Sword Art Online Re: Hollow Fragment

Sword Art Online Re: Hollow Fragment

40 ratings
[TERMINÉ] SAO Re: HF - Traduction Française
By Schneitizel S. Sekai and 1 collaborators
Vous aimez le fromage, mais pas l'anglais ? Vous habla Espagnol mais pas la langue de Shakespeare ? Ce guide est fait pour vous ! Venez voir comment mettre le premier jeu de la série des "Sword Art Online" dans la langue de Molière ! On a du pain et du vin !
2
3
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Introduction
  • 28/03/20 : Début du projet
  • 16/04/20 : Ouverture du serveur Discord
  • 10/05/20 : Possibilité de modifier les polices
  • 18/10/20 : Le premier étage du jeu est traduit
  • 18/04/21 : Premier patch publique, le début du jeu est traduit
  • 04/12/21 : Traduction de la majeur partie de la Zone Sombre
  • 23/01/22 : La moitié des étages est traduite, ainsi que la quasi-totalité de la Zone Sombre
  • 12/02/22 : Deuxième patch publique, la Zone Sombre et les étages 76 à 91 sont traduits
  • 21/02/22 : Traduction des étages 91 à 100
  • 13/05/22 : Fin de la traduction
  • 15/02/22 : Patch donateur qui inclut toute la traduction ; sert de bêta test
  • 01/08/22 : Bêta test publique, des membres seront choisis pour tester le patch
  • 06/11/22 : Troisième patch publique, incluant toute la traduction et corrigée


Alors comme ça, on a acheté Sword Art Online Re: Hollow Fragment, mais vous vous êtes aperçu un peu tard qu'il n'était qu'en anglais ? BAH FALLAIT ÉCOUTER EN COURS

... Non je plaisante, ce guide va vous indiquer comment mettre le jeu en français, et ainsi pouvoir y jouer dans le luxe !

À l'heure actuelle (16/05/21), une seule et première démo est disponible, par l'équipe de traduction C.R.X., la version 0.1.0, qui ne traduit que le 76ème étage et une partie de la Zone Sombre (Ou "Hollow Area", brrrrr) ; donc ne vous attendez pas à "Trop cool, je vais streamer le jeu en entier, les francophones pourront venir !" bah non, ce ne sera pas pour tout de suite...

Le patch n'est compatible qu'avec la version Steam du jeu, ça veut dire que si vous l'avez sur PS4 ou en version illégale, et bah vous pouvez fermer ce guide, il n'existe aucune solution

Tout dans le jeu peut être traduit, ce n'est qu'une question de temps ; ainsi, pas tout de suite mais un jour, le jeu sera entièrement traduit en français, rien que ça !

Comment l'installer ?
Tout d'abord, par sécurité et par côté pratique, ce guide n'indiquera pas directement où obtenir les fichiers

Les fichiers sont automatiquement téléchargés et installés via l'installateur créé par C.R.X. ! Cet installateur se trouve sur notre serveur Discord, que vous pouvez rejoindre grâce à l'url suivante :
Serveur Discord de C.R.X.[discord.gg]

Une fois le règlement accepté, il vous suffira de vous diriger vers le salon #installateur, celui-ci ayant toujours la dernière version en date de l'installateur (Très pratique si l'on fait une mise à jour !)

L'installateur fera tout le boulot ou presque pour vous, il suffit de l'exécuter, et de suivre les instructions à l'écran, notamment accepter les conditions d'utilisation, le chemin d'accès au jeu et l'installateur appliquera automatiquement le patch, rien que ça !

En plus, il y a un même une option pour lancer le jeu directement après, histoire que vous commenciez le jeu quelques secondes plus tôt !


Foire aux questions
Où en est le projet actuellement ?

  • Le projet a été commencé il y a un peu plus d'un an, une bonne partie de la traduction du jeu a été commencée
  • Notre but est évidemment de traduire le jeu dans son intégralité, autant que possible, afin que nous, pauvres Français qu'avons été mis à l'écart, pourrons profiter au maximum du premier jeu de la franchise SAO !

Qu'est-ce qui peut être fait ? Qu'est-ce qui peut ne pas l'être ?

  • Actuellement, grâce à l'aide de Jericho674 et de Palbolsky, les textes tels que les dialogues peuvent être traduits !
  • Ces textes composent 90% du jeu, avec ça de fait, le scénario et le système de jeu pourront être compris, ce qui sera un pas gigantesque !
  • Les textes particuliers, tels que les noms des lieux, des compétences, des objets etc... Peuvent également être traduits, chaque nom correspondant à un fichier, la traduction de côté est plutôt lente, mais indispensable. Il s'agira surtout de textes de références et termes techniques
  • Grâce à Palbolsky, la police du jeu a pu être modifiée pour inclure les accents ! Grâce à cela, aucun risque de voir des caractères manquants comme _ ;)
  • Les cinématiques (Vidéos pré-rendues) peuvent et sont déjà traduites !
  • Les textes indépendants du jeu, comme les noms des succès Steam, ne pourront pas être traduits
  • Puisque l'on en parle, tout ce qui est lié aux images peut être traduit, encore une fois, grâce à Palbolsky ;)
  • Dans l'état des choses, 100% du jeu peuvent traduits et est/sera jouable de A à Z, pour plus de confort, nous nous assurerons de toujours aller plus loin :)

Qui fait quoi ?

