Juegos con audio y subtítulos en latino
Díganme todos los q conozcan, no me importa el género
< >
115/22 megjegyzés mutatása
los lego estan el español latino
Frank (ツ) eredeti hozzászólása:
los lego estan el español latino
eso dice en la descripción y lo tuve q reembolsar porque estaba en gallego nada mas, lo probé con Lego the movie o algo así.
yampi eredeti hozzászólása:
Frank (ツ) eredeti hozzászólása:
los lego estan el español latino
eso dice en la descripción y lo tuve q reembolsar porque estaba en gallego nada mas, lo probé con Lego the movie o algo así.
Gallego no, Castellano :gale: , Gallego se habla en Galicia
Alexus eredeti hozzászólása:
yampi eredeti hozzászólása:
eso dice en la descripción y lo tuve q reembolsar porque estaba en gallego nada mas, lo probé con Lego the movie o algo así.
Gallego no, Castellano :gale: , Gallego se habla en Galicia
No pasa nada, luego llamamos al Español latino de otra manera y vienen como perros
yampi eredeti hozzászólása:
Frank (ツ) eredeti hozzászólása:
los lego estan el español latino
eso dice en la descripción y lo tuve q reembolsar porque estaba en gallego nada mas, lo probé con Lego the movie o algo así.

Este no ha salido de su cueva en la vida, gallego dice...
AtomInside eredeti hozzászólása:
yampi eredeti hozzászólása:
eso dice en la descripción y lo tuve q reembolsar porque estaba en gallego nada mas, lo probé con Lego the movie o algo así.

Este no ha salido de su cueva en la vida, gallego dice...
La ignorancia presente en todos lados, como dice Dieego cuidado si luego les decimos algo mal sonante a ellos, que somos los malos nosotros...
AtomInside eredeti hozzászólása:
yampi eredeti hozzászólása:
eso dice en la descripción y lo tuve q reembolsar porque estaba en gallego nada mas, lo probé con Lego the movie o algo así.

Este no ha salido de su cueva en la vida, gallego dice...
Parece ser que por allí abajo la geografía se da de una manera distinta a la de por aquí,no sabía que Galicia era toda España,ahora me acabo de enterar :lunar2019crylaughingpig:

Y como ya han dicho otros,luego diles algo, que vienen todos a raguear en plan horda de Mordor,y de esta no te salva ni el mismísimo Gandalf :lunar2019grinningpig:
No es q me haya mal acostumbrado a decirle gallegos a todos los españoles, soy consciente de lo q dije, tampoco era para q se calienten, no creí q se iba a armar tremendo escándalo chicas. Ahora, si no saben ningun titulo en audio latino, no comenten al p2 q es un desperdicio de tiempo suyo y mío :)
Putarco eredeti hozzászólása:
LA VOZ “GALLEGA” VOCES ESPAÑOL ESPAÑA, SON CULTURA GENERAL PARA NOSOTROS LOS AMERICANOS, LAS VOCES DE LOS ESPAÑOLES SON FUERTES, CLARAS Y RESPETADAS.

LOS JUEGOS O PELÍCULAS CON VOCES EN ESPAÑOL LATINO SON UN CHISTE, NUESTRAS JERGAS SON GRACIOSAS Y NOS HACEN PERDER EL INTERÉS Y LA SERIEDAD DE UNA PELÍCULA O VIDEOJUEGO, PSICOLÓGICAMENTE SENTIMOS QUE ES COMO ESTAR EN CASA PROPIA, TE COMPORTAS DE FORMA DESPREOCUPADA Y QUIZÁS DESINTERESADA.

PERO CUANDO ESCUCHAS ESA TRADUCCIÓN EN “ESPAÑOL GALLEGO” TE HACEN SENTIR EN CASA AJENA Y EMPODERAN EL JUEGO MUCHO MÁS, SE VUELVE MÁS VALIOSO PORQUE CAPTAN MÁS NUESTRA ATENCIÓN, ES COMO SI HABLARA LA MONARQUÍA ANTE UNA JAURÍA DE INDIOS.

