The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered

The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered

969 avaliações
РУСИФИКАТОР + озвучка // Русский язык и перевод для Oblivion Remastered
Por FERRUM
Универсальное и обновляемое руководство - актуальность перевода, озвучки и все инструкции со скриншотами для всех платформ можно узнать внутри!
😎 Добрые ребята сделали то, что не сделали разработчики - выкатили нам русский язык и озвучку! Как его установить и пользоваться - в этом руководстве!
118
34
47
7
23
41
16
11
16
14
3
3
3
10
8
5
5
5
2
2
   
Premiar
+ favoritos
Nos favoritos
- favoritos
💡 Актуальность на 07.05.2025: текст v0.3.5 + две озвучки
Этот раздел обновляемый и будет сообщать обо всех обновлениях перевода и выхода новых версий русификатора и озвучки для Oblivion Remastered.

Заглядывайте сюда почаще чтобы не пропустить обновления перевода 😎
Я не являюсь автором перевода или озвучки - я лишь посредник, активно следящий и собирающий актуальную информацию о переводе и озвучке, которую после укомплектовываю в это универсальное обновляемое руководство в Steam.
💲Отдельное спасибо Роману Алёшкину и Lebi за поддержку на моем бусти![boosty.to]
💲Также отдельное спасибо iKrava за донат на кошелёк TON




















Русификатор текста: самый свежий и последний перевод:
  • от Segnetofaza - версия v0.3.5 от 03.05.2025 00:45

(промотать до раздела `Скачать русификатор`)

ОБНОВЛЕНИЯ ВЕРСИЙ РУСИФИКАТОРА SEGNETOFAZA: Версия 0.1 - первая публичная версия перевода от 23.04.25 в 05:54[boosty.to] Версия 0.1.1 - обновление перевода от 23.04.25 в 23:44[boosty.to] Версия 0.1.2 - обновление перевода от 24.04.25 в 23:45[boosty.to] Версия 0.2 - обновление перевода от 25.04.25 в 22:26[boosty.to] Версия 0.2.4 - обновление перевода от 28.04.25 23:11[boosty.to] Версия 0.3.1 - обновление перевода от 30.04.25 23:48[boosty.to] Версия 0.3.5 - обновление перевода от 03.05.25 00:45[boosty.to]

Описание от автора для версии 0.3.5:
Для тех, кто ждал перевода текста: можете спокойно играть (начиная с версии 0.35). Следующий апдейт планируется через неделю.
За прошедший недельный марафон были выловлены почти все наиболее кринжовые ошибки, которые внесла машина в перевод.
Весь текст из 1С, включая титры и книги, был адаптирован к ремастеру.
Самое страшное, что вы можете встретить - это немного поехавшее
форматирование в книгах (впрочем, в оригинале оно тоже поехавшее), местами выпавший тег или парочка и несколько строчек текста, который перевести пока что невозможно.


✅ Что изменилось в русификаторе последней версии:
- Исправление нормалей кириллических текстур - Исправлена часть ошибок из дискорда[discord.gg] команды - Массовые исправления в строках, связанных с интерфейсом игрока - Более щадящий метод упаковки архива с графикой (для снижения нагрузки на процессор) - Добавлен четвёртый блок, заменяющий машинный перевод ручным
⭕ Известные проблемы русификатора последней версии:
- Может встречаться текст на английском языке (количество значительно снижено) - Часть перевода была выполнена с помощью нейросети
🔮 Ответы на часто задаваемые вопросы от автора перевода:
- Что случилось с переводом? Почему всё стало машинного качества? В некоторых репаках в папке ~mods предварительно установлен машинный перевод. Или вы начинали играть с ним, а затем установили наш перевод поверх. Начиная с версии 0.3 наш перевод стал моддерфрендли и, вместо замены английского языка, добавляет русский в игру. Ну, а машинный перевод как заменял английский, так и заменяет. Вот у вас и появился "потраченный" перевод. - У меня на карте и в колесе убеждения до сих пор английский текст Это баги самой игры, к сожалению ни колесо, ни текст на карте пока починить нет возможности. - У меня пропадают титры Установите фикс [www.nexusmods.com]от сообщества. - У меня из-за русских текстур игра глючит Несмотря на то, что это крайне маловероятно, для вас была собрана версия [drive.google.com]с минимально необходимым набором графики. Её достаточно распаковать поверх основного перевода.


