The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered

The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered

Оцінок: 743
РУСИФИКАТОР + озвучка // Русский язык и перевод для Oblivion Remastered
Автор: FERRUM
Универсальное и обновляемое руководство - актуальность перевода, озвучки и все инструкции со скриншотами для всех платформ можно узнать внутри!
😎 Добрые ребята сделали то, что не сделали разработчики - выкатили нам русский язык и озвучку! Как его установить и пользоваться - в этом руководстве!
86
26
6
22
18
27
13
9
12
3
10
2
7
7
5
4
2
3
2
   
Нагородити
До улюбленого
В улюблених
Прибрати
💡 Актуальность на 29.04.2025: текст v0.2.4 + озвучка
Этот раздел обновляемый и будет сообщать обо всех обновлениях перевода и выхода новых версий русификатора, а также самого руководства - об актуальности так же указано в заголовке раздела или в конце этого раздела!


РУСИФИКАТОР (текст): самый свежий и последний перевод:
  • от Segnetofaza, версия v0.2.4 от 28.04.2025 23:11

(промотать до раздела `Скачать русификатор`)

Обновления версий русификатора Segnetofaza:
Версия 0.1 - первая публичная версия перевода от 23.04.25 в 05:54[boosty.to] Версия 0.1.1 - обновление перевода от 23.04.25 в 23:44[boosty.to] Версия 0.1.2 - обновление перевода от 24.04.25 в 23:45[boosty.to] Версия 0.2 - обновление перевода от 25.04.25 в 22:26[boosty.to] Версия 0.2.4 - обновление перевода от 28.04.25 23:11[boosty.to]



ОЗВУЧКА: самая свежая и последняя:
  • от SynthVoiceRu, от 25.04.2025 16:36

(промотать до раздела `Скачать озвучку`)

Обновления версий озвучки SynthVoiceRu:
Первая версия от 25.04.2025 16:36 - это предварительная версия озвучки (видео тут)[boosty.to]. В данный момент доступна только портированая версия от 1С, она не полная (некоторые реплики не озвучены) и без лип-синка.


✅ Что изменилось в русификаторе v0.2.4:
- Обновлен перевод карт (спасибо Clientiks, Astrogrinder)
- Исправлена большая часть ошибок из дискорда[discord.gg] команды
- Исправлены описания умений
- Добавлен перевод некоторых текстур
- Добавлен второй блок текста, который заменяет машинный перевод

Описание от автора для версии 0.2.4: Вы все с нетерпением ожидаете перевода Oblivion, поэтому я старюсь завершить его как можно скорее. Следующее обновление планируется в среду вечером..

⭕ Известные проблемы русификатора:
- Может встречаться текст на английском языке
- Часть перевода была выполнена с помощью нейросети



Обновления версий руководства:
Версия 1.0 - руководство создано 23.04.25, добавил первый сырой перевод Версия 1.1 - утро 23.04.25, добавил два новых перевода, также обновил инструкцию Версия 1.2 - обед 23.04.25, обновил инструкцию, добавил отдельную для Xbox GamePass Версия 1.2.5 - обед 23.04.25, отделил инструкции в разные разделы, переименовал разделы Версия 1.3 - вечер 23.04.25, добавил ссылку на автоматический установщик, а также третью ссылку на скачивание русификатора. Сделал отдельный раздел по достижениям и их возвращению, т.к от некоторых стала появляться инфа мол ачивки перестали падать и т.п. Версия 1.4 - почти ночь 23.04.25, добавил инструкцию для Steam Deck. Также переработал раздел по достижениям, нашел замену на все версии (Steam/Deck/XboxGamePass) Версия 1.5 - утро 24.04.25, добавлена новая версия перевода 0.1.1, добавил как удалить перевод Версия 1.6 - после обеда 24.04.25, добавил раздел со скриншотами перевода, чуть подвинул/поменял оформление в руководстве Версия 1.7 - почти ночь 24.04.25, добавлена новая версия перевода 0.1.2, заметно обновил дизайн руководства Версия 1.8 - вечер 25.04.25, добавлена озвучка и новая версия русификатора 0.2 Версия 1.8.1 - ночь 27.04.25, добавил инфу об бэкапе файлов при установке озвучки



