
Bar y Comerciantes


Arena entrance / entrada a la Arena


Bar Side street / Callejon del bar


Gauntlet


Lower level
Nivel inferior

Entrance : Transport train
Entrada : Tren de transporte


Square : Elevator.
Plaza : Elevador


Sub - Level / Sub nivel
This one requiers explanation;
1 - Leads to the Drug dealer (motioners) in lower level / Lleva a la Vendedor de droga (movimentista?) en el nivel bajo
S1 (stairs 1) - Leads to drop zone in lower level / Lleva a la Zona caida en el nivel bajo
S2 (Stairs 2) - Leads to the square in lower level / Lleva a la plaza en en nivel bajo
S3 (stairs 3) - Leads to drop zone west of the square in lower level / Lleva a la zona caida al oeste de la plaza en el nivel bajo
S4 (Stairs 4) - Leads to the Docks / Lleva al puerto
L (Ladder) - Small room Unkown level / Pequeña habitacion en un nivel desconocido

Docks and Sewers / Puerto y cloacas


Docks: Fast travel ship - Sewers entrance - Elevator - Stairs to the level between docks and lower level
Puerto : Barco de transporte - entrada a las cloacas - Elevador - Escaleras al nivel intermedio entre el puerto y el nivel bajo.


Upperrail (Metro) / Riel Superior (Subteranneo - El Metro)
Fort Apogee / Fuerte Apogee
Fort's Map
Mapa del fuerte


Metro Station
Estacion del Metro


Main Base area
Area principal de la base


Consul and commader quarters
Cuarto del Comandante y del Consul
Epione Lab / Laboratorio Epione
University - Tchortist's Temple / Universidad - Templo de los Tchortists
Area map / mapa de la zona
As it is stated in the map VENT goes in one direction to the closed blast door near corecity (check underrail map)
V is for Vendetta ... i mean vent system, it leads to the restricted area in the tchortist's temple.
T is for tunnel, you need to go in there when the tremmors start in the university (IF allied to the tchorts)
Como se muestra en el mapa VENT va en una sola direccion a una zona cerrada por una puerta contra explociones cerca de ciudad nucleo (mirar el mapa de underrail)
V es por Vendetta ... quiero decir es para el sistema de ventilacion, llega a una zona restringida en el templo de los tchort
T es por tunel, debes ir ahí cuando se sienten los temblores en la universidad (solo si estas amigado con los tchort)

Courtyard/ Patio



Armory / Armeria



Biology lab / Laboratorio de biologia



Chemistry lab / Laboratorio de quimica



Physics lab / laboratorio de fisica

Deep Caverns (Hollow Earth Complex) / Cavernas profundas (Complejo Tierra Hueca)
Since this one is extremely annoying and large, will be made in parts.
Since i dont know which warehouse is A and B, ill call them arbitrarily 1 and 2, 1 being closest to arke and 2 the further, if anyone can indicate which is a and b ill fix it.

Como este es un mapa extremamente grande y molesto, lo voy a poner en varias partes.
Como no se cual es el almacen A y B, los llamo arbitrariamente 1 y 2, siendo 1 el mas cerca a Arke y el 2 el mas lejano, Si alguien puede indicarme cual es el A y cual es el B, lo voy a correjir.

Fungus Forest / Bosque de hongos
Note: Get infected by a count of x40 or x50 to unlock the area's quest item.
Nota: Infectate por una cuenta de x40 o x50 para desbloquear el item de mision del area.
Take a rad suit (anti acid and bio suit)
Lleva un traje de radiacion (anti bio y acido)

Arke Power Plant / Planta de energia Arke
You redirect power to other parts of the complex from here, also you can get the Robot AI Core.
Aqui redireccionas la energia a otras partes del complejo, tambien puedes obtener el nucleo de IA para el robot.

Caves + Labrynth (worms) / Cuevas + Laberinto (Gusanos)
15 Comments
Obsessed Dahaka  [author] Jul 26, 2017 @ 10:41am 
You are welcome, it was doable when i mapped the place too, just that i got there a bit too weak and with no supplies, i heard they changed it a bit because of difficulty, i haven't replayed the game since i published the guide. If there are inconsistencies you or anybody else give me a heads up so i can fix the maps.
NUTATCO Jul 26, 2017 @ 8:04am 
Thanks for the maps of Deep Caverns. Managed to finish the game last night. Heard a lot of bad things about them but with these maps - it was doable experience.
Obsessed Dahaka  [author] Jan 11, 2016 @ 11:31am 
you welcome josh! glad to be able to help you and others who can use this guide.
Mossrock Jan 11, 2016 @ 12:58am 
@dahaka Thanks for the update. I will definitely be using this. I appreciate all your hard work.
Obsessed Dahaka  [author] Jan 10, 2016 @ 11:01am 
Ladies and Gentlemen, the Map Is COMPLETE! Nothing important is missing.
Dont forget to upvote if you find this map guide useful!

Damas y caballeros, el mapa esta Completeo! No falta nada imporante.
¡No se olviden de votar positivamente si encuentran estos mapas de ayuda!

Obsessed Dahaka  [author] Jan 10, 2016 @ 11:00am 
@ Josh Duggar: Dark Caverns are here, hope they help you!
Turboslav Jan 7, 2016 @ 9:24am 
I love you <3
Mossrock Jan 6, 2016 @ 5:46am 
@dahaka Don't worry about it man. Take your time.
Obsessed Dahaka  [author] Jan 5, 2016 @ 10:38pm 
If theres anything missing in the maps that are already up just let me know.
Si falta algo en los mapas subidos avisenme.


@ Josh Dugger: Josh ill take a day or two more to go to the deep caverns, still need to map Foundry and the Mine.
Obsessed Dahaka  [author] Jan 5, 2016 @ 3:12pm 
Update: Just finished mapping all the caves and tunnels between junkyard and core city, just need to draw them in paint :P and upload to this guide. also update the underrail map to fit the cave and tunnel entrances

noticias: Acabo de finalizar el mapeo de todas las cuevas y tuneles entre El tiradero y ciudad nucleo, tengo que dibujar los mapas en la computadora y los subo a la guia, ademas actualizar el mapa de underrail para que este acorde a las entradas de las cuevas y tuneles.