Озвучка: самые свежие и последние:
  • от SynthVoiceRu - первая версия, от 25.04.2025 16:36
  • от Shimon Mood - версия 0.2, от 04.05.2025 12:24

(промотать до раздела `Скачать озвучку от SynthVoiceRu`)

(промотать до раздела `Скачать озвучку от Shimon Mood`)

ОБНОВЛЕНИЯ ВЕРСИЙ ОЗВУЧКИ SYNTHVOICERU: Первая версия от 25.04.2025 16:36 - это предварительная версия озвучки (видео тут)[boosty.to]. В данный момент доступна только портированая версия от 1С, она не полная (некоторые реплики не озвучены) и без лип-синка.
ОБНОВЛЕНИЯ ВЕРСИЙ ОЗВУЧКИ Shimon Mood: Версия 0.1 от 03.05.2025 10:30 - озвучено 93к реплик из 94к, реплики могут обрезаться. Версия 0.2 от 04.05.2025 12:24 - реплики больше не обрезаются.


АРХИВ СТАРЫХ И НЕАКТУАЛЬНЫХ ПЕРЕВОДОВ:
от Segnetofaza, версия v0.2.4[boosty.to] от Segnetofaza, версия v0.2[boosty.to] от Segnetofaza, версия v0.1.2[boosty.to] от Segnetofaza, версия v0.1.1[boosty.to] от Segnetofaza, версия v0.1[boosty.to]
Уже неактуальны, но были первыми - в любом случае, спасибо им большое! Должны остаться в истории!
  • cамый первый перевод от SamhainGhost, версия 0.2.5[forum.zoneofgames.ru]
    Как пишет автор, перевод сделан на скорую руку и сырой, шрифты какие-попало. Также после версии 0.2.5 он написал что более править перевод не будет, так что ждем качественный.
  • второй перевод от olddude версии v01[dtf.ru]
    Ранее этот автор уже перевел в день релиза Split Fiction, и что тогда, что сейчас - использовал нейросеть Gemini. Тут же еще он добавил оригинальный шрифт Kingthings Regular с кириллицей.
🌆 Скриншоты русификатора в игре
Скриншоты русификатора от Segnetofaza, версия v0.1.2
версия от 24.04.25 в 23:45

СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (текст)





Перевод от: Segnetofaza
источник: Google диск и бусти автора, ZoG, мой Я.диск .

Актуальность:
версия v0.3.5 от 03.05.2025 00:45

Обратите внимание: после установки версии 0.3.5 игра станет на Английском - это нормально, не пугайтесь!
Просто перейдите в настройки игры и выберите язык Russian!

→ Далее:
(промотать до раздела `Как установить русификатор`)
СКАЧАТЬ ОЗВУЧКУ от SynthVoiceRu



















РЕКОМЕНДУЕТСЯ

Ребята из SynthVoiceRu[boosty.to] подсуетились и выгрузили предварительную версию озвучки на русском языке!
Цитата SynthVoiceRu:
Это предварительная версия озвучки (видео тут[boosty.to]). В данный момент доступна только портированая версия от 1С, она не полная (некоторые реплики не озвучены) и без лип-синка. Однако на стриме, вам она понравилась и вы просили ее опубликовать.

Как и договаривались:
озвучка будет гибридной и будет устанавливаться в три этапа: озвучка от 1С, сверху — русификатор от ZOG, и наш мод сверху всего








Актуальность: последняя версия от 25.04.25 в 16:36

ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ:
  1. Устанавливаем предварительную версию русификатора текста
    Все ссылки на скачивание буквально немного выше!

