Installa Steam
Accedi
|
Lingua
简体中文 (cinese semplificato)
繁體中文 (cinese tradizionale)
日本語 (giapponese)
한국어 (coreano)
ไทย (tailandese)
Български (bulgaro)
Čeština (ceco)
Dansk (danese)
Deutsch (tedesco)
English (inglese)
Español - España (spagnolo - Spagna)
Español - Latinoamérica (spagnolo dell'America Latina)
Ελληνικά (greco)
Français (francese)
Indonesiano
Magyar (ungherese)
Nederlands (olandese)
Norsk (norvegese)
Polski (polacco)
Português (portoghese - Portogallo)
Português - Brasil (portoghese brasiliano)
Română (rumeno)
Русский (russo)
Suomi (finlandese)
Svenska (svedese)
Türkçe (turco)
Tiếng Việt (vietnamita)
Українська (ucraino)
Segnala un problema nella traduzione
The protagonist of that game, Lo Wang, says that phrase each time he finds a secret area in a level.
Felt like sharing an inside joke from way back in highschool.
Screw the remake. Despite the distasteful somewhat racist humor (though it's deliberately non-specific pan-Asian stereotypes and jokes), the original Shadow Warrior is a masterpiece.
This Redux shown above is not the remake, it's a remaster. The remake/reboot is that game:
https://store.steampowered.com/app/233130/Shadow_Warrior/
That's what I said.
They named him Dr. Old, and made 6 of his 7 faces western mythological figures like Merlin, Medusa, Pan, the Biblical Serpent, the Arthurian Legend's version of The Beast, etc, whereas his real actual face (An elderly chinese man) is taken as a mythological non-real figure. Like an orc or a goblin something.
The larger idea of the mockery involved in the 'ancient chinese secret' concept is the British assertion that since they hadn't been smacked in the face with anything yet China must not have anything to smack them with, and the deeply sardonic usage of arthurian figures (also fake stuff whose moral realities the nobility regularly ignores) and the idea of 'old knowledge itself' (hey i'm a young lad over here m80 pass the encore steaks) is largely done to perpetuate these attitudes to itself for itself.
The film was wildly unpopular in the US and screened in like 100 theaters or less, and was only made as a result of a direct injection of cash from the British film industry on the part of an Eisenhower-esque figure who was entering his late 60s and needed to have his idea of reality reflected in fiction as he died.
Lo Pan picked it up as it was a convenient marker point for his wider satirization of Asian American stereotypes and the almost schizophrenic nature of not only the 'Asian identity' in the modern era, but of any identity in any era.