Steam'i Yükleyin
giriş
|
dil
简体中文 (Basitleştirilmiş Çince)
繁體中文 (Geleneksel Çince)
日本語 (Japonca)
한국어 (Korece)
ไทย (Tayca)
Български (Bulgarca)
Čeština (Çekçe)
Dansk (Danca)
Deutsch (Almanca)
English (İngilizce)
Español - España (İspanyolca - İspanya)
Español - Latinoamérica (İspanyolca - Latin Amerika)
Ελληνικά (Yunanca)
Français (Fransızca)
Italiano (İtalyanca)
Bahasa Indonesia (Endonezce)
Magyar (Macarca)
Nederlands (Hollandaca)
Norsk (Norveççe)
Polski (Lehçe)
Português (Portekizce - Portekiz)
Português - Brasil (Portekizce - Brezilya)
Română (Rumence)
Русский (Rusça)
Suomi (Fince)
Svenska (İsveççe)
Tiếng Việt (Vietnamca)
Українська (Ukraynaca)
Bir çeviri sorunu bildirin
作業所の仕様上、少なくとも「英文変更あり」の項目だけでも埋めないと次に進めないのですが、今回は凄まじい量の変更(日本語に関係がない誤字修正とか……)があり、難航しております
大きな変更のひとつは、収納アイテムの収納量が、多いとかいくつかのとかの個数ではない曖昧な表現に変わった点です(個数を調整するたびにテキストまで変更するのが面倒になったのでしょうか)
そんなわけで、しばらくお待ち下さい
修正したバージョンをアップしましたのでご確認ください
旗には直接変更はなかったと思いますので、他に何か問題がないか、MODの中身をチェックしてみます
支援者の追加と脱字の修正が1箇所でしたので、翻訳シートは変更なしで進めます
支援者名簿は翻訳できるわけじゃないので、別ファイルにして欲しいですね
が、英文に変更は無いようでホッとしました
これはバージョンが上がって新しいセリフや文章が加わったにも関わらず、翻訳が対応できていないとその文をそこで指定した言語で表示してくれるという機能です。
そのため、0.9.6.4cで0.9.6.1の翻訳データを使っても、無茶苦茶なコードが表示されて表示が崩れることはないらしいです。ぜひご活用ください。
しかしながら、リリース前には、パッと見てわかる範囲で、誤字脱字、荒らし、機械翻訳すぎで意味不明なものなどは、チェックして修正しており、これが翻訳のスピードに追いついておりません。しばらくお待ち下さい。