Regions Of Ruin

Regions Of Ruin

102 ratings
Russifier game. Руссификатор игры.
By ViZORiSE
Данная тема предназначена для руссификатора, который переведет на русский язык не переведенный в игре текст.
This topic is intended for the Russifier, which will translate into Russian the text not translated in the game.
5
2
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Description in English
Hello dear friends.
This topic is intended for the Russifier, which will translate into Russian the text not translated in the game.
Версия руссификатора.
Руссификатор Regions Of Ruin от RG FANDEV. [vk.com]

[Windows] Тестовая версия руссификатора: Regions_Of_Ruin_v1.1.8.2_RusLang_v1.3._by_FanDev
[Windows] Стандартная версия руссификатора: Regions_Of_Ruin_v1.1.8.2_RusLang_v1.2._by_FanDev

[Linux] Стандартная версия руссификатора: Regions_Of_Ruin_v1.1.8.2_RusLang_v1.3.linux_by_FanDev

Версия игры 1.1.8.2
Авторы перевода и благодарности.
Перевод текста: Леонард Девелер.

Благодарность за поддержку: iNTerfectoREm, Frorester, ✖Burning☢Skull✖, {тут могло быть название вашего сообщества, подробности вы можете прочитать в нашем сообществе вконтакте}
От автора перевода
Originally posted by От автора перевода Леонарда Девелера:
* Инфо от 21.04.2020:
Здравствуйте Уважаемые Друзья!
Давно я хотел перевести данную игру, ещё до появления официальной локализации, но не получалось из-за времени.
В итоге, когда появилось желание поиграть в игру я купил ключ от игры, активировал, установил и... увидел текущий вариант перевода.
Я решил дополнить перевод и... спустя 3 недели труда и бессонных ночей руссификатор готов.
Переведено более 3/4 текста игры(более 50 страниц), в оригинале было переведено около 1/4 всего текста игры.
Переведено очень близко к оригиналу. По понятным причинам вычитку текста не делал, но по возможности старался переводить в едином стиле.
Ребята для лучшего погружения в игру и понимания сюжета рекомендую книги, которые выпадают вместе с другим лутом. Они довольно интересные.
Исправил ошибки оригинального текста. Изменил некоторый локализованный текст. По возможности исправил баги интерфейса с отображением текста и перевода.
Самое сложное, что осталось и до конца не переведено это названия квестов и записи о выполненных квестах в журнале.
При поддержке руссификатора (чеканной монетой) со стороны сайтов и сообществ и при участии и интереса со стороны игроков, постараюсь продолжить работу над переводом.
Приятной вам игры Дорогие Друзья.


* Инфо от 09.05.2020:
Здравствуйте Уважаемые Друзья!
За эту пару недель вместо доната и даже обычной благодарности от комьюнити получил несколько вопросов, а в остальном только хейт и критику в разной форме и в разном виде... вот это награда за десятки часов работы.
Я обещал обновить руссификатор - я это сделал. В течение недели по мере времени исправлял и переводил разные не переведенные в игре аспекты. Итог работы вышла новая версия руссификатора 1.2. У руссификатора я убрал раздел "Благодарность за участие" от игроков.
Когда и в каком виде будет новая версия руссификатора (1.3) на данный момент сказать сложно, может даже руссификатор станет приватным. В любом случае многое зависит от самого комьюнити, а точнее от поддержки и продвижения, чтобы появился стимул продолжать работу и размещать результат в публичном доступе.
Приятной вам игры Дорогие Друзья.


* Инфо от 13.05.2020:
Здравствуйте Уважаемые Друзья!
Теперь у руссификатора будет 2 версии: тестовая и стандартная.
Тестовая версия содержит изменения, которые могут быть протестированы только в процессе игры.
Стандартная версия содержит изменения, которые были протестированы или не вызвали нареканий у игроков.
После пары благодарностей от знакомых ребят я решил обновить версию руссификатора до 1.3, чтобы все не переведенные в игре аспекты, известные мне на данный момент, были переведены.
Данная версия тестовая так как содержит изменения для записей в журнале и ещё пару мелких исправлений. Поэтому возможно будет уместным до установки версии 1.3 сделать резервную копию папки Regions of Ruin_Data.
Тестовой версия является по причине того, что переведенные в журнале фразы не были протестированы, как я уже писал в особенностях руссификатора без файла сохранения с почти выполненным квестом(так для каждого квеста) это сделать нельзя. Тем не менее все изменения вносились аккуратно, поэтому ошибок быть не должно.
Кроме того хотел бы отметить, что если у вас уже выполнен квест, то перевод отображаться не будет так как все фразы из журнала вписаны в файл сохранения. Если будет достаточно желающих, то я могу сделать фикс для файла сохранения.
Если вдруг какой-нибудь из переведенных квестов не сработает тогда восстановите оригинальные файлы и далее установите версию 1.2, завершите квест(ошибка в файле не влияет на файл сохранения), а далее отпишитесь в личные сообщения сообщества.
Если любой из переведенных квестов сработает, то тоже буду благодарен если отпишитесь в личные сообщения сообщества или если совсем лень писать в вк, тогда хотя бы в комменты.

