Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Навіщо скріни? Там є дві паки local i Awaria но так же є їхні копії, і лічно я заміняв файли і в копіях. По факту я просто хочу зробити скрін-інструкцію для твого Українізатора Аварії.
А я дивився оригінал, і коли почав рімейк то мені не сподобалось це уже нете аніме, боже яке рімейк гівно
Надпис денатурату (чи спирту технічного) мені було проблемно вліпити між пальцями Яги, тому просто залишив порожню етикетку з черепом, а надписи залишив оригінальними лише в скетчбуку й рецепті розробника.
Щодо підлагувань не впевнений, я взагалі думав що це проблема мого ледь живого ноутбуку, але дякую за попередження
В кінці анімації переходу між рівнями щось ніби підлагує.
Галерея:
Трохи дивно що адаптували прізвисько Устерка як Хибка, Єнчидюх як ДушеСтонову але Направу лишили як є.
Ще на 14-ій сторінці галереї відсутній надпис Денатурату на пляшці.
Ніби всюди перекладені надписи Аварії, але в галереї вони то є то нема: 5, 15 сторінки.
А так радує що доклали сил до перекладу
Оригінал вовчиці не дивився, ре-мейк якось не сильно зайшов, закинув на середині сезону
Можна дозвіл на це?
І як тобі ремейк Вовчиця та Прянощі? Мені вот не зайшов, не ну по типу очам імба но я більше не відчуваю того вайбу.
Но сподіваюсь вийде пряме продовження, ну і дякую що хоть показали як Холо розмовляє с дочкою, хоть щось.