Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Steam est aussi responsable dans la mesure ou il indique mal les jeux qui sont traduit ou non. Par exemple les jeux Scriblenautes sont en français alors que steam indique le contraire.
L'anglais ne me dérange pas moi mais c'est sur que d'avoir tout en français serait agréable (surtout pour les jeux avec des ligne et des ligne de phrase (imaginer skyrim juste en anglais, ce serait horrible quand même puisque les mec font que de parler)
pas vendre?
Je n'attendais pas d'aide ici, si ce n'est une pression de la communauté francophone pour plus
de jeux traduits.
Ce que l'on peut constater c'est que pas mal de jeux sont traduits en d'autres langues ( y compris le chinois, etc.), pourquoi pas en français alors?
@ La Fayette : pour ce qui concerne les jeux en français dans le commerce, il peut y avoir un problème d'ayant droit.
dans tous les cas cela reste regettable d'autant plus que maintenant nos doublages sont bons.
Par contre, lorsqu'il s'agit de jeux, gratuits, faits par de gentils bénévoles...cela me parait normal, qu'il y ait quelques "imperfections" graphiques, bug, problèmes de traductions...
Tout le monde n'est pas anglophones puis s'est aussi une question de conforts que de pouvoir jouer dans sa langue natal. Je trouves vraiment ridicule cette tendence à ne plus traduire les jeux dans le pays ou on veut les vendre, surtout qu'il n'est pas plus difficile que ça de le faire, pour preuve des amateurs y arrive avec des logiciels bien moins performants que ceux disponible pour les traducteurs des éditeurs. On en revient à l'époque des jeux nes pas traduit car trop peu de texte pour que ce soit rentable/utile, s'est un grand pas en arrière pour le jeu vidéo. Surtout que les jeux de notre époque impose de lire de plus en plus de texte/dialogue pour comprendre le jeu.
Moi aussi !
Faisons le savoir à STEAM. Si nous sommes nombreux à le faire nous pouvons obtenir un progrès en ce domaine.
Mais c'est pas a valve qu'il faut dire sa mais au dévloppeur.