全スレッド > Steam 掲示板 > Foro en español > トピックの詳細
Quiero traducir un juego. AYUDA!!!
Hola, buenas.
Quiero traducir Afterparty ya que esta en ingles y se me hace imposible jugarlo.
La cuestión es que no entiendo de programación y no se como encontrar los archivos de los subtitulos. Hay alguna extención especifica para ese tipo de archivos o que deberia de decir la carpeta que los contenga.
< >
1-8 / 8 のコメントを表示
Puf... Irónico...

No sabes ingles y quieres traducir un juego que está en inglés...


Meh, bueno. Ya puedes verte 200 tutoriales porque tengo entendido que no es fácil.

Editado
Y como dice el Tito Sergio arriba mía;
Hay juegos que necesitas ciertas herramientas de las cuales no existen y por ello hay que crearlas primero.

Tradusquare es un equipazo en lo que traducción se refiere y aún así tardan años en traducir un juego.

Para Danganronpa V3 han tenido que crear una herramienta para ese juego en especifico y ya llevan 3 años liados.
最近の変更は꧁Kuraitsuno꧂が行いました; 2022年1月28日 3時39分
totti 2022年1月28日 5時33分 
Eso es muy depende de como este desarrollado el juego.



"No disponible en Español de España
Este artículo no está disponible en tu idioma. Por favor, consulta la lista de idiomas disponibles antes de realizar la compra."

Cuando un juego no esta traducido a tu idioma, te sale un cartel gigante en naranja que te dice esto de arriba
最近の変更はtottiが行いました; 2022年1月28日 5時33分
Ah bien, entiendo.
Había visto en algunos tutoriales que editaban un block de notas o un Excel como dice Sergio, pensé que en todos era asi.
Se ingles bastante básico y entiendo más o menos lo que sucede en el juego pero como los diálogos en ocasiones pasan muy rápidos hay cosas que se me quedan colgadas.
Gracias.
Lo recomendable es que te contactes con el desarrollador. Algunos te explican como funcionan los archivos o te lo facilitan para que puedas traducirlo. Vale la pena aclarar, es un proceso que requiere mucho tiempo y dedicación, no solo para traducir sino para revisar que esté bien la traducción.
Lo que no me explico es como piensas traducir el juego en primer lugar si dices que tú nivel es demasiado básico. ¿ Vas a pedirle a alguien más que lo haga, o piensas usar un programa automático? Si es lo segundo podrían perderse muchas cosas en el proceso y hacer que el juego se entienda aún menos.
Traducir un juego no es tan sencillo como cuando lo juegos, hay muchas lineas, ademas de eso tendras problemas en agragar caracteres y cantidad de lineas para no romper el juego, adicional, ultimamente los juegos a usar casi un mismo motor, se pueden saber aproximadamente donde se encuentran los archivos,pero los de tiempos pasados si que toca estudiarlos para ver como es la estructura, si eres paciente y eres tolerante al fracaso podras seguir con tu plan si no, vas a sufrir :v ya que incluso cuando vas a terminar puede que el juego no te sirva y solo por un caracter :v tengo un par de juegos que he intentado traducir pero aun no los he hecho publicos, aun no se cuando lo haga xd.
KWYIBO 2022年1月28日 10時49分 
En foro de dicho juego, hay sección de guías... En algunos juegos, te indican que hacer para tener dicha traducción.
Tengo entendido que el traductor "DeepL" es muy bueno... pero claro, hay cosas que se dicen en determinado contexto que tiene una traducción y que en otra situación es muy diferente.

Además, capaz que la traducción queda tipo Yoda hablando (aprender a traducir debes) o algo así.
< >
1-8 / 8 のコメントを表示
ページ毎: 1530 50

全スレッド > Steam 掲示板 > Foro en español > トピックの詳細
投稿日: 2022年1月28日 2時39分
投稿数: 8