Переводчик с англ. яз. на другие языки и наооборот в Стиме.
В Стиме не хватает программы переводчика с одного языка на другой. Чтобы не надо было использовать интернет браузер.
Также он должен помогать лодям из разных стан общаться.
Переводить всё что не на родном языке на родной.
Переводить выделенный текст, введённые слова и т.д.
Ostatnio edytowany przez: andrey##rog89; 25 lutego 2016 o 11:19
< >
Wyświetlanie 1-7 z 7 komentarzy
Oink-oink 25 lutego 2016 o 11:20 
https://translate.google.ru/
https://translate.yandex.ru/

Переводчик в Стиме не нужен, качество перевода будет плохим в любом случае.
andrey##rog89 25 lutego 2016 o 11:22 
Początkowo opublikowane przez Хрю-хрю:
https://translate.google.ru/
https://translate.yandex.ru/

Переводчик в Стиме не нужен, качество перевода будет плохим в любом случае.
Так будет удобнее. А качество перевода будет ни лучше ни хуже - просто так удобнее.
Oink-oink 25 lutego 2016 o 11:25 
Początkowo opublikowane przez andrey##rog89 (RUS):
Początkowo opublikowane przez Хрю-хрю:
https://translate.google.ru/
https://translate.yandex.ru/

Переводчик в Стиме не нужен, качество перевода будет плохим в любом случае.
Так будет удобнее. А качество перевода будет ни лучше ни хуже - просто так удобнее.

Удобнее тебе, а не большинству.
andrey##rog89 25 lutego 2016 o 11:27 
Początkowo opublikowane przez Хрю-хрю:
Początkowo opublikowane przez andrey##rog89 (RUS):
Так будет удобнее. А качество перевода будет ни лучше ни хуже - просто так удобнее.

Удобнее тебе, а не большинству.
Почему мне? Я лишь подумал что и другим это может быть удобно.
Если он будет - нормально, ну а если нет - то нет.
Seven7 25 lutego 2016 o 11:39 
гуглоперевод для вас родной? :steamsad::sadelf:
AAA!!!1111 они повсюду! http://static.oper.ru/data/gallery/l1048753938.jpg
andrey##rog89 25 lutego 2016 o 11:45 
Początkowo opublikowane przez Seven7:
гуглоперевод для вас родной? :steamsad::sadelf:
Да родной. Но одно дело когда находишь иностранный сайт в интернете а другое когда надо переводить в самом Стиме. Этот переводчик должен обеспечивать перевод только в Стиме и всё. Напрмер надо перевести комментарии на английском, описание мода на англ. и т.д.

Seven7 25 lutego 2016 o 11:48 
При отсутствии знаний языка, гуглопереводчик только во вред, после введения в нем возможности менять тезаурус, он стал выдавать на гора всякие надмозги.
< >
Wyświetlanie 1-7 z 7 komentarzy
Na stronę: 1530 50

Data napisania: 25 lutego 2016 o 11:19
Posty: 7