Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Eu ate entendo preferencia quanto a áudio original quando se trata de filme, serie ou documentário, afinal, a voz da pessoa em questão faz parte da atuação.
Agora implicância barata no que diz respeito ao resto, é bobagem.
A dublagem brasileira é muito boa e reconhecida por isso. Salvo algumas escolhas ruins de vozes por estúdios , a maioria das vezes temos excelentes trabalhos.
Não acho que o ator escolhido para dublar o Ziggs no LoL tenha sido um vencedor do Oscar é o Brasileiro tenha sido um bêbado qualquer, pra falar que a dublagem brasileira de lol é "lixo"