Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Λαούς θα υποδουλώσω
Το φαλλικό μου άγαλμα
Κόσμος θα προσκυνά
Με το καινούργιο μου πέος
Χώρες θα κατακτήσω
Με πέος και φωτιά
Ο κόσμος προχωρά
Με το καινούργιο μου πέος
Χαρέμια θα ουργώνω
Διακόσιεςεβδομήνταδώδεκα γυναίκες
Κι ο Θεός
Δε θα χρειάζεται καν να τις υποδουλώνω
Θα κάνουν αίτηση να προσληφθούν
Οικειοθελώς
(ΘΕΛΩ!) Σα κτήνος να βρυχάται
(ΘΕΛΩ!) Ο λαός να προσκυνάει
(ΘΕΛΩ!) Μαύρες τρύπες να γαμάει
Το μέγεθος μετράει
el pueblo unido jamás será vencido...
De pie, cantar
que vamos a triunfar.
Avanzan ya
banderas de unidad.
Y tú vendrás
marchando junto a mí
y así verás
tu canto y tu bandera florecer.
La luz
de un rojo amanecer
anuncia ya
la vida que vendrá.
De pie, marchar
el pueblo va a triunfar.
Será mejor
la vida que vendrá
a conquistar
nuestra felicidad
y en un clamor
mil voces de combate se alzarán,
dirán
canción de libertad,
con decisión
la patria vencerá.
que se alza en la lucha
con voz de gigante
gritando: ¡adelante!
El pueblo unido jamás será vencido,
el pueblo unido jamás será vencido...
La patria está
forjando la unidad.
De norte a sur
se movilizará
desde el salar
ardiente y mineral
al bosque austral
unidos en la lucha y el trabajo
irán,
la patria cubrirán.
Su paso ya
anuncia el porvenir.