* Инфо от 28.05.2020:
Здравствуйте Уважаемые Друзья!
По традиции пишу пару строчек о новой версии.
Новая версия руссификатора это версия для Linux, которую я тоже буду улучшать вместе с версией для Windows.
На яндекс диске объединил руссификаторы в 2 папки:
[Windows]_Regions_Of_Ruin_v1.1.8.2_RusLang_by_FanDev - это версия только для Windows.
[Linux]_Regions_Of_Ruin_v1.1.8.2_RusLang_by_FanDev - это версия для Linux
(версия для Linux работает и для Windows).
Комьюнити радует(в хорошем смысле этого слова) и отношением и помощью.
Появился материал(немного, но есть) для улучшения перевода.
Как всегда не буду загадывать, когда будет версия 1.4. По мере наличия времени сделаю.
Новые версии будут выходить сразу для двух операционных систем Windows и Linux.
Приятной вам игры Дорогие Друзья.
Скачать руссификатор
Скачать руссификатор Regions Of Ruin: яндекс диск [yadi.sk]
Установка руссификатора
Внимание! После установки руссификатора английский перевод будет тоже на русском, поэтому если хотите вернуться к оригинальному переводу до установки руссификатора сделайте резервную копию папки Regions of Ruin_Data.
Внимание! Если ваш антивирус пишет, что в руссификаторе есть вирус прочитайте FAQ.
Внимание! Для установки руссификатора может потребоваться установленный архиватор WinRAR.

