Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
2 потерянный комментарий это #commentary\cn_250_sniper_streets_3.mp3 (У Вас #commentary\cn_250_bullet_time.mp3). С этим комментарием веселее, там в Вашем случае вообще, как будто, комент из Макса Пэйна. Это исходя из того как они записаны в ресурсах игры.
Хоть и отвечал уже ранее, но отвечу еще раз. Отсутствующие комментарии - не мой косяк, их действительно там нет в локализации. Некоторые порядковые номера пропущены. Всего их не более 10.
Поскольку использовал помощь с gpt, то местами он добавил ненужные кавычки, что поломало разметку и потому комментарии обрезались. Я исправлял это вручную, но что-то упустил.
С терминами - тоже самое. Часть заменил и кое-где переписал фразы, но там точно оставались недочеты.
В любом случае, спасибо за фидбэк.
Нет куска текста в комментарии перед сбрасыванием стиралки в главе "Опасная вода" (перед базой где прикрепляют пушку).
Нет куска текста в комментарии на свалке на балкончике куда надо забраться в главе "Восточная черная меза".
Нет куска текста в комментарии после люльки и встречей с Григорием в главе "Мы не ходим в Рэйвенхольм" (за первым забором).
Нет перевода комментария в переулке перед 2 снайпером в главе "За фрименом".
Нет, файлы локализации не работают оттуда.