Інсталювати Steam
увійти
|
мова
简体中文 (спрощена китайська)
繁體中文 (традиційна китайська)
日本語 (японська)
한국어 (корейська)
ไทย (тайська)
Български (болгарська)
Čeština (чеська)
Dansk (данська)
Deutsch (німецька)
English (англійська)
Español - España (іспанська — Іспанія)
Español - Latinoamérica (іспанська — Латинська Америка)
Ελληνικά (грецька)
Français (французька)
Italiano (італійська)
Bahasa Indonesia (індонезійська)
Magyar (угорська)
Nederlands (нідерландська)
Norsk (норвезька)
Polski (польська)
Português (португальська — Португалія)
Português - Brasil (португальська — Бразилія)
Română (румунська)
Русский (російська)
Suomi (фінська)
Svenska (шведська)
Türkçe (турецька)
Tiếng Việt (в’єтнамська)
Повідомити про проблему з перекладом
смысл не улавливаете о чём приводит для примера автор hardarik в своём высказывании?
От чего по не зависящим причинам,приравнивают как полноценное,равноценное соотношение к игре у которой где то присутствует речь, у которой нет озвучки на родном языке. Приводит примеры стран.
А в некоторых случаях филонят, в угоду не понятно кому ...
например вместо озвучивания могут использовать титры и написать сделана с озвучкою.
привожу пример если стоит 5 долларов,как может быть дешевле в другой валюте ? Если цены в магазине Steam в валюте выставлены по месту вашего проживания,где стоимость покупок будет автоматически переводиться в доллары США по ежедневно обновляемому курсу валют.
Как не можете понять этого ? Что когда проводятся по сезонам события проводят скидку на игры,кроме этого каждую неделю есть скидка,плюс во время выходных проводят бесплатное запускание игр на три дня ? для ознакомления с игровым сюжетом(понравится или нет,выбор за пользователем на будущее)
А цены в долларовом эквиваленте при перерасчётах на местную деньгу отличаются от чего,никак не понимаете?
Автор высказывает мнение по поводу соотношения цены для всех условно одинаково,только для приведённых стран есть своя озвучка на родном языке,а для русскоговорящих нет и никак не можете этого увидеть в написанном ?
становится очевидно, что уточнять что-либо абсолютно бессмысленно. Автор не видит разницы между издателем видеоигры и менеджером платформы.
2. В Steam используются региональные цены. То есть если игра стоит 60$ в штатах, это не значит, что в России она будет стоить 60 умножить на курс доллара. Ознакомиться с региональными ценами и их отличиями можно на агрегаторах типа steamdb. Цены для России значительно ниже европейских.
3. Россия относится к европейской, а не к американской торговой зоне.
С моей стороны как бы тоже...
А вот это, кстати, меткое замечание.
Действительно, у фильмов сериалов русскоязычный дубляж почти со 100% вероятностью ниже плинтуса. А вот закадровые озвучки попадаются неплохие.
В то же время игры почему-то исключительно именно тошнотворно дублируют. Может, в этом и причина, что в русские локализации играть невозможно.
https://www.youtube.com/watch?v=2tBE2rh-rGo
Хотя в той же дивинити ориджинал син приходилось альттабаться в гуглтранслейт постоянно, но даже так, я на 100% уверен, что получил от игры больше, чем если бы играл с русскими субтитрами.
И даже если вы захотите поиграть с оригинальной озвучкой, без танцев с бубном вам не обойтись.
Вот как тут https://store.steampowered.com/app/298110/Far_Cry_4/
Прямо так и хочется автору ролика показать вот это https://www.youtube.com/watch?v=HbvYeLxMKN8