Установка: установите руссификатор в папку игры, при необходимости подтвердите замену файлов.
О руссификаторе
* Полностью переведены все диалоги и книги в файлах локализации для русского языка в игре. (текст диалогов более 40 страниц, текст книг 9 страниц)
* Полностью переведены и дополнены другие текстовые части в файлах локализации для русского языка в игре. (прозвища персонажей, надпись на надгробиях и другое)
* Переведены клавиши управления, опции интерфейса, а также исправлена часть кнопок.
* Исправлено отображение перевода навыков.
* Переведена в том числе предыстория вначале игры.
* Полный список изменений смотрите в разделе Список изменений [vk.com] в сообществе вконтакте.
Особенности руссификатора
* Может быть не переведен любой текст, который находится вне файлов локализации для русского и английского языка. Некоторые(не все!) диалоги, записи в журнале(не путать с книгами!), названия квестов, подсказки и др разработчики разбросали по файлам игр и без файла сохранения их перевести нельзя, так как без файла сохранения нельзя проверить не будет ли вылетать игра после перевода. Таким моментов в процессе игры встречается не так много, но они есть. Да мы их исправляем по мере возможности.
* Может быть не переведен любой текст из-за бага с отображением перевода. Игра в некоторых случаях игнорирует файл локализации и использует англ название. Самое простое это навыки(скиллы), а точнее даже при наличии перевода некоторые скиллы отображались на английском, а не на русском. Такая ошибка иногда встречается с названием предметов или сокращений, опять же исправляем все, что можем найти.
* Некоторый текст в игре из-за особенностей самих файлов не может быть нормально переведен на русский, на данный момент это названия(со временем список может стать немного больше): work, fire, workers. Причина простая - не хватает места. Будем ли мы это исправлять - да попробуем, но только после того как весь остальной текст в игре будет переведен.
* Записи в журнале о выполненных квестах и названия предметов записываются в файл сохранения. Поэтому даже после установки руссификатора названия предметов, которые есть у вашего персонажа или в хранилище НЕ поменяются пока вы не получите точно такой же предмет. Запись в журнале(если она переведена в руссификаторе) тоже обновиться только тогда когда вы повторно выполните данный квест.
FAQ - ответы на вопросы
* Не установился руссификатор. Если у вас не установился руссификатор, тогда установите руссификатор в отдельную папку и вручную замените файлы из игры файлами из руссификатора.
* Не понравился руссификатор или вы критик, хейтер, тролль. Отлично, можете не пользоваться. Если же пользуетесь, то делайте это молча без написания эмоционально-критических комментариев, так как в отношении таких критиков, хейтеров, троллей и остальных язвительно-критических личностей будут приниматься меры в рамках наших возможностей по нашему усмотрению то есть от игнора до занесения в черный список.
* Есть вопросы? Ок, пишите их в личные сообщения сообщества вконтакте, как только мы будем в сети обязательно вам ответим. По поводу ответов на остальных площадках только если будет время(один раз в месяц или даже один раз в год).
* Есть желание улучшить руссификатор? Вы можете написать в личные сообщения сообщества вконтакте предварительно сохранив игру с не переведенным текстом в первый слот, далее по форме:
1. Файл сохранения игры заливаем на яндекс диск. Сам файл сохранения тут:
C:\Program Files\Steam\SteamApps\common\Regions Of Ruin\Regions of Ruin_Data\gameData.json
2. Скриншот того, что не переведено.
3. Комментарий (комментарий только в случае, если контент динамический, например диалог с наемником в игре, а наемники меняются при каждой новой загрузке игры).
* Есть желание помочь в продвижении руссификатора или отблагодарить переслав несколько рубликов для стимулирования перевода? Пишите пожалуйста в личные сообщения сообщества вконтакте, как только мы будем в сети обязательно вам ответим.
* В теории руссификатор можно использовать для игры портированной на другие операционные системы. Работа на других операционных системах кроме windows и linux не тестировалась.
* В руссификаторе обнаружен вирус?
Значит вам пора менять антивирус т.к. в файлах от RG FanDev вирусов не бывает. На руссификатор могут ложно срабатывать бесплатные антивирусы, которые даже антивирусами назвать сложно, не говоря уже о эффективности подобного софта при выявлении вирусов.
При проверке virustotal большинство антивирусов с нормальной эвристикой вирусов в файле не видят т.к. руссификатор представляет из себя архив sfx.
Всё ещё верите запищавшему антивирусу? Ок, вот простой пример:
1. возьмите файл level37 из папки игры Regions of Ruin_Data,
2. заархивируйте его в sfx архив, чтобы в итоге получился level37.exe
3. проверьте файл на virustotal.
В этом случае вы гарантированно получите несколько срабатываний от разных антивирусов. Или вы считаете, что в игре тоже вирус?:)
Ребята делайте выводы и устанавливайте нормальные антивирусы.
Сравнение оригинала и перевода
70 Comments
_KOSMOHAFT_ Apr 26, 2023 @ 11:58am 
в какую папку с игрой просто в папку или или там в папке в другую папку и типа я выбрал версию мне из нее все файлы перекидывать или как
Aksai Falkor Jul 6, 2022 @ 4:08am 
спасибо за ответ
iNTerfectoREm Jul 6, 2022 @ 2:32am 
Достижения работают
Aksai Falkor Jul 6, 2022 @ 1:14am 
Здравствуйте, такой вопросик. С данным русификатором будут работать достижения? если кто-то уже спрашивал, то прошу меня извинить
ViZORiSE  [author] Mar 24, 2022 @ 11:53am 
cherry, большое Вам спасибо за отзыв
cherry Mar 13, 2022 @ 12:07pm 
огромное спасибо за руссификатор для линукс
ViZORiSE  [author] Dec 13, 2020 @ 2:21pm 
iNTerfectoREm, большое спасибо Вам за отзыв и награду.
В благодарность за помощь ссылочка на профиль будет добавлена в данном руководстве и на странице вк.
iNTerfectoREm Dec 8, 2020 @ 4:51pm 
Русификатор рабочий. Установка прошла быстро и без проблем.Держи сундук сокровищ(награда)
ViZORiSE  [author] Nov 14, 2020 @ 12:21am 
Определить установился ли руссификатор в игру просто: после запуска игры в левом нижнем углу будет написано(как на скриншотах в руководстве): "перевод дополнен FanDev".

Если данной надписи нет, тогда попробуйте установить руссификатор в любую папку и вручную переместить установленный руссификатор в папку игры с заменой файлов.
(Руссификатор представляет из себя sfx архив и вы можете открыть его WinRAR.)
zaza-enjoyer Nov 13, 2020 @ 10:43pm 
Я загрузил руссификатор в папку игры, но он не работает. Или нужно в определённую папку?