Digimon Story Cyber Sleuth: Complete Edition

Digimon Story Cyber Sleuth: Complete Edition

99 ratings
Русификатор
By Rzone
Русификатор игры (бета версия)
7
11
8
3
3
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Русификация Digimon Story
Добрый день.
Сделал русификатор, т.к. нравится серия дигимонов. Перевод выполнен частично руками, но в большей степени гугл переводчиком. В принципе текст вполне читаем, мне например, как плохо знающему английский язык, намного проще читать такой перевод.

Перевести все руками - непосильная для одного человека задача - 2к файлов локализации весом 16 мб. Текст гугл переводчику подавал программно и целыми строками (а не кусками, как делает браузер при переводе), это сделало текст более читаемым.

Переведены все файлы, кроме трех, которые я убрал, ибо крашили игру. Возможно ручной перевод им бы помог, но сил уже нет...
Частично переведена графика. Инструментарий для локализации, кроме анпакера писал сам.

Если есть фанаты серии, готовые навести лоск на локализацию, имеют представление о процессе, готовы потратить время, не школьники, то мой имэйл: hqtt@mail.ru. Пишите, дам файлы, объясню что с ними делать, обновим локализацию. Возможно обновлю сам, если будет спрос - звездочки приветствуются:)

Авторы
Rzone: программная часть, машинный перевод, графика.
iSergey123: адаптация перевода, тестирование. Группа вк: https://vk.com/digimon_world

Установка
Файлов всего три: DSDBS.steam.mvgl сам перевод и M100.mvgl M104.mvgl фалы с шрифтом
  • Открываем папку с игрой ...\Steam\steamapps\common\Digimon Story Cyber Sleuth Complete Edition\resources\media\
  • Копируем оригинальный файл M100.mvgl и и M104.mvgl (сохраняем куда-нибудь).
  • Заменяем файл M100.mvgl на файл из русификатора.
  • Открываем папку \Steam\steamapps\common\Digimon Story Cyber Sleuth Complete Edition\resources\
  • Копируем оригинальный файл DSDBS.steam.mvgl (сохраняем куда-нибудь).
  • Заменяем файл DSDBS.steam.mvgl на файл из русификатора.

Файлы
Обновлено v 0.22 исправлена часть крашей
Перевод частично адаптирован
DSDBS.steam.mvgl (кидаем в \resources\)
https://disk.yandex.ru/d/aVZ0h0bFHd6XiQ

M100.mvgl и M104.mvgl (кидаем в \resources\media\)
https://disk.yandex.ru/d/gYDh--peQMNYMg
https://disk.yandex.ru/d/psxJuxOmn2uUXg

Баги/Краши
Локализация в бета версии, тестировал частично и баги/краши скорее всего присутствуют - т.к. переводила машина. Если где-то вылетает, заменяем файл DSDBS.steam.mvgl, на оригинальный, тот который вы сохранили ( вы его сохранили?:) ), проходим краш, восстанавливаем. Если где-то крашит, пишите исправлю (только краши).

Скрины
88 Comments
Zack 17 hours ago 
Мой телеграм Yukito D. Naomi пишите)
Bemos Dec 4 @ 6:03am 
@SonicShimmer, скинь пожалуйста русификатор. Спасибо!
Чечня Dec 4 @ 5:31am 
@SonicShimmer можешь пожалуйста скинуть руссик если не сложно :steamhappy:
Akira Nakamura Dec 2 @ 8:13pm 
@SonicShimmer можно тоже руссик, если не сложно
Ennui Dec 2 @ 1:41pm 
Может кто-то сталкивался с вылетом во второй главе без ошибки?
NGE Dec 2 @ 9:46am 
@SonicShimmer Можешь скинуть русик, плиз
FullmetalPoet Dec 1 @ 4:24pm 
Неплохо было бы кидать ссылки в личные сообщения, чтобы люди с "пустыми фейковыми аккаунтами" (на которых не куплено ни одной игры) не писали всякие гадости в чате. Таким образом западлисты не смогут пожаловаться, так как жаловаться будет не на что! :steammocking:
King Dec 1 @ 11:42am 
@SonicShimmer Можешь мне тоже, пожалуйста
Haru Dec 1 @ 8:54am 
@SonicShimmer скинь сылку пожалуйста
SonicShimmer Dec 1 @ 3:48am 
montero, а, так ты и есть тот человек, который раньше ходил по всем сообществам в Steam и оставлял ссылку на группу с платными переводами (свою собственную). Помню, кто-то из вас угрожал засудить за распространение переводов. Как вижу, ты не изменяешь себе и продолжаешь мониторить все ресурсы, и всё ещё пытаешься запугивать людей. Жаль, что у тебя ничего не выходит, и все видят, как у тебя горит от этого