Gabo 11 okt, 2018 @ 1:18
Español Latinoamericano en steam pero logros en ingles?
Como dice el titulo, al poner Steam en Latino, todos los logros automaticamente se cambiaron al ingles tanto en nombre como en descripcion del mismo, saben si en algun momento esto lo iran a acomodar o es un bug? Gracias!
Senast ändrad av Gabo; 11 okt, 2018 @ 12:26
Ursprungligen skrivet av x_wing:
Tal vez esto aclara las dudas:

https://translation.steampowered.com

Hasta que no llegue al 100%, va a haber muchas partes en Ingles.

Y a los españoles de España, les pido que la corten con los comentarios metiendo cizaña.
< >
Visar 46-59 av 59 kommentarer
G0DL1K3 13 okt, 2018 @ 12:52 
Ursprungligen skrivet av Omega:
Como curiosidad, yo de pequeño vi todas las películas clásicas de Disney en Español de Latinoamérica al igual que el amigo Tito Shivan y la verdad es que escucharlo en Castellano ahora me resulta chirriante, es por ello que me hice con toda la colección en vuestro dialecto.

Que cada uno disfrute de los doblajes como más le guste, lo que no es normal es que estás estúpidas discusiones siempre empiecen por culpa de los mismos, tanto en Steam como en Youtube. Cuando digo "los mismos" me refiero a personas que habitan al otro lado del Atlántico (no os meto a todos en el mismo saco, que se de por aludido el que si). Un saludo.
Claro yo estoy de acuerdo en lo que dices, cada uno disfruta el doblaje que mas le gusta, ninguno es mas que otro. Yo lo único que digo es que apoyo que sigan colocando el doblaje en latino para los juegos porque a mi gusto me gustan mas, pero hay quienes han dicho (y mayormente de españa) que eso no es necesario, que es lo mismo, que solo complican las cosas y que está bien el español de españa actual.

Creo que tal como tu debes pensar, todos tenemos derecho a aspirar a nuestro doblaje favorito, y que coloquen los dos doblajes de español a elegir, pues no lo veo mal que el monton de paises latinos que desean el doblaje latino lo tengan por fin. Porque te aseguro que si toda la vida hubiese sido al reves entonces los que dicen hoy "es lo mismo" "no necesario" fueran los que estuviesen protestando.

Espero no sonar mal porque realmente no tengo nada en contra de nada, si es así me disculpo y puedo editarlo. Como dije anteriormente yo fui bien feliz jugando el metal gear y el soul reaver en español de españa cuando salio en la play porque porfin podía etenderlo ya que solo lo había jugado en ingles y no entendia nada, mas metal gear que tiene muchisimo texto. Saludos.
Senast ändrad av G0DL1K3; 13 okt, 2018 @ 12:59
Ah...En mi juventud no había mucho de donde escoger en lo que se refiere a juegos en lo que respecta al idioma...
Tenía que tragarme el 99% de los juegos en ingles y solamente yo estaba presente en casi todas las sesiones de juego ya que solo yo sabía medio traducir. Así que muchas veces tenía que estar escuchando con atención cuando no había subtitulos o tratando de entender frases o modismos ♥♥♥♥♥♥♥ para poder darles a mis hermanos una mejor experiencia en los juegos...

Debo decir que he leido mucho manga traido de España,ya que aquí no lo traducían y lo mismo pasaba con el anime que el que se doblaba en México era muy poco,de modo que también me aprendí muchos modismos españoles que en ese entonces también me causaban algo de confusión. En fin que aunque hablo el español de México y tolero el de España a veces tembién me gusta el confiable "ingles con subtitulos" No creo que pruebe el español latino de Steam por un buen tiempo,especialmente hasta que corrijan errores o lo tengan al menos a un 90%...Y es que a estas alturas no imagino un Team fortress 2 con español latino,el doblaje o traducción tendría que ser muy,muy bueno como para que me interesara. Por ejemplo que cada personaje fuera doblado con el acento de sus respectivos paises (El Spy con acento frances,el Engi con acento texano o tal vez al Soldier con acento de "♥♥♥♥♥♥ loco"...)

Bueno, en resumen,por ahora me quedo con todo como está...:pug:
DEREK_12 3 sep, 2019 @ 13:24 
pues ponlo en español el steam

steam>parametros>interfaz (creo) xd
Coned129 3 sep, 2019 @ 13:45 
Ursprungligen skrivet av nobody:
pues ponlo en español el steam

steam>parametros>interfaz (creo) xd
No es por fastidiarte,pero este hilo se cerró hace un año xd:lunar2019crylaughingpig:
IDman 3 sep, 2019 @ 15:03 
Ursprungligen skrivet av Alex360:
Me parece una tontería por lo que discuten, ¿todos hablamos español en está sección no? ¿Nos entendemos verdad?, se me hace una tontería comparar el español latino Americano con el castellano, Son 2 cosas muy distintas.