  2. Устанавливаем мод All Original Voices возвращающий оригинальные голоса персонажам
    Таким образом, не озвученых реплик будет меньше.
    • Скачать c NexusMods[www.nexusmods.com]
    • Запасная ссылка, если есть проблема с сайтом выше.
      В архиве 2 версии мода - если у вас Deluxe версия игры, то вам нужен мод в архиве с приставой Deluxe, если же обычная версия то выбираете без этой приставки.
    Скачайте мод, откройте архив и перекиньте оттуда файл по пути:
    OblivionRemastered \ Content \ Dev \ ObvData \ Data

    Также скопируйте название файла мода. Затем найдите в той же папке с игрой текстовый файл Plugins.txt, откройте его и впишите в конце уже ранее скопированное название файла мода с раcширением .esp
    (смотрите по примеру как в самом Plugins.txt написаны другие файлы с раcширением .esp )


  3. Затем устанавливаем портированую озвучку от 1С:

  4. Распаковываем архив в папку с игрой с заменой файлов
    Папку Content кинуть с заменой в корневую с игрой (пример на скришоте версии Steam):
    Обратите внимание: если замены файлов при копировании не было - то вы не туда распаковали








    БЭКАП
    Внимание: перед копированием с заменой рекомендую сделать бэкап оригинальных файлов - на случай, если вам не понравится озвучка и вы захотите её удалить.
    Иначе в противном случае придется удалять эти файлы или всю папку и делать проверку целостности файлов.
    Необходимо сохранить эти файлы отдельно:
    • DLCShiveringIsles - Voices.bsa
    • Oblivion - Voices1.bsa
    • Oblivion - Voices2.bsa


  5. Играем и тестируем!

    Остается ждать пока ребята из Segnetofaza[boosty.to] доделают текстовый перевод до отличного состояния и SynthVoiceRu[boosty.to] озвучат нейросетью и подготовят отдельный мод с озвучкой.
СКАЧАТЬ ОЗВУЧКУ от Shimon Mood













Ребята Shimon Mood и NGC 404[boosty.to] выгрузили свою версию озвучки на русском языке!

Цитата из бусти Shimon Mood:
Чем отличается наша версия?

93к реплик из 94к (В аналогичной версии c интегрированной озвучкой их ~50к).
Полностью аналогичные банки голос как в оригинале (Всё как и завещали предки):
Каджиты говорят голосами аргониан;
Орки говорят голосами нордов;
А все эльфи имеют один банк на всех.

Мы сделали что бы самим поиграть. (Рассматривайте как техно-демку) добьем её как можем. А если у людей есть интерес то студия озвучки Реплика готова озвучить персонажей с новыми репликами или же озвучить их проработанной нейросетью с ударениями и интонацией.








Актуальность: версия 0.2 от 04.05.25 в 12:24

ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ:
  1. Скачиваем озвучку

  2. Распаковываем архив в папку с игрой с заменой файлов
    Папку Content кинуть с заменой в корневую с игрой (пример на скришоте версии Steam):
    Обратите внимание: если замены файлов при копировании не было - то вы не туда распаковали








    БЭКАП
    Внимание: перед копированием с заменой рекомендую сделать бэкап оригинальных файлов - на случай, если вам не понравится озвучка и вы захотите её удалить.
    Иначе в противном случае придется удалять эти файлы или всю папку и делать проверку целостности файлов.
    Необходимо сохранить все эти файлы отдельно:


  3. Играем и тестируем!
✔️ Как установить русификатор?






Если скачали обычным архивом (ручная установка):
РЕКОМЕНДУЕМЫЙ МНОЙ СПОСОБ.
Инструкции ниже со всеми подробностями и скриншотами.


Выбери и нажми на подходящую версию игры:
(либо промотай до раздела с нужной версией/платформой)
Вся установка занимает от силы 3-4 шага, не более того.