CON HUMILDAD LES RECOMIENDO VER PELÍCULAS O VIDEOJUEGOS SUBTITULADOS CON VOCES EN INGLES O PARA MAYOR COMODIDAD CON VOCES DE ESPAÑOL ESPAÑA, NO OBSTANTE LE DESEO MUCHA SUERTE AL CREADOR DEL TEMA Y OJALA ENCUENTRE LOS TÍTULOS EN ESPAÑOL LATINO QUE TANTO DESEA ESCUCHAR, FELIZ DIA PARA TODOS. :lunar2019coolpig:
:lunar2019piginablanket:
Putarco eredeti hozzászólása:
LA VOZ “GALLEGA” VOCES ESPAÑOL ESPAÑA, SON CULTURA GENERAL PARA NOSOTROS LOS AMERICANOS, LAS VOCES DE LOS ESPAÑOLES SON FUERTES, CLARAS Y RESPETADAS.

LOS JUEGOS O PELÍCULAS CON VOCES EN ESPAÑOL LATINO SON UN CHISTE, NUESTRAS JERGAS SON GRACIOSAS Y NOS HACEN PERDER EL INTERÉS Y LA SERIEDAD DE UNA PELÍCULA O VIDEOJUEGO, PSICOLÓGICAMENTE SENTIMOS QUE ES COMO ESTAR EN CASA PROPIA, TE COMPORTAS DE FORMA DESPREOCUPADA Y QUIZÁS DESINTERESADA.

PERO CUANDO ESCUCHAS ESA TRADUCCIÓN EN “ESPAÑOL GALLEGO” TE HACEN SENTIR EN CASA AJENA Y EMPODERAN EL JUEGO MUCHO MÁS, SE VUELVE MÁS VALIOSO PORQUE CAPTAN MÁS NUESTRA ATENCIÓN, ES COMO SI HABLARA LA MONARQUÍA ANTE UNA JAURÍA DE INDIOS.

CON HUMILDAD LES RECOMIENDO VER PELÍCULAS O VIDEOJUEGOS SUBTITULADOS CON VOCES EN INGLES O PARA MAYOR COMODIDAD CON VOCES DE ESPAÑOL ESPAÑA, NO OBSTANTE LE DESEO MUCHA SUERTE AL CREADOR DEL TEMA Y OJALA ENCUENTRE LOS TÍTULOS EN ESPAÑOL LATINO QUE TANTO DESEA ESCUCHAR, FELIZ DIA PARA TODOS. :lunar2019coolpig:


No hace falta que grites, ni que generalices, la preferencia del doblaje en videojuegos y peliculas es de cada quien. Ademas el doblaje latino o doblaje español americano es doblado por diferentes paises (en su mayoria por Mexico), por lo que cada doblaje trata de ser neutral pero de vez en cuando se usa algun que otro coloquialismo cuyo publico ajeno a ese doblaje no entiende o se confunde, por lo que al final tampoco llegamos a entendernos entre latinos.

Con respecto al post yo recomiendo:

Batman Arkham Origins y Alan Wake.
Legutóbb szerkesztette: IDman; 2019. febr. 9., 10:34
.. y vienen como perros
Caramba, no sabia que se habían designado 2 grupos en el foro...primates inteligentes vs. mamíferos carnívoros domesticados -- que interesante, ayuda mucho para saber quien es quien... :toilet:
Silv3r9 eredeti hozzászólása:
.. y vienen como perros
Caramba, no sabia que se habían designado 2 grupos en el foro...primates inteligentes vs. mamíferos carnívoros domesticados -- que interesante, ayuda mucho para saber quien es quien... :toilet:

Imagino que tu eres dios...
IDman eredeti hozzászólása:
Imagino que tu eres dios...
Soy un humano común y silvestre, ni mejor o peor que nadie :cupup:
Acabo de comprarme el Saint Seiya Soldier's Soul y resulta que tiene voz en latino, es el primero que escucho que tenga (soy de España).
< >
115/22 megjegyzés mutatása
Laponként: 1530 50

Közzétéve: 2019. febr. 8., 20:31
Hozzászólások: 22