City Car Driving
Оценок: 65
시티 카 드라이빙 (City Car Driving) 한글패치 제작 가이드
От ¿
시티 카 드라이빙 (City Car Driving) 한국어 패치 제작 방법에 대한 가이드입니다.

참고로 현재 저 말고 다른 분께서 한글패치를 만드셔서 배포 중입니다. https://witcher.tistory.com
아직은 미완성인 듯싶지만 그래도 상당히 많은 문장들이 번역되어 있습니다.

※욕설, 비방 댓글은 통보없이 삭제합니다.
8
2
   
Наградить
В избранное
В избранном
Удалить
서론
안녕하세요. 취미 삼아 한글패치를 제작하던 아마추어 한글패치 제작자입니다.

아마 해당 게임의 한글패치를 원하는 분들이 꽤 많이 계시는 걸로 압니다.
그래서 2019년 11월 말부터 비밀리에 혼자 작업을 진행해 왔습니다만
슬럼프인지 불감증인지 최근에는 도통 번역 작업이 손에 안 잡히는 데다가
저 혼자 번역하기에는 양도 워낙 많고 제 영어 실력으로 번역하기 어려운 문장도 많아서
저보다 더 뛰어난 능력자분들이 해당 게임 번역에 관심을 가지고 더 나아가
완성된 패치가 공식으로 업데이트가 되길 바라는 마음으로 작성하였습니다.

마음 같아서는 제가 끝까지 제작하고 싶었으나
위와 같은 사정으로 인하여 그러질 못하는 점이 많이 아쉽네요.

해당 가이드는 어디까지나 제가 아는 한도 내에서 작성했습니다.
저도 해당 게임의 모든 메커니즘을 완벽하게 이해하고 있는 것은 아니기 때문에
해당 가이드의 내용을 너무 맹신하지는 않으셨으면 합니다.
만약 개발자와 직접 연락이 가능하다면 차라리 개발자분들과 상담 후 패치를 만드는 걸 더 추천합니다.

참고로 글 작성 편의성을 위해서 모든 문장은 반말로 작성됐습니다. 양해 바랍니다.
준비
해당 게임의 한글패치를 만들기 위해선 아래와 같은 준비물이 필요하다.

POEditor[poeditor.com]
NotePad++[notepad-plus-plus.org]

NotePad++을 추천하는 이유는 여러 파일을 한 번에 불러와 편집하기 용이하고
여러 편의 기능이 많아 사용하기 편리해서이다.
물론 조금 불편해도 메모장과 워드패드만 있어도 큰 문제는 없다.

우선 시티 카 드라이빙이 설치된 파일 경로에 들어간다.
일반적인 경로는 Steam\steamapps\common\City Car Driving이며,
다음과 같은 방법으로 접근이 가능하다.

경로 붙여넣기

1. 경로를 복사한다.


2. 스팀이 설치된 드라이버에 들어간 후 주소창에 붙여 넣는다.

로컬 콘텐츠 폴더

1. 라이브러리에 있는 시티 카 드라이빙을 마우스 우클릭하여 속성으로 들어간다.


2. 로컬 파일 탭을 클릭 후 로컬 콘텐츠 폴더 보기를 누른다.
폰트
우선 게임을 번역하기에 앞서 폰트를 제작해주어야 한다.
문장을 번역해도 폰트가 없으면 모든 한글이 공백으로 뜨기 때문이다.
다행히도 이 게임은 폰트를 만들기 아주 쉬운 편에 속하는 게임이다.

그럼 폰트를 만드는 방법에 대해서 알아보자.

폰트 관련 파일은 각각 다음과 같은 경로에 존재한다.
City Car Driving\data\gui\ccd\fonts
City Car Driving\data\gui\Common\fonts

(모든 폴더 경로는 다 이 방식으로 작성되었다. 위에 써 있는 방법대로 복사해서 붙여넣어 바로 갈 수 있도록 나름대로 배려한 것이니 이해 바란다.)


해당 경로에 들어가면 이런 식으로 .font 확장자 파일들이 존재한다.
.font 파일은 메모장으로도 쉽게 열리니 메모장 또는 NotePad++로 열어주자.


안을 열면 파일 내에서 저 드래그한 부분만 원하는 폰트의 이름으로 바꿔주면 된다.
(모든 .font 파일들은 예외없이 다 저 부분만 똑같이 수정해주면 된다.)

본인의 경우 나눔고딕 폰트를 사용하여서 저 부분을 'NanumGothic.ttf'으로 변경해주었다.
폰트 파일(TTF 확장자 파일)의 경우 .font 파일이 들어 있는 폴더에 같이 넣어주기만 하면 된다.
참고로 .font 파일들의 경우 이름 뒤에 _ko_KR을 붙여주는 것을 추천한다. (예: car_gui_ko_KR.font)

(예제)


한자와 같은 문자의 경우 일부 가독성을 위해 크기를 줄이거나 키우는 경우도 존재하는데,
한글 폰트의 경우 딱히 이러한 설정 없이 기본 설정 그대로 써도 큰 문제는 없었다.
번역
이제 본격적으로 게임 내에 들어 있는 문장들을 번역해보자.


영문 문장을 기준으로
City Car Driving\data\i18n\en_GB\LC_MESSAGES 경로에
launcher.mo와 messages.mo 파일에 들어있다.


그다음 .mo 파일을 POEditor로 열 수 있도록 .po 확장자 파일로 변환해줘야 한다.
기존에 필자가 참고하던 가이드에 적힌 변환 방법은 너무 어려워서 좀 더 쉽게 변환하려면
구글 등에다가 MO to PO Converter라고 검색하면 파일을 변환해주는 사이트가 나온다.
(필자가 이용한 사이트: https://ezgif.com/mo-to-po)

위 사이트를 이용하면 비교적 손쉽게 .mo 파일을 .po 파일로 변환할 수 있다.
참고로 변환 후 파일을 다운 받을 때는 이름이 무작위로 지어지니 꼭 원본 이름으로 변경해서 저장하도록 하자.