Если вы скачали автоматический установщик с форума ZoG:
При его установке просто укажите корневую папку с игрой:
  • для Steam - steamapps \ common \ Oblivion Remastered
  • для Xbox GamePass - XboxGames \ The Elder Scrolls IV-Oblivion Remastered \ Content

Установка для Steam-версии
Установка ниже именно русификатора от Segnetofaza.







UPD: если вы скачали новую версию перевода, то лучше УДАЛИТЕ старую версию, НЕ ДЕЛАЙТЕ ЗАМЕНУ файлов - тогда перевод может не улучшится, т.е останется как был..

Как удалить - есть отдельный раздел в руководстве!

💫 Шаг 1:
Открываем папку с игрой по пути:
steamapps \ common \ Oblivion Remastered \ OblivionRemastered \ Content \ Paks

Мини-лайфхак: самый простой способ сделать это через библиотеку стим, кликнув по игре ПКМ, и выбрать в Управлении кнопку Просмотреть локальные файлы:

















💫 Шаг 2:
Скачанную папку перевода OblivionRemastered нужно открыть и дойти до папки ~mods - её нам и нужно скопировать в корневую папку указанную по пути выше, в Шаге 1.
В итоге у нас образуется папка ~mods (OblivionRemastered \ Content \ Paks), где и будет наша локализация.











В итоге всё будет выглядеть так, если зайти в папку ~mods:















💫 Шаг 3:
Запускаем игру и, не пугаемся увидев что игра стала на Английском - это нормально, просто перейдите в настройки игры и выберите Russian!

Готово!
Установка для Xbox GamePass-версии
Установка ниже именно русификатора от Segnetofaza.






UPD: если вы скачали новую версию перевода, то лучше УДАЛИТЕ старую версию, НЕ ДЕЛАЙТЕ ЗАМЕНУ файлов - тогда перевод может не улучшится, т.е останется как был..

Как удалить - есть отдельный раздел в руководстве!


💫 Шаг 1:
Открываем папку с игрой по пути:
The Elder Scrolls IV- Oblivion Remastered \ Content \ OblivionRemastered \ Content \ Paks

💫 Шаг 2:
Открываем скачанный архив с переводом, доходим до папки ~mods, и видим файл SFRusTranslation_P.pak и еще 3 похожих.
Копируем все эти файлы в папку с игрой указанную по пути выше, в Шаге 1.

Должно получиться вот так:



💫 Шаг 3:
Запускаем игру и, не пугаемся увидев что игра стала на Английском - это нормально, просто перейдите в настройки игры и выберите Russian!

Готово!
Установка для Steam Deck
Установка ниже именно русификатора от Segnetofaza.
Все аналогично версии обычного Steam, различия только в пути.







UPD: если вы скачали новую версию перевода, то лучше УДАЛИТЕ старую версию, НЕ ДЕЛАЙТЕ ЗАМЕНУ файлов - тогда перевод может не улучшится, т.е останется как был..

Как удалить - есть отдельный раздел в руководстве!


💫 Шаг 1:
Открываем папку с игрой по пути:
home / deck / .local / share / Steam / steamapps / common / Oblivion Remastered

Мини-лайфхак: самый простой способ сделать это через библиотеку стим, кликнув по игре ПКМ, и выбрать в Управлении кнопку Просмотреть локальные файлы:

















💫 Шаг 2:
Скачанную папку перевода OblivionRemastered нужно скопировать в корневую папку указанную по пути выше, в Шаге 1.
Либо просто открываете путь выше, затем возвращаетесь к архиву, открываете до папку ~mods - и именно ее закидываете по пути выше.
В итоге у нас образуется папка ~mods (OblivionRemastered \ Content \ Paks), где и будет наша локализация.























💫 Шаг 3:
Запускаем игру и, не пугаемся увидев что игра стала на Английском - это нормально, просто перейдите в настройки игры и выберите Russian!

