Baba Is You

Baba Is You

Not enough ratings
Українізатор до Baba Is You
By CryptOfTheForgottenGames
Baba Is UA! Легендарна головоломка тепер українською мовою!
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Вступ
Вітання усім!
Представляю свою розробку, а саме фанатську локалізацію Baba Is You.
Тепер ламати голову через запаморочливі головоломки можна українською!

Метод встановлення
Процес встановлення є простим: перемістіть прикріплений txt файл звідси:
ht tps:/ /b it . ly/3M 6k SE 9

до папки за адресою:
C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Baba Is You\Data\Languages
(або у відповідну папку на тому диску, на якому гра встановлена)



Невеличка відео-інструкція зі встановлення:
Метод локалізації та її особливості
За основу я брав англійську локалізацію, а також шукав посилання та відповідники у польській, німецькій та іспанській. Усі вони були включені в гру від початку. Усі рядки перекладені враховуючи контекст у грі.

І, наперекір сподіванням, ні, блоки зі словами не є перекладеними й впринципі це справа не з простих. Попри величезну графічну роботу, синтаксис певних правил у грі важко передати нашою мовою, хоч і теоретично можливо. Більш того, інші локалізації таким не переймаються тож і наш варіант не виняток.

Щоправда, це не є неможливим, тому з часом можете чекати апдейтів : )
Скріни!
Огріхи локалізації
Ніхто не ідеальний і це стосується локалізації теж. Радо прийму будь-яку допомогу з питань, які я зараз опишу.

Отож, основні огріхи локалізації:
1) Не рекомендується заходити у посібники редактора рівнів використовуючи контролер. Посилання на спеціальні символи в рядках працює дещо не так як треба й гра після кількох сторінок крашиться. З клавіатури усе працює як належить, однак!

2) Українські літери [і], [ї] та [є] не мають спеціально промальованого шрифту, який покриває мало не 100% усього тексту гри. Через їхню присутність у реченні увесь рядок чи блок тексту втрачає свій особливий піксельний шрифт. І поки я знайшов управу на літери [і] та [ї] (відповідні англійські), з буквою [є] усе складніше. Вартує відредагувати відповідний файл який стосується шрифтів.
UPD: з часом виявилося, що Baba Is You використовує вручну намальовані піксельні шрифти, а не файл з шрифтами як воно зазвичай буває. Та рішення існує і навіть є позитивні зрушення в цю сторону!

3) Художність тексту. Враховуючи, що я сам один намагався якнайкраще підійти до перекладу тексту, зберігаючи його форму й гумор, деякі речі могли просто випасти з моєї уваги.
Тому будь-який відгук вітається! Стосовно усього: технічні штуки, прості локалізаторські істини, терміни, фразування й навіть пунктуація — рекомендації щодо усього будуть розглянуті й врахованими при наступних поправках, а про нові версії я буду повідомляти тут.

Дякую за ваш вклад в українізацію Всесвіту!
2 Comments
Magpie Jul 2, 2023 @ 11:24am 
Дякую за локалізацію!!!
toster May 14, 2023 @ 8:58am 
Дякую за українізатор!