Zainstaluj Steam
zaloguj się
|
język
简体中文 (chiński uproszczony)
繁體中文 (chiński tradycyjny)
日本語 (japoński)
한국어 (koreański)
ไทย (tajski)
български (bułgarski)
Čeština (czeski)
Dansk (duński)
Deutsch (niemiecki)
English (angielski)
Español – España (hiszpański)
Español – Latinoamérica (hiszpański latynoamerykański)
Ελληνικά (grecki)
Français (francuski)
Italiano (włoski)
Bahasa Indonesia (indonezyjski)
Magyar (węgierski)
Nederlands (niderlandzki)
Norsk (norweski)
Português (portugalski – Portugalia)
Português – Brasil (portugalski brazylijski)
Română (rumuński)
Русский (rosyjski)
Suomi (fiński)
Svenska (szwedzki)
Türkçe (turecki)
Tiếng Việt (wietnamski)
Українська (ukraiński)
Zgłoś problem z tłumaczeniem
thanks for your interest in getting your store page translated! I am sure that some fellow translators here are willing to help you.
To get started drop us a comment with your store page text and the translations which need reviewing here. If you want your translations to be handled privately feel free to add me on Steam and I will pass them on to other translators through our private discussions.
Regards,
David
I can proofread the French translation if you're interested.
@David
I went ahead and uploaded all the store page text into our Legion TD 2 Localization Hub[drive.google.com]. Everyone has the ability to comment on "Completed Languages" and has the ability to create and edit content in "New Languages." I thought this was a cool and helpful way to organize it, but let me know if you guys have a better system. At any time, let me know if there's something I can do to help. :)
I also published all the current translations on the Legion TD 2 store page. Currently live languages are English, French, Spanish, Italian, German, Russian, Ukrainian, Danish, and Polish.
@Enzo
That would be super helpful! Our French text can be found on the Legion TD 2 store page as well as in our Localization Hub[drive.google.com].
@M.ArdA
Yes! We'd love to translate the store page and eventually the game into Turkish. Our lead concept artist[beta.legiontd2.com] is actually Turkish too! Thanks so much for helping. :)
- Jules
I'm translator and moderator of Ukrainian STS section. I will make proofreading and editing of Ukrainian text.
UPD: I've edited the translation. Sorry to say but approx. 90% of all text was made by Google Translate with a lot of mistakes.
Now I only have doubts regarding the names of 4 legions, mentioned in Section 8, because I haven't played the game and don't know the story, and, of course, it's not translated in-game.
Can you please say a little bit more about in-game translation? You can invite me for private talk if you want.
left: original text, right: new one
please remove the star
We had a fan do the Ukrainian translation, but I'm really glad you were able to make all those improvements and basically rewrite it. I implemented all your changes. Thank you for the help!
Regarding the legion names, would it be best to keep them in English? They are Mech, Grove, Element, and Forsaken.
Regarding the game's translation, we still have to finish the English text. We want to translate the game into as many languages as possible, especially the menus and interface. We were also thinking about relying on Steam Workshop. What do you think?
If you want to talk more, feel free to email me at jules@autoattack.net or hit us up on the Legion TD 2 chat channel[legiontd2.com], where you can private message me. :)
@Enzo
Thanks so much for your help. I went ahead and implemented all your changes! If anything looks off on the actual live store page, let me know. :)
- Jules
А что вы скажите о русском переводе?
Не заглядывал. Нужно? Если да, то вечером посмотрю.
@AutoAttackGames
Regarding legion names. I don't think it's crucial at the moment so we can leave them as it is, but of course, we can change them into English at any time.
Хотелось бы мнение эксперта:) Просто со времён кикстартера не было поддержки от русскоязычного сообщества
Мнение не эксперта могу дать)) Подправил перевод, там некоторые части изменились в оригинальном тексте, были некоторые неточности.
@AutoAttackGames
I've edited Russian a bit.
Thanks for the help, guys. The updated Russian version is now live. :)
- Jules
I'll give others a little time to comment on your translation, and then I'll upload it to the Steam page. Really appreciate your help. :)
- Jules
Всё хорошо, вот только есть 1 маленькая неточность в Section 1 про оживление бойцов. Смысл не в том, что они оживают после расстановки, а в том что они могут возрождаться и после смерти каждый раунд, чтобы заново их не ставить. В этом и отличие игры от простых TD/