Готово!
Есть ли русификатор на другие платформы?
К сожалению, на данный момент нет возможности установить русификатор и озвучку на облачные сервисы для гейминга
(по типу VK Play Cloud, Boosteroid, Nvidia Geforce Now, xCloud и других),
а также на консоли PS5 и Xbox Series.
Ждем добавления официального моддинга, и тогда кто-то 100% запилит внутригровым модом русский язык на все недоступные и перечисленные выше платформы.
❌ Как удалить русификатор?





Удаление ниже именно русификатора от Segnetofaza.
Точно также как и устанавливали, только в обратном порядке - нужно удалить следующие файлы:
SFRusTranslation_P.pak
SFRusTranslationTextures_P.pak
SFRusTranslationTextures_P.ucas
SFRusTranslationTextures_P.utoc

  1. Заходите по пути куда кидали файл русификации:

    Steam:
    steamapps \ common \ Oblivion Remastered \ OblivionRemastered \ Content \ Paks \ ~mods
    Внутри папки ~mods будут лежать файлы русификации
    SFRusTranslation_P.pak
    SFRusTranslationTextures_P.pak
    SFRusTranslationTextures_P.ucas
    SFRusTranslationTextures_P.utoc

    Xbox GamePass:
    The Elder Scrolls IV- Oblivion Remastered \ Content \ OblivionRemastered \ Content \ Paks
    Файлы сразу будут лежать самыми последними в списке:
    SFRusTranslation_P.pak
    SFRusTranslationTextures_P.pak
    SFRusTranslationTextures_P.ucas
    SFRusTranslationTextures_P.utoc

    Steam Deck:
    home / deck / .local / share / Steam / steamapps / common / Oblivion Remastered / OblivionRemastered / Content / Paks / ~mods
    Внутри папки ~mods будут лежать файлы русификации
    SFRusTranslation_P.pak
    SFRusTranslationTextures_P.pak
    SFRusTranslationTextures_P.ucas
    SFRusTranslationTextures_P.utoc

  2. Удаляете эти файлы
    или заменяете новыми, если скачали обновление русификатора

  3. И всё, перевода в игре больше не будет.
🏆 Работают ли достижения/ачивки?
Да, достижения спокойно выбиваются и ничего не блокируется.

Если у вас по какой-то причине перестали или не падают ачивки:
Проверьте в сохранениях наличие такого значка!















Дружеское напоминания игр Беседки:
Любое использование консольной команды автоматически ставит флаг на ваше сохранение и ачивки далее падать не будут!

Что делать если уже побаловались или вдруг перестали падать ачивки?
Выход конечно же уже есть!

  1. Скачайте Universal Achievement Unblocker[www.nexusmods.com]
    либо отсюда[disk.yandex.ru]

    Этот мод предотвращает отключение достижений при использовании консольных команд, и также удаляет флаг отсутствия достижений из сохранений, в которых он уже есть.
    Другими словами - очень полезная вещь!

  2. Скопируйте из архива файл winmm.dll в корневую папку с игрой.

    • Если у вас Steam версия, путь следующий:
      steamapps \ common \ Oblivion Remastered \ OblivionRemastered \ Binaries \ Win64

    • Если у вас версия Xbox GamePass, путь следующий:
      XboxGames \ The Elder Scrolls IV- Oblivion Remastered \ Content \ OblivionRemastered \ Binaries \ WinGDK

    • Для Steam Deck/Proton может потребоваться следующий параметр запуска:
      WINEDLLOVERRIDES="winmm.dll=n,b" %command%

    Можно просто перетащить папку из архива, например так (версия для Steam):













  3. Готово!

    Можете просто пересохранить своё сохранение со сломанными ачивками - и всё разблокируется!

    Теперь ачивки будут падать всегда, чтобы вы не делали =)
🔇 Нет общих субтитров?
Если у вас в игре NPC разговаривают между собой, а вы не видите о чём и субтитры не появляются, знайте - ЭТО БАГ ИГРЫ!
И русификатор или озвучка тут не причём.