Архивы старых переводов: от Segnetofaza, версия v0.1.1[boosty.to] от Segnetofaza, версия v0.1[boosty.to]
Уже неактуальны, но были первыми - в любом случае, спасибо им большое! Должны остаться в истории!
  • cамый первый перевод от SamhainGhost, версия 0.2.5[forum.zoneofgames.ru]
    Как пишет автор, перевод сделан на скорую руку и сырой, шрифты какие-попало. Также после версии 0.2.5 он написал что более править перевод не будет, так что ждем качественный.
  • второй перевод от olddude версии v01[dtf.ru]
    Ранее этот автор уже перевел в день релиза Split Fiction, и что тогда, что сейчас - использовал нейросеть Gemini. Тут же еще он добавил оригинальный шрифт Kingthings Regular с кириллицей.
🌆 Скриншоты русификатора в игре
Скриншоты русификатора от Segnetofaza, версия v0.1.2

СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР





Перевод от: Segnetofaza
источник: Google диск и бусти автора, ZoG, мой Я.диск .

Версия v0.2.4 от 28.04.2025 23:11:
💥 СКАЧАТЬ ОЗВУЧКУ + установить



















Ребята из SynthVoiceRu[boosty.to] подсуетились и выгрузили предварительную версию озвучки на русском языке!
Цитата SynthVoiceRu:
Это предварительная версия озвучки (видео тут[boosty.to]). В данный момент доступна только портированая версия от 1С, она не полная (некоторые реплики не озвучены) и без лип-синка. Однако на стриме, вам она понравилась и вы просили ее опубликовать.

Как и договаривались:
озвучка будет гибридной и будет устанавливаться в три этапа: озвучка от 1С, сверху — русификатор от ZOG, и наш мод сверху всего








ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ:
  1. Устанавливаем предварительную версию русификатора текста
    Все ссылки на скачивание буквально немного выше!

  2. Затем устанавливаем портированую озвучку от 1С:

  3. Распаковываем архив в папку с игрой с заменой файлов
    Папку Content кинуть с заменой в корневую с игрой (пример на скришоте версии Steam):
    Обратите внимание: если замены файлов при копировании не было - то вы не туда распаковали








    Внимание: перед копированием с заменой рекомендую сделать бэкап оригинальных файлов - на случай, если вам не понравится озвучка и вы захотите её удалить.
    Иначе в противном случае придется удалять эти файлы или всю папку и делать проверку целостности файлов.
    Необходимо сохранить эти файлы отдельно:
    • DLCShiveringIsles - Voices.bsa
    • Oblivion - Voices1.bsa
    • Oblivion - Voices2.bsa


  4. Играем и тестируем!

    Остается ждать пока ребята из Segnetofaza[boosty.to] доделают текстовый перевод до отличного состояния и SynthVoiceRu[boosty.to] озвучат нейросетью и подготовят отдельный мод с озвучкой.
✔️ Как установить русификатор?






Если вы скачали автоматический установщик с форума ZoG:

При его установке просто укажите корневую папку с игрой:
  • для Steam - steamapps \ common \ Oblivion Remastered
  • для Xbox GamePass - XboxGames \ The Elder Scrolls IV-Oblivion Remastered \ Content
Подробнее со скриншотами смотрите в нужном вам разделе ниже.


Если скачали обычный архив:
Установки ниже ручные и именно русификатора от Segnetofaza.

Я описываю сразу три варианта, для Steam , для версии Xbox GamePass и для Steam Deck - выбирайте нужный.
Установка для Steam-версии
Установка ниже именно русификатора от Segnetofaza.







UPD: если вы скачали новую версию перевода, то лучше УДАЛИТЕ старую версию, НЕ ДЕЛАЙТЕ ЗАМЕНУ файлов - тогда перевод может не улучшится, т.е останется как был..

Как удалить - есть отдельный раздел в руководстве!

💫 Шаг 1:
Открываем папку с игрой по пути:
steamapps \ common \ Oblivion Remastered \ OblivionRemastered \ Content \ Paks

Мини-лайфхак: самый простой способ сделать это через библиотеку стим, кликнув по игре ПКМ, и выбрать в Управлении кнопку Просмотреть локальные файлы:

















💫 Шаг 2:
Скачанную папку перевода OblivionRemastered нужно открыть и дойти до папки ~mods - её нам и нужно скопировать в корневую папку указанную по пути выше, в Шаге 1.
В итоге у нас образуется папка ~mods (OblivionRemastered \ Content \ Paks), где и будет наша локализация.