  • Actuellement, ce projet est composé de plusieurs personnes
  • Ce projet a pu voir le jour grâce à l'aide de Jericho674, qui a permis l'extraction des textes de dialogue et le prototype de réinsertion, et l'aide de Palbolsky qui a achevé ledit prototype, la modification des images et de la police ! Bref, c'est un "gros déter"
  • Un membre du nom de Voyager aide votre serviteur à la traduction depuis peu, ce qui signifie que même si le projet avancement lentement, il finira par... être fini plus rapidement :-D

Comment puis-je aider ?

  • Il y a plusieurs façon d'aider le projet :
    • Vous savez lire l'anglais, et vous connaissez le jeu ? Nous cherchons toujours des traducteurs pour nous aider !
      Il y a plusieurs parties du jeu qui sont faciles à voir, tels que les événements de la galerie ; traduire ces événements nous ferait faire un énorme bond en avant !
    • Concernant les testeurs, nous n'en recrutons pas... Pour l'instant !
    • Sur un sujet moins plaisant, vous pouvez également faire un don sur notre Patreon ; malgré l'avis que je m'étais fait, beaucoup de personnes sont venues me voir en me demandant comment elles pourraient aider !
      Notre page Patreon[www.patreon.com]
    • De plus, en donnant assez, certains avantages pourraient vous êtes accordés... Pas grand chose pour l'instant, mais vous pourriez par exemple accéder à certaines bêta fermées, réservées aux donateurs
  • Je ne parle pas anglais, et je n'ai pas d'argent pour vous... Puis-je quand même aider ?
    • Bien sûr ! Le bouche à oreille est toujours bénéfique ! Plus de personnes qui nous suivent signifie plus de motivation pour nous ! Après tout, quel intérêt de faire une traduction pour deux personnes ? :)

Y a-t-il une démo ? Une date de sortie est-elle prévue ?

  • Aujourd'hui, le 16/05/2021, une démo est disponible !
  • Cette démo couvre le 76ème étage d'Aincrad et la première partie de la Zone Sombre ! + Un tas de petits textes très utiles, vraiment très utiles !
  • Pour l'instant, aucune date de sortie définitive ne peut être annoncée ; le jeu est énorme et le nombre de fichiers à traduire l'est tout autant, le jeu passera donc par plusieurs phases de tests et de bêtas avant d'atteindre une version définitive
    (Des bêtas régulières pourront être accordées aux Patreons)

Voilà, cela devrait répondre à la plupart des questions qu'on me pose souvent, si vous en avez d'autres, je me ferai une joie d'y répondre ! :)
Images trop belles
17 Comments
Blackskies Aug 19, 2024 @ 5:52am 
Salutation. Très joli travail cependant je n'ai pas acces au lien en auriez vous un ?
Hyon D Jun 2, 2023 @ 2:51am 
Allez simplement sur leur compte twitter pour avoir le lien du discord : il est oppérationnel.
=> https://twitter.com/CRXTraductions
Vadaam__ May 24, 2023 @ 6:25am 
Serait-il possible d'avoir un nouveau lien pour serveur discord ?
Deckard Jan 20, 2023 @ 10:32am 
Nickel, merci beaucoup :steamthumbsup:
Clovinoux 💩💩💩 Jan 20, 2023 @ 9:53am 
Et avec ça ? https://discord.gg/w4MCAjVg
(valable 7 jours)
FaTalGun_Shadow Jan 20, 2023 @ 9:40am 
bonjour
en effet on ne peut pas rejoindre le serveur discord et donc ne pas accéder à la traduction Fr du jeux.

j'espère que le problème sera régler au plus vite ^^:SAOAL_Kirito:
Minilau Dec 27, 2022 @ 8:38pm 
Coucou, impossible de rejoindre le serveur discord :(
cotellette10000 Dec 3, 2022 @ 10:49am 
Est-ce que le patch est totalement fini pour la traduction française ?
Deckard Sep 5, 2022 @ 12:49pm 
Une fois sur leur discord où trouver le lien de téléchargement du patch ?
♗Atomic♗ Sep 5, 2022 @ 9:08am 
Discord CRX : https://discord.gg/aHXKB7E9gF
Nice patch ! Le jeu est vraiment sympathique dans notre langue