На момент актуальности руководства фиксится установкой простого мода:
  1. Скачиваем мод temp fix - Dialog Subtitle hidden bug[www.nexusmods.com]
  2. Откройте архив и перекиньте оттуда файл по пути:
    OblivionRemastered \ Content \ Dev \ ObvData \ Data

  3. Найдите в той же папке Data текстовый файл Plugins.txt, откройте его блокнотом
  4. Впишите в конце файла название мода чтобы он заработал в игре:
    SubtitleFix.esp
    Не забудьте сохранить, чтобы изменения применились.

  5. Готово! Теперь общие субтитры будут работать!
🗾 Помощь: если вдруг появились лаги/вылеты/статтеры
🏽 Способ 0 🏽
Есть отличное руководство как решать данные проблемы:
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3471921241

🏽 Способ 1 🏽
Дополнительная помощь для тех, у кого неожиданно начались вылеты в игре после установки русификатора
(маловероятно, но у кого-то может быть).
Спасибо за наводку @murlo 💚
  1. Необходимо перейти по пути:
    C:\Users\(пользователь)\AppData\Local\UnrealEngine

  2. И удалить папку UnrealEngine

  3. После можно перезагрузить ПК и зайти в игру, дождаться загрузки шейдеров и играть!


🏽 Способ 2 🏽
Дополнительная помощь для тех, у кого видеокарта NVIDIA и кто столкнулся со статтерами в игре после установки русификатора.

Спасибо за наводку @Gasovan 💚

Необходимо будет очистить кэш шейдеров Nvidia - как это сделать?

Проще всего, конечно, вручную, поэтому ниже я распишу как это сделать в 3 шага.
  1. Нажимаем сочетание клавиш Win + R, и вводим:
    %LocalAppData%\NVIDIA
    Нажимаем Enter.











  2. Откроется папка и в нем мы увидим 2 папки.
    Эти папки хранят скомпилированные шейдеры DirectX и OpenGL. Их можно удалить без вреда — они создадутся заново при следующем запуске игр.



























    После этого достаточно перезагрузить ПК.


  3. После перезагрузки запускаем игру. В меню нужно будет немного посидеть и дождаться фоновой загрузки шейдеров, хоть и видимой загрузки не будет (на самом деле это не так).
    Смотрите по готовности на полыхающие и лагающие ворота Обливиона сзади стражника - как перестанут лагать, значит все шейдеры прогрузились и можно играть!


🏽 Способ 3 🏽
Нашел на просторах и залил к себе Инструкцию PDF по оптимизации Oblivion Remastered[disk.yandex.ru], также там есть скрипт для удаления шейдеров и прочего (по желанию, но вообще читайте инструкцию)