Hace casi un año que se dejó de discutir sobre esto, sería una tontería seguir reviviendo el hilo no crees?
IDman 3 sep, 2019 @ 18:17 
Ursprungligen skrivet av Alex360:
Ursprungligen skrivet av IDman:

Hace casi un año que se dejó de discutir sobre esto, sería una tontería seguir reviviendo el hilo no crees?
Yo no lo reviví lee los comentarios

Pero te empeñaste en seguir reviviendolo, lee mi comentario.
totti 29 jun, 2020 @ 12:26 
Me parece muy inutil que pongan Español Latinoamericano y encima incompleto. Con solo un español esta bien, ¿acaso en Steam existe o deberia existir el inglés de Australia, el árabe de Egipto o el alemán de Austria? son muy innecesarios
Owo 29 jun, 2020 @ 12:29 
Ursprungligen skrivet av Masto1520:
Me parece muy inutil que pongan Español Latinoamericano y encima incompleto. Con solo un español esta bien, ¿acaso en Steam existe o deberia existir el inglés de Australia, el árabe de Egipto o el alemán de Austria? son muy innecesarios
Como encuentran estos hilos muertos
totti 29 jun, 2020 @ 12:41 
Es que quise probar el español latinoamericano y veo que estan los logros en inglés, pienso que es un bug o algo asi que busco alguna discusión sobre esto y encuentro esta.
Gabo 29 jun, 2020 @ 12:52 
Concuerdo, solo con que esten en español sin importar que zona estaria bien, pero tener en español latino steam y que los logros salgan en ingles me parece extraño aunque los juegos que SI tienen doblaje latino los logroso si se muestran en ese español.
totti 29 jun, 2020 @ 12:55 
Además me ♥♥♥♥ el español latino y no encontré ninguna diferencia. No se ustedes
Eoraptor 29 jun, 2020 @ 13:02 
Ursprungligen skrivet av Masto1520:
Es que quise probar el español latinoamericano y veo que estan los logros en inglés, pienso que es un bug o algo asi que busco alguna discusión sobre esto y encuentro esta.
Si lees toda la discusión y sobre todo la respuesta escogida por el OP, dice claramente que en aquel momento, y hasta ahora, la traducción del español hispanoamericano está en un 15%.

¿Por qué de aquella época hasta ahora no ha avanzado la traducción a español neutro? Porque el grupo que debería hacer ese trabajo llamado Steam Translation Server (STS) es voluntario, o sea, no le pagan para hacer ese trabajo de traducción que pongo en mi comentario; y de este lado del charco el trabajo de traducción se cobra normalmente, solo los interesados realmente en la traducción o adaptación a su país logrará trabajar en ello ad honorem y evidentemente no hay interés por estos lados, a pesar de que quienes usan un español neutro somos mayoría (con más de 19 países sumando la gran cantidad de 450 millones), y el español ibérico es una minoría hispana (un solo país con 47 millones).

Nada más los hablantes hispanos en los EEUU son más de 50 millones, casi todos del mismo continente, y no es su idioma oficial, pero es más que España, siendo este último el que tiene un grupo muy interesado que en las traducciones de Steam sean de esta minoría. Por eso encontramos en este evento de verano traducciones como: pegatina, (que suena a que le pegas a alguien llamada Tina) en vez de calcomanía, que es lo que usamos en este lado del charco, también el Enhorabuena y demás localismos que hacen tan característico el español europeo.
Paulkia 29 jun, 2020 @ 13:30 
Ursprungligen skrivet av Eoraptor:
Ursprungligen skrivet av Masto1520:
Es que quise probar el español latinoamericano y veo que estan los logros en inglés, pienso que es un bug o algo asi que busco alguna discusión sobre esto y encuentro esta.
Si lees toda la discusión y sobre todo la respuesta escogida por el OP, dice claramente que en aquel momento, y hasta ahora, la traducción del español hispanoamericano está en un 15%.

¿Por qué de aquella época hasta ahora no ha avanzado la traducción a español neutro? Porque el grupo que debería hacer ese trabajo llamado Steam Translation Server (STS) es voluntario, o sea, no le pagan para hacer ese trabajo de traducción que pongo en mi comentario; y de este lado del charco el trabajo de traducción se cobra normalmente, solo los interesados realmente en la traducción o adaptación a su país logrará trabajar en ello ad honorem y evidentemente no hay interés por estos lados, a pesar de que quienes usan un español neutro somos mayoría (con más de 19 países sumando la gran cantidad de 450 millones), y el español ibérico es una minoría hispana (un solo país con 47 millones).

Nada más los hablantes hispanos en los EEUU son más de 50 millones, casi todos del mismo continente, y no es su idioma oficial, pero es más que España, siendo este último el que tiene un grupo muy interesado que en las traducciones de Steam sean de esta minoría. Por eso encontramos en este evento de verano traducciones como: pegatina, (que suena a que le pegas a alguien llamada Tina) en vez de calcomanía, que es lo que usamos en este lado del charco, también el Enhorabuena y demás localismos que hacen tan característico el español europeo.

Todo se debe al origen del español de América, ya que a partir del proceso de hispanización (de la Península Ibérica hacia América), se fue expandiendo lo que ahora conocemos como ''español''.

Es natural que le den más importancia a los orígenes, pero me parece un poco retrógrada hacerlo. Pienso que deberían darle la misma importancia a ambos, tanto el español americano como el español de España (y que traten con el problema de la traducción como es debido: pagando).
norber588 30 aug, 2022 @ 18:15 
Ursprungligen skrivet av Gabo:
Como dice el titulo, al poner Steam en Latino, todos los logros automaticamente se cambiaron al ingles tanto en nombre como en descripcion del mismo, saben si en algun momento esto lo iran a acomodar o es un bug? Gracias!

siendo 2022 y aun sigue el mismo problema, yo tenia puesto en español latinoamericano por ubicacion geografica ahora me toco poner en español de españa , entendiendo que los dos son el mismo español pero los dialectos muchas veces son diferentes en cada region

ahora lo hice porque los logros se me mostraban en ingles ... en todo caso espero algun dia lo soluciones
< >
Visar 46-59 av 59 kommentarer
Per sida: 1530 50

Datum skrivet: 11 okt, 2018 @ 1:18
Inlägg: 59