변환이 무사히 완료되었다면 아래와 같이 POEditor로 파일을 열어볼 수 있다.

심지어 .po 파일로 변환하면 POEditor가 아닌 NotePad++로도 열어서 편집할 수 있다.
다만 POEditor 이외에 프로그램으로 편집 시 오류가 날 가능성도 있기 때문에 그렇게 썩 추천하진 않는다.

참고로 저장은 자동으로 .mo 확장자로 해주기 때문에 따로 또 변환해줄 필요는 없다.
(launcher.mo 파일의 경우 비스팀 버전 클라이언트에서 쓰이는 문장들만 들어있는 것으로 추측되어 스팀 버전은 굳이 번역하지 않아도 상관없을 것 같다.)


그다음으로는 파일을 저장, 적용하는 방법이다.
우선 ko_KR 폴더를 만든 후 그 안데 LC_MESSAGES 폴더를 또 만들어 넣고
그 안에 번역한 launcher.mo와 messages.mo 파일을 집어넣은 후 City Car Driving\data\i18n 폴더 안에 넣어주면 된다.
(잘 모르겠다면 주변에 있는 다른 폴더들을 열어 확인해보면 어떤 구조인지 이해가 갈 거다.)


하지만 이렇게 할 경우 한국어로 실행을 못 할 텐데,
실행은 City Car Driving\data\i18n 폴더 내에 있는 Language.txt 파일을 열어
en_GB라 적혀있는 문장을 ko_KR로 바꾸어 주어야 한국어로 게임을 실행할 수 있다.


하지만 모든 게임 속 문장이 겨우 저 launcher.mo와 messages.mo 파일에만 들어 있는 것은 아니다.
City Car Driving\export\tables\en_GB 경로에 messages.xls 파일에 나머지 문장들이 들어있다.


이 파일의 경우 조작 키와 운전 시 뜨는 경고 문구, 싱글 미션 등에 관련 문장이 모두 들어있다.
편집 방법은 아래와 같이 NotePad++과 같은 프로그램을 이용하여 쉽게 편집이 가능하다.

messages.xls 파일과 같은 폴더 내에 있는 VirtualCity와 Wise_City 폴더는 그냥 복사만 해주면 되는지는 필자도 잘 모른다.
하지만 딱히 대안은 없어 보이고, 복사만 해줘도 게임은 정상적으로 잘 작동하니 그냥 붙여넣어 주자.
이 파일들 역시 원본 en_GB 폴더와 똑같은 방식으로 ko_KR 폴더를 따로 만들어 저장해주는 것을 추천한다.
텍스쳐
텍스쳐는 City Car Driving\export\gui 폴더에 ccd와 Common 안에 각각 들어있으며
지도는 City Car Driving\export\gui\ccd\imagesets\locations
표지판의 경우 City Car Driving\export\texturesdds\universal\pointers 폴더에 들어있다.

지도 텍스쳐


표지판 텍스쳐


표지판의 경우 중국어랑 일본어는 없지만 영어랑 이탈리아어 등 각각의 언어로 따로 저장된 것을 보면
아마 한국어도 따로 ko_KR 접두사를 달아 저장할 수 있지 않을까 추측을 하고 있다.

아무튼 자잘한 표지판까지 번역할지 말지는 제작하는 사람의 마음이니 알아서 결정하길 바란다.

표지판 한글패치[drive.google.com]
참고로 위 패치는 본인이 만든 패치는 아니며, 참고용으로 첨부를 해두었다.
추가적으로 해당 패치는 현재 버전에선 정상적으로 적용이 안 된다.
추가 내용

이건 필자가 제작한 한글 로고이다. 필요하다면 사용하여도 상관없다.

한글패치 예제[drive.google.com]

혹시나 도움이 될까 싶어서 필자가 기존에 작업하던 파일을 업로드해본다.
물론 번역은 1/3도 안 된 미완성 패치이므로 딱 참고용으로만 쓰길 바란다.

그리고 아래는 위에 있는 패치를 적용했을 때의 모습이다.





다만 계기판에 러시아어가 뜨는 것이 좀 아쉽다.
변경 사항
2020.09.11
  • 가이드 내용 일부 수정
2020.11.02
  • 가이드 내용 일부 수정
Комментариев: 19
woo 28 апр. 2023 г. в 22:52 
어떻게 하면 되나요??
sbh1342 20 ноя. 2022 г. в 3:31 
너무너무 감사합니다!
combat001 17 сен. 2022 г. в 10:42 
너무나 감사드립니다!
saeroman 30 ноя. 2021 г. в 5:46 
진~짜 감사합니다
Pol Pot 30 мар. 2021 г. в 5:40 
감사합니다
Sir. black pearl 22 янв. 2021 г. в 3:39 
그대의 업적은 영원히 기억되리
Tagdeft 17 окт. 2020 г. в 7:58 
че за суету вы тут исполняете жэс или че щас
adsjnm 9 сен. 2020 г. в 17:05 
매우 감사를 표함
삐리빱빠 17 июл. 2020 г. в 7:37 
@¿ 혹시 한글패치하는 방법좀 알려주실수 있나요?
Ikik Lee 14 июл. 2020 г. в 9:50 
별도로 언패킹도 필요없이 po파일만으로도 충분히 번역이 가능하군요.
시간이 모자라는게 참 안타까운 일이네요 ㅠㅠ