Ten wątek został zamknięty
Ruperto 5 listopada 2024 o 15:48
Descargar traduccion Yakuza 4 en Español
[previewicon=39072240;sizeThumb,inline;6b45b57b849fe8c82ea4358a949a753d.gif][/previewicon]

1.2. Descomprimala
[previewicon=38981199;sizeThumb,inline;tutorial1.png][/previewicon]
3. Ve a la opcion "Explorar Archivos Locales" del Juego
[previewicon=38981218;sizeThumb,inline;laneta.png][/previewicon]
4. Entrar a la carpeta "data" del juego
[previewicon=38981243;sizeThumb,inline;hacerse_un_chaleco.png][/previewicon]
5. Copiar los archivos de la traduccion
[previewicon=38981260;sizeThumb,inline;elCOPY.png][/previewicon]
6. Pegar los archivos de la traduccion en la carpeta "data" del juego
[previewicon=38981271;sizeThumb,inline;La_pasta.png][/previewicon]
Si te pregunta si quieres reemplazar los archivos le dices que Sí
7. Abra el juego y disfrútelo con la traducción

Ya abriendo el juego disfrutelo en completo español ¡oleééé!

[screenshot=3385324031;sizeThumb,inline;https://steamuserimages-a.akamaihd.net/ugc/10793147663407052/EB82FEF14A1BD1ADD30BA41A3EEC66449BDE50FA/][/screenshot]

[screenshot=3385324075;sizeThumb,inline;https://steamuserimages-a.akamaihd.net/ugc/10793147663407191/87DB88165595E9055D70EDCAD1DF02FD65BD5A0E/][/screenshot]

[screenshot=3385324128;sizeThumb,inline;https://steamuserimages-a.akamaihd.net/ugc/10793147663407362/BDD667BB7E456E3776DEA609C54A3FF895A4E673/][/screenshot]

[screenshot=3385324179;sizeThumb,inline;https://steamuserimages-a.akamaihd.net/ugc/10793147663407650/0B49BBABBDCFA4176CFC1EE75F88A5EF644CC951/][/screenshot]

PC:
[previewyoutube=OhE4VMPODc0;full][/previewyoutube]

Steam Deck:
[previewyoutube=JH1-bY_y33A;full][/previewyoutube]
Ostatnio edytowany przez: Ruperto; 29 marca o 10:07
< >
Wyświetlanie 31-36 z 36 komentarzy
Początkowo opublikowane przez MasterCry:
Początkowo opublikowane przez Daru:
No hay necesidad de crear parches, si la gente quiere empezar a jugar yakuza que aprenda inglés.
Se hizo el grupo con el objetivo que la saga este en español neutro y que sea mas accesible a mas publico, actualmente el parche en español para Yakuza 3 esta disponible para todo el mundo y con la posibilidad de restaurar licencias. Estos parches son testeados (y siguen siendo) a base del japones. Respecto al usuario que te respondio es alguien que fue baneado por su propia culpa. ¿Razón? Simple, en Yakuza Kiwami 2 hizo un parche con modismos chilenos y menores. No es la primera vez que hizo esto. Actualmente el server de Discord es un lugar de reunión para la comunidad hispanohablante de Yakuza.
Solamente tradujeron desde el Japones las cinematicas del Capitulo 12 (en su totalidad) y alguna que otra cinematica. Pero el resto del juego lo tradujeron desde el ingles.

Eso se ve reflejado en los mensajes de los wachiturros que le buscan pelea a Kiryu en la calle, ya que cuando terminas una pelea te dice "Obtienes un %s con sudor" y asi varia si tiene telarañas, pelos o lo que sea. Pero en Japones no es asi, sino que solo pone "「%s」を入手した" que traduciendolo significa "Recibí «%s»."
(Para los que no entiendan "%s" es la variable del objeto que recibes)

En otra parte que se nota que tradujeron desde el ingles y no desde el japones es en el Dialogo donde Riona es racista (dice que no puede salir con alguien de color) cuando en japones no dice eso y ademas en la traduccion de PS3 dice que no es de su tipo pero en ninguna parte hace alusion a su color de piel.

Las traducciones de los remastered son hechas desde 0 por Katrina quien le pone todas esas tonterias a los dialogos. Puede que las originales de PS3 no tengan los honorificos y digan "Kazzy" en ves de "Kiryu-chan" pero al menos no cambian los dialogos para poner b0ludeces.
Początkowo opublikowane przez MasterCry:
Początkowo opublikowane przez Daru:
No hay necesidad de crear parches, si la gente quiere empezar a jugar yakuza que aprenda inglés.
Se hizo el grupo con el objetivo que la saga este en español neutro y que sea mas accesible a mas publico, actualmente el parche en español para Yakuza 3 esta disponible para todo el mundo y con la posibilidad de restaurar licencias. Estos parches son testeados (y siguen siendo) a base del japones. Respecto al usuario que te respondio es alguien que fue baneado por su propia culpa. ¿Razón? Simple, en Yakuza Kiwami 2 hizo un parche con modismos chilenos y menores. No es la primera vez que hizo esto. Actualmente el server de Discord es un lugar de reunión para la comunidad hispanohablante de Yakuza.
Dejame agradecerte sin duda nos has ayudado caleta a la traduccion al decir la verdad que fue hecha por IA.
Veras los Kyoudais de Dragones de Dojima por alguna razon creian que esa era la traduccion robada la cual se erradico hace tiempo y estaban calumniando la traduccion por eso pero gracias a ti la traduccion ya limpio su reputacion ya que se sabe que no es robada.

En fin, no sean tan haters de la IA si las publishers pre-traducen los juegos en IA sino los juegos nos llegarian en 6 meses o al año despues en español
TakeiT 22 stycznia o 17:41 
Por la virgen, Pedro Pirulo, no revivas el lado oscuro, no le hace bien al foro ... debes ser nuevo: Cada vez que leas Farolito, Elpela o Halo: Master Chef, alejate inmediatamente y no mires hacia atrás :Toad:
¿Otra vez bloqueado?
Ruperto 28 marca o 19:26 
Początkowo opublikowane przez ꧁  ҉  Félix  ҉  ꧂:
¿Otra vez bloqueado?
Ya hornie mas multicuentas por ello
Wren 29 marca o 18:52 
This thread was quite old before the recent post, so we're locking it to prevent confusion.
< >
Wyświetlanie 31-36 z 36 komentarzy
Na stronę: 1530 50

Data napisania: 5 listopada 2024 o 15:48
Posty: 36