▫️ [ Лог обновления руководства ] ▫️
🛠️ Обновления руководства:
Версия 1.8.8 - после обеда 05.05.25, создал раздел "нет общих субитров", также немного подкорректировал кое-где текст в разделах. Версия 1.8.7 - обед 04.05.25, добавил новую версию озвучки 0.2 от Shimon Mood и NGC 404. Версия 1.8.5 - утро 03.05.25, добавил новую версию перевода текста 0.3.5, добавил новую озвучку и инструкцию к ней. Версия 1.8 - ночь 01.05.25, добавлена новая версия перевода текста 0.3.1, добавил множество гиперссылок между разделами для удобного перемещения, отредактировал раздел "Как установить русификатор", также добавил способ в раздел "Помощь" (и переименовал его из "Мини-гайд") и создал раздел про русификатор на другие платформы Версия 1.7.5 - день 30.04.25, переделал дизайн первого раздела, также подредактировал раздел "мини-гайд", добавил ещё способ от вылетов (мало ли, вдруг у кого-то есть). Версия 1.7 - день 29.04.25, добавил 2 раздела - лог на обновления руководства и мини-гайд для видеокарт nvidia, также добавил ссылку на автоматический установщик озвучки, и пару строк в начале что я не автор перевод и озвучек, и наконец кардинально обновил версии в этом разделе. Версия 1.6 - ночь 29.04.25, добавлена новая версия перевода 0.2.4 Версия 1.5.5 - ночь 27.04.25, добавил инфу об бэкапе файлов при установке озвучки Версия 1.5 - вечер 25.04.25, добавлена озвучка и новая версия русификатора 0.2 Версия 1.4 - почти ночь 24.04.25, добавлена новая версия перевода 0.1.2, заметно обновил дизайн руководства Версия 1.3.5 - после обеда 24.04.25, добавил раздел со скриншотами перевода, чуть подвинул/поменял оформление в руководстве Версия 1.3 - утро 24.04.25, добавлена новая версия перевода 0.1.1, добавил как удалить перевод Версия 1.2.5 - почти ночь 23.04.25, добавил инструкцию для Steam Deck. Также переработал раздел по достижениям, нашел замену на все версии (Steam/Deck/XboxGamePass) Версия 1.2 - вечер 23.04.25, добавил ссылку на автоматический установщик, а также третью ссылку на скачивание русификатора. Сделал отдельный раздел по достижениям и их возвращению, т.к от некоторых стала появляться инфа мол ачивки перестали падать и т.п. Версия 1.1.5 - обед 23.04.25, обновил и отделил инструкции в разные разделы, переименовал разделы, добавил отдельную для Xbox GamePass Версия 1.1 - утро 23.04.25, добавил два новых перевода, также обновил инструкцию Версия 1.0 - руководство создано 23.04.25, добавил первый сырой перевод
На этом всё, можно играть!
Вперед покорять просторы Сиродила! 😎




















Также рекомендую моё ещё одно руководство на пропуск заставок в ремастере:
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3468688993
Можете отблагодарить, добавив руководство в избранное и поставив ему лайк, а также наградить, буду признателен!

⚜️ Все остальные мои руководства здесь

💖 Поддержать меня: 🔸boosty.to/ferrum747

495 comentário(s)
PERKUNTE há 15 minutos 
я пупс новичок, какая из озвучек вкуснее?
FERRUM  [autor(a)] há 13 horas 
@anbo :luv:
anbo há 16 horas 
огромное спасибо за русификатор
FERRUM  [autor(a)] há 17 horas 
@Александр спасибо за дополнение, но эти все вопросы к тому автору руководства)
на тот момент когда я упомянул его в своем, всем помогало и благодарили его за способ
так что лучше ему туда написать, мб он дополнит его :gordon:
Александр há 19 horas 
"Есть отличное руководство как решать данные проблемы",-руководство отличное только там не упомянуто про удаление папочки \Saved\webcache_4430 и файла OblivionRemastered_PCD3D_SM6.upipelinecache. У меня тупо всё сломалось, компиляция застревала на 80%, игра не загружалась.
FERRUM  [autor(a)] 5 de mai. às 6:48 
Добавил в руководство раздел, как исправить отсутствие общих субтитров (не видите субтитров когда NPC болтают между собой) и вам это надоело. Пользуйтесь! :tesiv_oblivion:
Simplexis1982 4 de mai. às 13:32 
Кстати неофициальный патч Unofficial Oblivion Remastered Patch - UORP не портит перевод и озвучку, я пока проблем не встречал.
SaLaraiN 4 de mai. às 13:02 
@SovenoK666 такая ситуация могла возникнуть, если не сработал какой-то скрипт, двигающий квест дальше, например:tesiv_sweetroll:
Hancoc 4 de mai. às 6:42 
Basically, this is a real example of what cancer is and why it's so hard to treat
SovenoK666 4 de mai. às 5:33 
Никто не сталкивался с тем, что просто не работают взаимодействия с квестовыми предметами (вроде картины в замке Королла), ничего не помогает