Dette emnet er blitt låst
󠁥⁧блэнк󠁥 9. des. 2022 kl. 7.21
Музыка вечна. Куда же без неё?
Слушаем, пишем, обсуждаем и просто наслаждаемся :cleanseal:
< >
Viser 361375 av 797 kommentarer
Opprinnelig skrevet av fiziologus:
Opprinnelig skrevet av pew pew:
https://www.youtube.com/watch?v=RrXPFa5ddKI
Почему попса 80-90-х до сих пор на слуху и актуальна, а современная уже через месяц всеми забывается?


Opprinnelig skrevet av Диоген:
Есть на русском, но это не то.
Значит перевели плохо. Оба языка достаточно схожи (по звучанию(!) украинский – сильно диалектизированный разговорный русский).
пример диалектизмов можно? К примеру переведи фразу: зубожіння, зрада та ярмо - без переводчика=)
и скажи почему в русском именно так:“бджола” (от слов “жалити”) По русски “пчела”.
почему у всех славян пишется “его”, но только русские читают это слово как “ево”?
украинское слово “сокира” – от слова “сікти”. А в русском тюркское “топор”.

Украинская цепочка “розповідь-оповідання-оповідка-повідати-відати-скуштувати-відвідати-заповідати.” Русская цепочка “рассказ-повествование-рассказ-поведать-ведать-отведать-посещать-завещать.” – не подчиняется одному правилу, такое впечатление что набрана из разных славянских языков-диалектов.
Украинское “буджу” (от “будити” – корень буд – везде присутствует) – в Российском же “бужу” (корень “буд” вообще не получается). русское ж (из слова бужу), появилось только в 16 веке и было переделано из церковнославянского жд. (жд до сих пор встречается в слове “возбуждать” – но корень “буд” – от будить из этого слова аж никак не получится. То бишь церковнославянский язык – производный от староукраинского, а не наоборот).
В русском языке нет украинского “плескати”, но когда русские пляшут – они “плескають” (хлопают в ладоши). Отсюда и слово пляс.
Украинское “рідкий”–“рідина” происходит от слова “родити”. Без рідини (жидкости) ничего не родится в огороде. Русское ж слово “жидкий” – это искревленное на польский манер слово (поляки меняют буквы “р” на “ж”, как в словах Ряшів-Жешув – украинское и польское название одного и того же города).
Кстати почему в россии есть слово колобок? Колобок он какой- круглый, шарообразный? Где ж в расиийском слове украинское коло?
Шо с лицом?
Hatsune Miku 26. nov. 2023 kl. 16.19 
Caravan - Golf Girl ☕️☕️☕️
https://youtu.be/ik8dE1-SQtg?feature=shared
fatalfry 26. nov. 2023 kl. 19.20 
Opprinnelig skrevet av Marko polo:
интересненько:steamthumbsup:
fiziologus 28. nov. 2023 kl. 0.59 
OFF

Opprinnelig skrevet av Marko polo:
пример диалектизмов можно?
Весь язык, кроме общерусских и общеславянских слов.

К примеру переведи фразу: зубожіння, зрада та ярмо - без переводчика=)
Что и подтверждает про "сильно диалектизированный". В русских (и не только) диалектах такого не меньше.

и скажи почему в русском именно так:“бджола” (от слов “жалити”) По русски “пчела”.
Про неразлечение б и п почитай (это для русского). И переход ч в ж (это для украинского под влиянием польского, потому как есть и "пчола").

почему у всех славян пишется “его”, но только русские читают это слово как “ево”?
А только ли у русских "ево" (и то не везде)? И гуглим такое понятие, как традиционная орфография.

украинское слово “сокира” – от слова “сікти”. А в русском тюркское “топор”.
"Секира" ушла под название оружия (но корень сечь сохранился). И тюркизмов (причём своих) в украинском не меньше, если что. Историческая особенность.

Украинская цепочка “розповідь-оповідання-оповідка-повідати-відати-скуштувати-відвідати-заповідати.” Русская цепочка “рассказ-повествование-рассказ-поведать-ведать-отведать-посещать-завещать.” – не подчиняется одному правилу, такое впечатление что набрана из разных славянских языков-диалектов.
Первое. Действительно набрана. Русский литературный язык (а используется здесь он) изначально создавался как компромисс между тремя русскими языками (великоросский, малоросский и белоросский), да ещё и с хорошим подмесом церковнославянского. Если уж брать живой то "повесть-повествование-весть-поведать-ведать- (?) попробовать, щей-то, не отведать-навестить-заповедать (устарело, но ещё в ходу)". С кучёй вариаций.

То бишь церковнославянский язык – производный от староукраинского, а не наоборот
Он почти точная копия староболгарского и весьма много скачал в древнерусский (и ещё больше в русский через литературный кусок), от которого уже отпочковался украинский (а староукраинский или западнорусский был промежуточной веткой после отжима западной руси литвой).

В русском языке нет украинского “плескати”, но когда русские пляшут – они “плескають” (хлопают в ладоши). Отсюда и слово пляс.
В русском нет глагола "плескать"? Который имел раньше и значение "рукоплескать".
ЗЫ. А "пляс" слово общеславянское и вообще от другого корня.

Украинское “рідкий”–“рідина” происходит от слова “родити”. Без рідини (жидкости) ничего не родится в огороде. Русское ж слово “жидкий” – это искревленное на польский манер слово (поляки меняют буквы “р” на “ж”, как в словах Ряшів-Жешув – украинское и польское название одного и того же города).
Как раз "жидкий" – древнерусское слово (оно общеславянское), а украинский вариант (возможно от связки "жидкий, как редкий и далее") уже диалект. Про связку из лингвофрика "родить-жидкий" даже говорить неохота.
ЗЫ. про поляков украинцам видней: 5 веков (вроде, считать лень) под ними бегали.

Кстати почему в россии есть слово колобок? Колобок он какой- круглый, шарообразный? Где ж в расиийском слове украинское коло?
Почему только в России? Колобок по всему славянскому миру катается, потому что "коло" слово южнославянское (у вегров оно тоже есть). Оттуда и сказка пришла, и сам колобок. Остальной мир использовал для "круга" индоевропейский корень "кренг" (от которого славянский "крог").

END_OFF

To moderators. Sorry for off-topic.
Sist redigert av fiziologus; 28. nov. 2023 kl. 1.09
QWEEDDY2 30. nov. 2023 kl. 5.22 
http://youtube.com/watch?v=dLS-Vjt9fYI
я продолжу утверждать что были есть и будут единственными згодными каверами-р4миксами только АИ Каверы. Годными а то и лучше оригиналов.
< >
Viser 361375 av 797 kommentarer
Per side: 1530 50

Dato lagt ut: 9. des. 2022 kl. 7.21
Innlegg: 799