В итоге всё будет выглядеть так, если зайти в папку ~mods:















💫 Шаг 3:
Запускаем игру и наслаждаемся переводом!

Готово!
Установка для Xbox GamePass-версии
Установка ниже именно русификатора от Segnetofaza.






UPD: если вы скачали новую версию перевода, то лучше УДАЛИТЕ старую версию, НЕ ДЕЛАЙТЕ ЗАМЕНУ файлов - тогда перевод может не улучшится, т.е останется как был..

Как удалить - есть отдельный раздел в руководстве!


💫 Шаг 1:
Открываем папку с игрой по пути:
The Elder Scrolls IV- Oblivion Remastered \ Content \ OblivionRemastered \ Content \ Paks

💫 Шаг 2:
Открываем скачанный архив с переводом, доходим до папки ~mods, и видим файл SFRusTranslation_P.pak и еще 3 похожих.
Копируем все эти файлы в папку с игрой указанную по пути выше, в Шаге 1.

Должно получиться вот так:



💫 Шаг 3:
Запускаем игру и наслаждаемся переводом!

Готово!
Установка для Steam Deck
Установка ниже именно русификатора от Segnetofaza.
Все аналогично версии обычного Steam, различия только в пути.







UPD: если вы скачали новую версию перевода, то лучше УДАЛИТЕ старую версию, НЕ ДЕЛАЙТЕ ЗАМЕНУ файлов - тогда перевод может не улучшится, т.е останется как был..

Как удалить - есть отдельный раздел в руководстве!


💫 Шаг 1:
Открываем папку с игрой по пути:
home / deck / .local / share / Steam / steamapps / common / Oblivion Remastered

Мини-лайфхак: самый простой способ сделать это через библиотеку стим, кликнув по игре ПКМ, и выбрать в Управлении кнопку Просмотреть локальные файлы:

















💫 Шаг 2:
Скачанную папку перевода OblivionRemastered нужно скопировать в корневую папку указанную по пути выше, в Шаге 1.
Либо просто открываете путь выше, затем возвращаетесь к архиву, открываете до папку ~mods - и именно ее закидываете по пути выше.
В итоге у нас образуется папка ~mods (OblivionRemastered \ Content \ Paks), где и будет наша локализация.























💫 Шаг 3:
Запускаем игру и наслаждаемся переводом!

Готово!
❌ Как удалить русификатор?





Удаление ниже именно русификатора от Segnetofaza.
Точно также как и устанавливали, только в обратном порядке - нужно удалить следующие файлы:
SFRusTranslation_P.pak
SFRusTranslationTextures_P.pak
SFRusTranslationTextures_P.ucas
SFRusTranslationTextures_P.utoc

  1. Заходите по пути куда кидали файл русификации:

    Steam:
    steamapps \ common \ Oblivion Remastered \ OblivionRemastered \ Content \ Paks \ ~mods
    Внутри папки ~mods будут лежать файлы русификации
    SFRusTranslation_P.pak
    SFRusTranslationTextures_P.pak
    SFRusTranslationTextures_P.ucas
    SFRusTranslationTextures_P.utoc

    Xbox GamePass:
    The Elder Scrolls IV- Oblivion Remastered \ Content \ OblivionRemastered \ Content \ Paks
    Файлы сразу будут лежать самыми последними в списке:
    SFRusTranslation_P.pak
    SFRusTranslationTextures_P.pak
    SFRusTranslationTextures_P.ucas
    SFRusTranslationTextures_P.utoc

    Steam Deck:
    home / deck / .local / share / Steam / steamapps / common / Oblivion Remastered / OblivionRemastered / Content / Paks / ~mods
    Внутри папки ~mods будут лежать файлы русификации
    SFRusTranslation_P.pak
    SFRusTranslationTextures_P.pak
    SFRusTranslationTextures_P.ucas
    SFRusTranslationTextures_P.utoc

  2. Удаляете эти файлы
    или заменяете новыми, если скачали обновление русификатора

  3. И всё, перевода в игре больше не будет.
🏆 Работают ли достижения/ачивки?
Да, достижения спокойно выбиваются и ничего не блокируется.



Если у вас по какой-то причине перестали или не падают ачивки:
Проверьте в сохранениях наличие такого значка!















Дружеское напоминания игр Беседки:
Любое использование консольной команды автоматически ставит флаг на ваше сохранение и ачивки далее падать не будут!

