Kal'tsit
China
𝓼𝓲𝓷,𝓼𝓲𝓷𝓬𝓮𝓻𝓮 𝔂𝓸𝓾 ,𝓭𝓮𝓪𝓻 𝔂𝓸𝓾
永远爱你:nekoheart:
𝓼𝓲𝓷,𝓼𝓲𝓷𝓬𝓮𝓻𝓮 𝔂𝓸𝓾 ,𝓭𝓮𝓪𝓻 𝔂𝓸𝓾
永远爱你:nekoheart:
Currently Offline
Artwork Showcase
我是小猪杀手
Items Up For Trade
1,177
Items Owned
323
Trades Made
1,039
Market Transactions
鳴らせNight
夜晚 聒噪起来

見たい正解 意味求めない
想看到正确答案 不去寻求其中意义

EasyなRepeatGame
简单的重复游戏

なんて物足りないでしょ?
是不是有点不够尽兴?

満たしたい未来 明快に溺れたい
想一头沉入 填满的未来

倣え狙えBrain
看齐 瞄准 脑袋

いっそもっと奥まで揺らして
就这样更加猛烈地往深处摆动吧

もっと揺らして
更加猛烈地摇动吧

もっと奥まで揺らして
更加猛烈地往深处摇动吧

塞ぐルール蹴り飛ばして
把碍事的规则一脚踢开

掻き鳴らせ 響き合う鼓動
响彻全场 这共鸣的心跳

見上げて ただ夢見るの
抬头仰望 只是在做着梦

握った手を繋いだままで
牵着的手 紧握不放

混ざり合って 一つになれる
混合在一起 成为一体

掻き鳴らせ 響き合う鼓動
响彻全场 这共鸣的心跳

見上げて ただ夢見るの
抬头仰望 只是在做着梦

握った手を手Door 抜け出して
手与手牵着 破门而出

君となら
与你一起的话

届かない星空色づいて
触及不到的星空 染上了颜色

なぞるように輝いて
闪烁光芒 想要连出轨迹

願いに変えて
变成心愿

鳴らせNight
夜晚 聒噪起来

見たい正解 意味求めない
想看到正确答案 不去寻求其中意义

EasyなRepeatGame
简单的重复游戏

なんて物足りないでしょ?
是不是有点不够尽兴?

満たしたい未来 明快に溺れたい
想一头沉入 填满的未来

倣え狙えBrain
看齐 瞄准 脑袋

いっそもっと奥まで揺らして
就这样更加猛烈地往深处摆动吧

もっと揺らして
更加猛烈地摇动吧

もっと奥まで揺らして
更加猛烈地往深处摇动吧

塞ぐルール蹴り飛ばして
把碍事的规则一脚踢开

掻き鳴らせ 響き合う鼓動
响彻全场 这共鸣的心跳

見上げて ただ夢見るの
抬头仰望 只是在做着梦

握った手を繋いだままで
牵着的手 紧握不放

混ざり合って 一つになれる
混合在一起 成为一体

掻き鳴らせ 響き合う鼓動
响彻全场 这共鸣的心跳

見上げて ただ夢見るの
抬头仰望 只是在做着梦

握った手を手Door 抜け出して
手与手牵着 夺门而出

君となら
与你一起的话
Featured Artwork Showcase
œ
1
ヒステリックナイトガール
「しょうがないよ」いつもの言葉 ケリ着いた体で 目もくれず ベッドの上 臥す
“那就没办法了呢”你总是说着这样的话,摆出一副早已了断的姿态,一言不撇就瘫在床上。

段々こっちもイラついて 罵声 怒号 浴びせ合うは 言うに事欠く dis
渐渐我也变得烦躁。吵骂,叫声,浇满彼此的,都是偏偏不该提起的dis。

さあ さあ 始まりました ヒステリックナイト 今宵も rallyが続くでしょう
就这样,就这样,歇斯底里之夜已然拉开帷幕。今晚也会将这场拉力战决战到底吧。

どう どう 御す間も無いわ 平手打ち judgeは不在のfightが幕開けた
又怎样?又怎样?电光火石之间便已然白刃相见。这场没有裁判的战斗就如此拉开帷幕。

一回くらいアタシの話も聞いて頂戴よ なんてったって 突っ立ってんなって
哪怕就给我一次机会,好好听听我说的话啊!无论怎样都不要突然抽身离去啊。

マジでアタシは何で泣いてんの?
真是的,我为什么要哭呢?

