GRUPA STEAM
Translators' Lounge STSL
GRUPA STEAM
Translators' Lounge STSL
51
W GRZE
318
ONLINE
Założona
22 grudnia 2010
Wszystkie dyskusje > Translation Requests > Szczegóły wątku
AutoAttackGames 27 listopada 2016 o 15:07
Legion TD 2
Hey there!

I'm Jules, one of the devs on Legion TD 2.
RockeT reached out to me about Steam Translation Server, and I believe STS would be a good fit for Legion TD 2.

We are interested in translating our Steam page by January and our game by March.

For the Steam page, we've already had the community individually translate it into Russian, Ukrainian, Italian, Spanish, Polish, Danish, German, and French, but those translations haven't been quality assured by a second source yet.

What would be the next steps for me in terms of translating the Steam page? I'd love to talk about translating the game after we tackle the Steam page.

Where should I upload the English text and the text in the other languages for the Steam page?

Thanks for your help. This is going to be so helpful in terms of making the game accessible and understandable to the international community. :)

Best,
Jules
Ostatnio edytowany przez: AutoAttackGames; 27 listopada 2016 o 15:13
< >
Wyświetlanie 1-15 z 18 komentarzy
guurgle 28 listopada 2016 o 11:32 
Hello Jules,

thanks for your interest in getting your store page translated! I am sure that some fellow translators here are willing to help you.

To get started drop us a comment with your store page text and the translations which need reviewing here. If you want your translations to be handled privately feel free to add me on Steam and I will pass them on to other translators through our private discussions.

Regards,
David

Ostatnio edytowany przez: guurgle; 28 listopada 2016 o 11:33
Enzo 28 listopada 2016 o 11:56 
hey,

I can proofread the French translation if you're interested.
Ostatnio edytowany przez: Enzo; 28 listopada 2016 o 11:56
marda 28 listopada 2016 o 12:06 
Hey, are you considering Turkish language as well? I would be glad to help you with that!
AutoAttackGames 28 listopada 2016 o 19:04 
I appreciate all the help, guys. Legion TD and Legion TD 2 have large intentional communities, so the more languages we're able to do, the better. :)

@David
I went ahead and uploaded all the store page text into our Legion TD 2 Localization Hub[drive.google.com]. Everyone has the ability to comment on "Completed Languages" and has the ability to create and edit content in "New Languages." I thought this was a cool and helpful way to organize it, but let me know if you guys have a better system. At any time, let me know if there's something I can do to help. :)

I also published all the current translations on the Legion TD 2 store page. Currently live languages are English, French, Spanish, Italian, German, Russian, Ukrainian, Danish, and Polish.

@Enzo
That would be super helpful! Our French text can be found on the Legion TD 2 store page as well as in our Localization Hub[drive.google.com].

@M.ArdA
Yes! We'd love to translate the store page and eventually the game into Turkish. Our lead concept artist[beta.legiontd2.com] is actually Turkish too! Thanks so much for helping. :)

- Jules
Ostatnio edytowany przez: AutoAttackGames; 28 listopada 2016 o 19:04
Rayfulrand 29 listopada 2016 o 3:52 
Hi Jules,
I'm translator and moderator of Ukrainian STS section. I will make proofreading and editing of Ukrainian text.

UPD: I've edited the translation. Sorry to say but approx. 90% of all text was made by Google Translate with a lot of mistakes.
Now I only have doubts regarding the names of 4 legions, mentioned in Section 8, because I haven't played the game and don't know the story, and, of course, it's not translated in-game.

Can you please say a little bit more about in-game translation? You can invite me for private talk if you want.
Ostatnio edytowany przez: Rayfulrand; 29 listopada 2016 o 6:11
Enzo 29 listopada 2016 o 4:20 
Fixed some things in the French translation: h*ttps:/www.diffchecker.com/3gPX1Nhz

left: original text, right: new one

please remove the star
Ostatnio edytowany przez: Enzo; 29 listopada 2016 o 4:21
AutoAttackGames 29 listopada 2016 o 15:55 
@Rayfulrand
We had a fan do the Ukrainian translation, but I'm really glad you were able to make all those improvements and basically rewrite it. I implemented all your changes. Thank you for the help!

Regarding the legion names, would it be best to keep them in English? They are Mech, Grove, Element, and Forsaken.

Regarding the game's translation, we still have to finish the English text. We want to translate the game into as many languages as possible, especially the menus and interface. We were also thinking about relying on Steam Workshop. What do you think?

If you want to talk more, feel free to email me at jules@autoattack.net or hit us up on the Legion TD 2 chat channel[legiontd2.com], where you can private message me. :)

@Enzo
Thanks so much for your help. I went ahead and implemented all your changes! If anything looks off on the actual live store page, let me know. :)

- Jules
xLazyEye 30 listopada 2016 o 0:25 
@Rayfulrand
А что вы скажите о русском переводе?
Rayfulrand 30 listopada 2016 o 1:00 
@Maxdoma
Не заглядывал. Нужно? Если да, то вечером посмотрю.

@AutoAttackGames
Regarding legion names. I don't think it's crucial at the moment so we can leave them as it is, but of course, we can change them into English at any time.
xLazyEye 30 listopada 2016 o 1:52 
@Rayfulrand
Хотелось бы мнение эксперта:) Просто со времён кикстартера не было поддержки от русскоязычного сообщества
Rayfulrand 30 listopada 2016 o 12:02 
@Madxoma
Мнение не эксперта могу дать)) Подправил перевод, там некоторые части изменились в оригинальном тексте, были некоторые неточности.

@AutoAttackGames
I've edited Russian a bit.
AutoAttackGames 30 listopada 2016 o 12:55 
@Rayfulrand and Madxoma
Thanks for the help, guys. The updated Russian version is now live. :)

- Jules
gorasz 30 listopada 2016 o 13:04 
Hungarian translation is done, and uploaded.
AutoAttackGames 30 listopada 2016 o 18:12 
Thanks so much! I've moved your Hungarian translation to the "Existing Translations" folder so others can only comment. You still have editing permissions.

I'll give others a little time to comment on your translation, and then I'll upload it to the Steam page. Really appreciate your help. :)

- Jules
xLazyEye 30 listopada 2016 o 21:26 
@Rayfulrand
Всё хорошо, вот только есть 1 маленькая неточность в Section 1 про оживление бойцов. Смысл не в том, что они оживают после расстановки, а в том что они могут возрождаться и после смерти каждый раунд, чтобы заново их не ставить. В этом и отличие игры от простых TD/
Ostatnio edytowany przez: xLazyEye; 30 listopada 2016 o 21:50
< >
Wyświetlanie 1-15 z 18 komentarzy
Na stronę: 1530 50

Wszystkie dyskusje > Translation Requests > Szczegóły wątku