Что делать если уже побаловались или вдруг перестали падать ачивки?
Выход конечно же уже есть!

  1. Скачайте Universal Achievement Unblocker[www.nexusmods.com]
    либо отсюда[disk.yandex.ru]

    Этот мод предотвращает отключение достижений при использовании консольных команд, и также удаляет флаг отсутствия достижений из сохранений, в которых он уже есть.
    Другими словами - очень полезная вещь!

  2. Скопируйте из архива файл winmm.dll в корневую папку с игрой.

    • Если у вас Steam версия, путь следующий:
      steamapps \ common \ Oblivion Remastered \ OblivionRemastered \ Binaries \ Win64

    • Если у вас версия Xbox GamePass, путь следующий:
      XboxGames \ The Elder Scrolls IV- Oblivion Remastered \ Content \ OblivionRemastered \ Binaries \ WinGDK

    • Для Steam Deck/Proton может потребоваться следующий параметр запуска:
      WINEDLLOVERRIDES="winmm.dll=n,b" %command%

    Можно просто перетащить папку из архива, например так (версия для Steam):













  3. Готово!

    Можете просто пересохранить своё сохранение со сломанными ачивками - и всё разблокируется!

    Теперь ачивки будут падать всегда, чтобы вы не делали =)
На этом всё, можно играть!
Вперед покорять просторы Сиродила! 😎




















Также рекомендую моё ещё одно руководство на пропуск заставок в ремастере:
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3468688993
Можете отблагодарить, добавив руководство в избранное и поставив ему лайк, а также наградить, буду признателен!

⚜️ Все остальные мои руководства здесь

💖 Поддержать меня: 🔸boosty.to/ferrum747


Коментарів: 335
Gasovan годину тому 
Полезный оффтоп только для Nvidia: если игра надоедливо часто начала статтерить и при этом у вас не дно ПК - очистите кэш шейдеров nvidia, (можно с помощью "PC manager" в microsoft store), либо в nvidia app, вкладке graphicks увеличьте его, (по дефолту там 4гб).
- Затем, обязательно дождитесь фоновой компиляции шейдеров в главном меню, она происходит, хотя прогрессбара нет: (в стартовом меню с анимацией врат на фоне стражника дождитесь, пока анимация врат не перестанет подлагивать, а цп долбиться в сотку, когда анимация станет плавной - можно начинать игру.
FERRUM  [автор] 8 год. тому 
@Levin русификатор и озвучка тут не причём, они не могут ломать сохранения, ни как
ищи проблему у себя, анализируй что делал и т.д
Levin 8 год. тому 
мб у меня русификатор был более поздней версии чем сама игра?
Levin 8 год. тому 
а у меня сохранения сломались,у меня изначально не было папки для сейвов на с диске,я создал ее,но они там не появляются и когда я в игре сохраняюсь не могу загрузиться на них сразу,и после каждого закрытия игры пишет fatal error!типо краш,поставил все по гайду фул и озвучку и русификатор
FERRUM  [автор] 9 год. тому 
:RussianF: UPD руководства: :RussianF:
Русификатор от Segnetofaza был обновлен до версии 0.2.4
Обновил все ссылки на скачивание.

Кто качал ранее - советую УДАЛИТЬ старый перевод, а затем копировать НОВЫЙ файл - так перевод точно применится! Как это сделать смотрите в разделе "❌ Как удалить русификатор?"
FERRUM  [автор] 11 год. тому 
@Nodanochi ого, спасибо за наводку! Интересно затестировать :gordon:
Nodanochi 11 год. тому 
Не знаю писал ли кто, но на нексусе появился мод "All Original Voices" и он в тандеме с русской озвучкой возвращает русские голоса у тех персонажей, которых переозвучили и они остались на англе, правда пока кроме нищих.
Я правда пока совсем немного потестил, но в тех местах, где раньше у меня был англ персы стали говорить на русском. Кайф в общем.
GLORBO FRUTTODRILLO 11 год. тому 
@FERRUM ну в любом случае лучше чем на ориге
FERRUM  [автор] 11 год. тому 
@GLORBO FRUTTODRILLO насколько мне известно, эта проблема такая у многих, ежели не у всех, так что ждем полноценную версию :buzzed:
FERRUM  [автор] 11 год. тому 
@ArtasG пока никак. Если добавят официальную поддержку модов, то возможно реализуют как со Starfield'ом было, там через мод ставился :tesiv_adoringfan: