Doki Doki Literature Club

Doki Doki Literature Club

8,848 ratings
Doki Doki Literature Club 简体中文汉化补丁 v1.02(10.29更新)
By 晴天披笠 (ver. 广结善缘) and 3 collaborators
哈哈哈,没想到憋了五年,憋出了一个DDLC+
当然,我认为DDLC本体是不可替代的,想给我点赞的请加大力度。

时至今日还有朋友在给我们留言,给大家拜个早年。
BGM: Whatcha ; Whatcha Doin'

汉化补丁理论(和实践)上不存在问题,留言看心情回复。
觉得有用的话,麻烦各位点个赞,谢谢谢。
25
253
24
11
37
44
19
30
27
13
6
21
9
16
4
12
3
9
6
2
2
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
简介
本游戏会引起心理承受力较弱的玩家不适,玩之前请务必先想想清楚。

本补丁为简体中文汉化补丁,繁体中文补丁请找隔壁。
本汉化补丁会将以下内容中文化:
你能想到的所有。

以下内容将在未来陆续完善:
当前版本暂不支持中文玩家名,文字显示异常为Ren'Py引擎问题,将继续寻找可用的解决方案。
请勿以游戏中角色的英文名作为主角名,否则会导致重名。
中文玩家名已经做出来了,但是限制较多,可能会导致隐性bug,故暂不放出。

达成真结局有彩蛋哦

在此,我向我的三位好友表示最诚挚的感谢。

Short English version:
This guide is for DDLC Chinese localization patch, if you're reading this. Probably you don't need any localization.
But anyway, if you want to see what DDLC looks like in Chinese, you can download this patch and install it by replacing fonts.rpa and scripts.rpa files in game folder in X:\Steam\steamapps\common\Doki Doki Literature Club
Also, in game options, you can switch game language between Chinese and English, so it won't hurt you if you do use this patch.
下载地址
Windows & Linux & MacOS:
链接:pan.baidu.去掉汉字com/s/1opTEJlxOAPevmg5mj0EK9A
提取码:ab86
解压密码:DDLC

备用……
链接:pan.baidu.去掉汉字com/s/1xKtOHSoqBCY5j32tWFORMw
提取码:ek7a
解压密码:DDLC

G Drive兜底:drive.google.com/file/d/1mfeB-lRr8GNwuKhQ-AvXdeqFiAqIZf7u/view?usp=sharing

有时,度盘会因为个人的网络原因而无法连接,在留言 “链接失效” 前,还请多刷新几次,自己多试试。
安装方法
需要完全删除过往存档,存档位置:
C:\Users\xxx\AppData\Roaming\RenPy\DDLC-1454445547
或者在游戏文件夹的game文件夹下,删除名为"firstrun"的文件,开启游戏后选择删除存档。

安装汉化后有少数情况,需要去settings位置修改语言。

Windows &Linux:
解压后,将DDLC-patch文件夹内的文件(game文件夹和一个html文件)移至游戏根目录覆盖同名文件即可。
游戏路径: \Steam\steamapps\common\Doki Doki Literature Club
或者在steam中右键游戏,选择游戏属性→本地文件→浏览本地文件

MacOS:
解压后,将DDLC-patch\game 文件夹内的文件移动到对应的(game)目录下,替换对应文件即可。(请勿选择替换文件夹,否则会导致game文件夹损坏。)
游戏路径: \users\用户名\Library\Application Support\Steam\steamapps\common\Doki Doki Literature Club
或者在steam中右键游戏,选择游戏属性→本地文件→浏览本地文件


由于renpy引擎的机制问题,如需备份原版文件,请放置在Doki Doki Literature Club文件夹外,否则有可能和补丁文件冲突导致bug.

