Ця тема закрита
Общая курилка Русскоязычного форума
Курим тут...обсуждаем...темы
Автор останньої редакції: John Kirbi; 27 берез. 2023 о 8:50
Цитата допису: gk4stalker:
С 1 января 2024 года Steam официально прекратит поддержку операционных систем Windows 7, Windows 8 и Windows 8.1. После этой даты клиент Steam больше не будет работать в этих версиях Windows. Чтобы продолжать использовать Steam и любые игры или другие продукты, приобретенные через Steam, пользователям необходимо будет установить более новую версию Windows.

Новейшие функции Steam основаны на встроенной версии Google Chrome, которая больше не работает в более старых версиях Windows. Кроме того, для будущих версий Steam потребуются функции Windows и обновления безопасности, которые есть только в Windows 10 и более поздних версиях.
https://help.steampowered.com/en/faqs/view/4784-4F2B-1321-800A
< >
Показані коментарі 10,11110,125 із 21,787
Цитата допису ycoztegp:
Цитата допису ree:

Ну, может, тот, кто в CDPR делал локализацию решил, что большинству англоговорящих будет понятен этот термин. И что они знакомы с этой старой игрой, где тебе дают список нескольких вещей, где ты потом должен ходить и искать эти места в окружении.

Наверное, им хотелось этой специфики для ведьмаковских квестов, где тебе нужно отыскать несколько чертежей/предметов, чтобы собрать сет; нежели чем просто "охота за сокровищем", где данная специфика отсутствует 🤷🏻‍♀️
Там просто чертежи со скелетов мертвых ведьмаков подбираешь и все. Ничего такого нету. Все делается у кузнецов за твои материалы и деньги

Ну да, несколько диаграм надо собрать, для всех предметов, из чего потом собирается определённый сет. А не просто что-то одно пойти и отыскать. Думаю, из-за этой разницы назвали так, как и игру, scavenger hunt. А почему саму игру так назвали, я понятия не имею.
Автор останньої редакції: white but not quite; 15 верес. 2023 о 12:48
Цитата допису ree:
Цитата допису ycoztegp:
Там просто чертежи со скелетов мертвых ведьмаков подбираешь и все. Ничего такого нету. Все делается у кузнецов за твои материалы и деньги

Ну да, несколько диаграм надо собрать, для всех предметов, из чего потом собирается определённый сет. А не просто что-то одно пойти и отыскать. Думаю, из-за этой разницы назвали так, как и игру, scavenger hunt. А почему саму игру так назвали, я понятия не имею.
Ошибка переводвиков наверняка либо русских либо их
Цитата допису ycoztegp:
Цитата допису ree:

Ну да, несколько диаграм надо собрать, для всех предметов, из чего потом собирается определённый сет. А не просто что-то одно пойти и отыскать. Думаю, из-за этой разницы назвали так, как и игру, scavenger hunt. А почему саму игру так назвали, я понятия не имею.
Ошибка переводвиков наверняка либо русских либо их

Нет, это такая игра https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/scavenger-hunt

scavenger hunt
noun

a game in which people must collect a number of items in a given period of time without buying them

вот ещё тебе другие словари общего назначения:

https://www.merriam-webster.com/dictionary/scavenger%20hunt

https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/scavenger-hunt

https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/american_english/scavenger-hunt
Автор останньої редакції: white but not quite; 15 верес. 2023 о 13:09
Цитата допису tыgыdыk:
Цитата допису pew pew:
я могу 2 или 4 словами выразить боль и радость "Я П Б О"
одним жеж можно выразить абсолютно всё - матом
не которые на нем разговаривают,
мы же культурные люди, наверно можно заменить плохие слова?
Цитата допису ree:
Цитата допису ycoztegp:
Ошибка переводвиков наверняка либо русских либо их

Нет, это такая игра https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/scavenger-hunt

scavenger hunt
noun

a game in which people must collect a number of items in a given period of time without buying them

вот ещё тебе другие словари общего назначения:

https://www.merriam-webster.com/dictionary/scavenger%20hunt

https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/scavenger-hunt
Блин у нас в русском тожн есть слова с двойной формулировкой например кисть руки и дверной ручки, их часто путают тоже
Цитата допису ycoztegp:
Цитата допису ree:

Нет, это такая игра https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/scavenger-hunt



вот ещё тебе другие словари общего назначения:

https://www.merriam-webster.com/dictionary/scavenger%20hunt

https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/scavenger-hunt
Блин у нас в русском тожн есть слова с двойной формулировкой например кисть руки и дверной ручки, их часто путают тоже

У термина scavenger hunt больше нет других формулировок.
Цитата допису ycoztegp:
Блин у нас в русском тожн есть слова с двойной формулировкой например кисть руки и дверной ручки, их часто путают тоже
пишется по другому, произноситься по другому, кто может перепутать?
Цитата допису pew pew:
Цитата допису ycoztegp:
Блин у нас в русском тожн есть слова с двойной формулировкой например кисть руки и дверной ручки, их часто путают тоже
пишется по другому, произноситься по другому, кто может перепутать?
Случается иногда
Цитата допису ree:
Цитата допису ycoztegp:
Блин у нас в русском тожн есть слова с двойной формулировкой например кисть руки и дверной ручки, их часто путают тоже

У термина scavenger hunt больше нет других формулировок.
Что то похожое явно есть точно
Цитата допису ycoztegp:
Цитата допису ree:

У термина scavenger hunt больше нет других формулировок.
Что то похожое явно есть точно

У этого термина, образованного из двух слов, нет других определений.

Да и вообще тебе уже сказали, что перевод был с польского.

Локализацию для других стран делали сами CDPR. Или ты реально думаешь, что они сначала перевели всё с польского на английский, а потом с него стали переводить на русский?
Автор останньої редакції: white but not quite; 15 верес. 2023 о 13:18
Цитата допису ree:
Цитата допису ycoztegp:
Что то похожое явно есть точно

У этого термина, образованного из двух слов, нет других определений.

Да и вообще тебе уже сказали, что перевод был с польского.

Локализацию для других стран делали сами CDPR. Или ты реально думаешь, что они сначала перевели всё с польского на английский, а потом с него стали переводить на русский?
Да не не думаю, им сложно. Вообще я замечаю что слово Roger и Confirmed означает понял. Тут тоже сложно понять когда употреблять одно, а когда другое
Автор останньої редакції: Iris; 15 верес. 2023 о 13:31
Парни,ищет игру по 3-5 часов в кс2,нужны еще 3 человека,чтобы быстрее нашло,пожалуйста,залетите в пачку...
Цитата допису win or die:
Парни,ищет игру по 3-5 часов в кс2,нужны еще 3 человека,чтобы быстрее нашло,пожалуйста,залетите в пачку...
Это из за красного трансфактора
Автор останньої редакції: максимкин ёбырь; 15 верес. 2023 о 13:40
Я понимаю,поэтому и хочу пачку собрать,чтобы нашлось сразу
Причем траст мне порезали за 3 игры,которые находились моментально(в 3 играх я молчал),ну ничего,сурс 3 пофиксит,пол года ждали,еще 4 года подождем
< >
Показані коментарі 10,11110,125 із 21,787
На сторінку: 1530 50

Опубліковано: 26 берез. 2023 о 0:46
Дописів: 21,798