Palia
736 ratings
Русификатор Palia
By Jill
Добрый день, Палианцы. Я являюсь активным переводчиком Палии. Раз она вышла в стим - буду заливать архив с переводом ещё и сюда.
35
16
8
24
20
36
20
10
15
6
8
2
6
6
3
2
2
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Собсно, архивы:
Яндекс диск:
МУЖСКОЙ пол вашего персонажа: https://disk.yandex.ru/d/ddFclmQ5Z1oAMA
(PALIA RU LANG MALE (19.08.25).7z 4,54MB)
ЖЕНСКИЙ пол вашего персонажа: https://disk.yandex.ru/d/CCgN9X7sWaznaw
(PALIA RU LANG FEMALE (19.08.25).7z 4,54MB)

Гугл-диск:
МУЖСКОЙ пол вашего персонажа: https://drive.google.com/file/d/1AP4b_obchxZs_mmNRK0Lq_P7Z4OdgHnn
(PALIA RU LANG MALE (19.08.25).7z 4,54MB)
ЖЕНСКИЙ пол вашего персонажа: https://drive.google.com/file/d/1kl6w7lFhE_GXvAXLFsjVMogLXopGUuk6
(PALIA RU LANG FEMALE (19.08.25).7z 4,54MB)

ВНИМАНИЕ: Вы скачиваете эти файлы на свой страх и риск. Стим не несёт ответственности за эти файлы, русификатор собран и оформлен несколькими людьми, не имеющими отношения к стиму или разрабам Палии, мной и Bagedog-oм.
Установка:
1. Открываем глубины: Ваш диск:\Steam\steamapps\common\Palia\Palia\Content\Paks
2. Открываем нужный архив (мужской или женский) и ползём в те же глубины.
3. Перетаскиваем два файлика из архива в папку с игрой к другим таким же бедолагам *.pak
4. Запускаем игру, выбираем Русский в списке языков, наслаждаемся.

Если есть проблема с нахождением папки с игрой, вам может помочь вот это:
1. Открываем вашу библиотеку игр в стиме.
2. Выбираем Palia.
3. Находим кнопку с "шестеренкой" справа от кнопки запуска - кнопка "Управление"; или правый клик по игре в списке в вашей библиотеке игр.
4. Выбираем опцию "Управление" -> "Просмотреть локальные файлы".
Информация:
На данный момент русификатор готов на 100%, включая последний крупный апдейт.

Если что-то на английском, это либо косяк разрабов, и я с этим ничего не могу сделать, т.к. оно спрятано в нераскомпилируемых глубинах игры, либо вышел новый патч, игра обновилась, и я уже это вижу и перевожу =)

Из известного мне непереводимого уже полгода из-за того, что разрабы не фиксят косячок - несколько писем, пара диалогов с Эш и один диалог с Зеки. А, и недавно добавилось несколько описаний и названий цветов и какие-то обои для дома.

Самой очень мозолят глаз эти штуки, но, боюсь, это за гранью моих скромных возможностей :с

Апдейты русика будут приурочены к апдейтам Палии, мы обычно в тот же день берёмся за дело и заливаем в дискорды машинный перевод спустя короткое время, а после того, как я доведу до ума диалоги, заливаем и ручной. В названии архива всегда есть дата - так можно ориентироваться, переведён новый контент или нет.

Дискорд ру-коммьюнити Палии: https://discord.gg/vB397PVxWp
Сюда можно кидать скрины с ошибками перевода, находить друзей для совместной игры и многое другое.

Английский оф. дискорд Палии: https://discord.gg/playpalia
Если вдруг вам комфортнее взаимодействовать с палианцами на английском или есть какие-то серьёзные вопросы, на которые вдруг вы не нашли ответа в русском дискорде - вам сюда.

Если комфортнее взаимодействовать непосредственно со мной: всё, что для этого нужно знать - в описании моего профиля Steam.

Надеюсь, перевод принесёт Вам много радости и удовольствия от обитания в Палии :3
216 Comments
Söphist Aug 23 @ 2:18am 
Ясно, благодарю за развернутый ответ
Jill  [author] Aug 23 @ 12:07am 
[1]
Söphist, ресёрч показал, что пока что эта штука невозможна. Точнее, как это всё работает - Unreal Engine устроен так, что ему нужен конкретный код языка из его внутренней базы (для русского это ru например) и если вписать что-то другое, то он не поймет что это. Так что единственным вариантом добавить 2-ой язык, это использовать код какого-то существующего языка, тогда, например, для м будет - русский, а для ж - белорусский.
Jill  [author] Aug 23 @ 12:07am 
[2]
Но тут возникает другая проблема: дело в том, что когда ты запускаешь игру на Unreal Engine, он смотрит язык твоей системы и смотрит поддерживает ли его игра, и если поддерживает, то он его автоматом ставит. При таком раскладе, у всех по умолчанию будет стоять мужской русский, а девочкам придётся переключать его вручную при каждом запуске игры.

В общем, если так делать, то гемора с этим будет больше, чем пользы. И нам, и вам.
Söphist Aug 22 @ 12:38pm 
Понял, спасибо, успехов вам
Jill  [author] Aug 22 @ 1:49am 
[1]
Нет. Они, к сожалению, взаимозаменяемы. Если вы играете по очереди с одной копии игры с человеком другого пола, пока что могу лишь порекомендовать создать на рабочем столе ярлык для папки Paks по прописке Ваш диск:\Steam\steamapps\common\Palia\Palia\Content\Paks для более быстрого перекидывания файлов русификации разного пола.
Jill  [author] Aug 22 @ 1:49am 
[2]
Но это очень хороший вопрос, я посмотрю, получится ли сейчас что-то этим сделать. Сейчас я перевожу ещё одну игру, но там с файловой структурой всё гораздо удобнее, чем в Palia, поэтому там у меня одновременно доступны "Русский м" и "Русский ж" прям в игре =)
Söphist Aug 21 @ 10:23am 
здравствуйте, можно ли два архива(мужской и женский) скинуть в корень игры ?
Jill  [author] Aug 19 @ 11:07am 
По дате в названии архива и плюс пишу сюда (если не забываю), когда заливаю новый архив. Оказывается, той кучи новых строк, что появилась в файлах ещё нет в самой игре =) Нового строк 20, готово, залито =)

Всем спасибо за добрые слова, ребят! :leftamark:
Kenny Aug 19 @ 10:14am 
Спасибо, было неожиданно что есть русификатор)
lilu Aug 19 @ 4:07am 
Подскажите пожалуйста, как понять когда руссификатор обновляется? Вы пишите, что обновили?
Спасибо вам за работу!