另外,游戏设置中可以切换中/英,但频繁切换语言会导致 BUG,还请注意。

三个平台的补丁可用性均已经验证,任何安装补丁无效果/bug的问题,请先检查自己打补丁的方式是否正确并尝试在 setting 中切换游戏语言。发 “补丁无效” 之前,先多试试,有没有按照安装方法来。
意见反馈
你可以来喷这个人:晴天披利
也可以在本指南下方留言。

If any suggestion, leave comments here or contact me.
Q&A
Q: 为什么只做了简体中文汉化呢?为什么不做繁体中文/日语/法语/西班牙语/阿拉伯语/世界语/...?
A: http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1220392392 已经有两位台湾友人基于简中版本把繁中汉化补丁做出来了。 其他语言,guanwopis

Q: 你们做这个补丁,联系过官方吗?他们是什么态度?
A: 我们早在10月9日左右就已经联络过官方(邮件+推特+Steam),但至今没有任何形式的回复。所以我们决定以补丁形式释出,还望知晓。说实话,对官方的反应速度还是比较失望的。
11.18更新:Dan已经和我们联系上了,并且正在讨论成为官方汉化的事宜,
然后他咕了。

Q: 我可以转载吗?
A: 补丁都可以转,随便转,可以转,都转,转累了就直接睡觉,没问题的。
但转载请至少保留补丁简介并附上本指南的链接,也请注意不要重复转载。

Q: 那么发现了BUG、错字,或是有更好的翻译建议我该怎么办?
A: 您可以在本指南下方留言板提供任何建议,或者直接来喷我。
正确示范: 你好,我觉得XXXX这里,翻作YYYY更好。
错误示范: 你们翻译的什么几把东西,行不行啊?
使用错误示范留言没有任何生产力,充满愤怒的人生快乐吗?
有剧透内容的反馈会被删除,别担心,我们会记录下您的反馈。

Q: 你们算老几,还敢翻译游戏了?(别笑,真有这种人)
A: 我们是由4位DDLC爱好者临时组成的团体,不属于任何组织,但我们可以保证作品完全发自我们对DDLC的爱,并且毫无保留地给予了汉化能力。
虽然我很菜,但的确有数年的汉化组经历,另一名成员曾翻译过不少访谈并于cowlevel发表,成员教育经历分别为:海外留学*2 北京大学*2,如有更多疑问,可以在本指南下方留言,或者直接来喷我。

Too lazy for an English Q&A.
更新日志
V1.02 已于2018/1/15补档

V1.02 已于2017/10/29发布

v0.88 已于2017/10/22发布

Too lazy for an English update note.
2,224 Comments
Goldilock May 1 @ 6:26am 
eee MAC不好使😬
孤帆远影 Apr 24 @ 4:45am 
看到的可以注意一下,验证码错误的原因有可能是直接复制粘接转网页,网页会显示另一个人的网盘链接,建议先把网盘链接完全整理好,去掉汉字,直接转到提取验证码的页面,而不是通过网页点击进去
X Apr 6 @ 7:37am 
感谢各位的付出
晴天披笠 (ver. 广结善缘)  [author] Mar 14 @ 3:11am 
频繁输错就有点呆呆地。
西西 Mar 14 @ 2:36am 
哈哈很好的汉化!前几天刚打完一周目,闲来无事逛到这了:sg7exp_ha:
看到好多人说提取码错误这回事,突然想起我打补丁时遇到的情况!:yella_shock:
首先提取码是绝对正确的!我当时是第一次输提取码,输成了解压密码。第二次输解压密码,又误输成了提取码。虽然很离谱,但我相信肯定有不少人出现了类似情况:yella_nap:(也许是因为解压密码大写的DDLC太醒目了,导致输提取码下意识以为就是这个?)或者要么就是大小写输错或者链接多删少删了
晴天披笠 (ver. 广结善缘)  [author] Feb 29 @ 9:37pm 
不至于 朋友。
主要可能是养不起。:sritona:
aj Feb 29 @ 9:35pm 
楼主你是我爹
桜Atri Feb 21 @ 9:49pm 
好评:ATRI_pillow:
晴天披笠 (ver. 广结善缘)  [author] Feb 21 @ 8:31am 
夏树和Monika相关基本都是我翻的,
完蛋,我铁狼了。
晴天披笠 (ver. 广结善缘)  [author] Feb 21 @ 8:30am 
@EngineerFX 感谢捉虫!这个铁错别字,估计是我背锅。:selphinehappy:
不过有点遗憾时隔这么多年,有两个成员已经半AFK,可能没办法修正了,有机会一定。