最低なんて言わないで「大変、遺憾」で大正解 再現だって難無くクリアです
“人渣”什么的,已不必赘述。“极为”“遗憾”才是最正确的描述。如果能开二周目,我一定能够无难通关。

相手にしないで 愛 手にしたって I got a 無情の好き'n'sick
不要作为对手,不要作为对象。我就这样染上了无情的相思病(skinship)。

捨て台詞くらいにはなるか? 威張んなよ お前が わかんないや もう…
这能算上个帅气的即兴台词吧。逞什么威风呢?就凭你还能看懂?

「しょうがないよ」いつもの言葉 ケリ着いた体で 目もくれず ベッドの上 臥す
“那就没办法了呢”你总是说着这样的话,摆出一副早已了断的姿态,一眼不瞥地瘫在床上。

段々こっちもイラついて 罵声 怒号 浴びせ合うは 言うに事欠く dis
渐渐我也逐渐烦躁。吵骂,叫声,浇满彼此的,都是偏偏不该提起的dis。

さあ さあ 始まりました ヒステリックナイト 今宵も rallyが続くでしょう
就这样,就这样,歇斯底里之夜已然拉开帷幕。今晚也会将拉力战决战到底吧。

どう どう 御す間も無いわ 平手打ち judgeは不在のfightが…
又怎样?又怎样?电光火石之间便白刃相见。这场没有裁判的战斗就如此...

嫌々々アタシは こんなはずじゃ ああ もう飽きた
讨厌讨厌讨厌的我啊...明明不该是这样…啊啊 早已厌烦了

「勇敢だ」って言う 噛んじゃって 夕飯買ってない所為かい
“勇敢”什么的这种屁话,还没来得及说出口就咬了舌头。更不可能是什么“因为我没买晚饭的缘故”。

Uターンしたって 何も無く 嫌です 憂患勝って you come back して
就算态度上做了这样的180度大转弯,也让人毫无缘由就升起厌恶。然而最终还是忧虑获胜,你重归此处,

愛が無い無常の不謹慎 透けている お前の本音だ
却处处都透露着无爱反常的疏忽大意。这才是你真正的内心吧。

歪んだ夜明けが くだんないや もう…
歪曲扭动的黎明真是无趣啊...已经…

全然わかんない 全然わかんない 全然わかんない
根本不明白 根本不明白 根本不明白

本当くだんない 本当くだんない 本当くだんない
真是无趣啊 真是无趣啊 真是无趣啊

見当違いの愛 手にしたって you got a 未来の後悔
若是把偏离预测的爱取入手中,你得到的便是未来的后悔。

捨て台詞くらいにはなるか? 威張んなよ お前が
这能算得上是个帅气的即兴台词吧?而你,在这逞什么威风呢?

最低なんて言わないで「大変、遺憾」で大正解 再現だって難無くクリアです
“人渣”什么的,已不必赘述。“极为”“遗憾”才是最正确的答案。如果能开二周目,我一定能够无难通关。

相手にしないで 愛 手にしたって I got a 無情の好き'n'sick
不要作为对手,不要作为对象。我染上了无情的相思病(skinship)。

捨て台詞くらいにはなるわ 逃げんなよ お前はアタシのモンだろ
这能算得上是个帅气的即兴台词吧?不许逃走哟,就凭你,早已是我的囊中之物咯。
Apr 27 @ 9:39am 
我曾以一枝檀香折尽十里暮色,我曾以三分灯火写遍千色浮生。
但我曾经未见你的美,错顾红尘中,欲寻隔世一梦。
我曾不知何谓碣石之东,我曾未闻云胡止临弱水。
后来我见了你,须臾之间我明白了一切。
人行于红尘浮世间,总有心之所向却不可触及的仙境,足迹不可至,目光不可及,甚至心灵也很难通晓。
那一刻我明白了,我的仙境就是你。
Apr 25 @ 11:52pm 
It Was A Good Day
Apr 23 @ 6:14am 
WTF TEAM
Apr 20 @ 8:28am 
㊗️
Apr 20 @ 6:09am 
Apr 20 @ 3:05am 
w mushroom