Інсталювати Steam
увійти
|
мова
简体中文 (спрощена китайська)
繁體中文 (традиційна китайська)
日本語 (японська)
한국어 (корейська)
ไทย (тайська)
Български (болгарська)
Čeština (чеська)
Dansk (данська)
Deutsch (німецька)
English (англійська)
Español - España (іспанська — Іспанія)
Español - Latinoamérica (іспанська — Латинська Америка)
Ελληνικά (грецька)
Français (французька)
Italiano (італійська)
Bahasa Indonesia (індонезійська)
Magyar (угорська)
Nederlands (нідерландська)
Norsk (норвезька)
Polski (польська)
Português (португальська — Португалія)
Português - Brasil (португальська — Бразилія)
Română (румунська)
Русский (російська)
Suomi (фінська)
Svenska (шведська)
Türkçe (турецька)
Tiếng Việt (в’єтнамська)
Повідомити про проблему з перекладом
It's a portmanteau of the Japanese words yanderu (to be sick) and dere-dere (lovestruck).
If brunch is a word in then I think yandere can be a word too.
We mix-up our own language skills and understandability by doing that. We create a hybrid language that does not exist, and almost nobody understands without having to go to a website to teach them these words first.
It's impractical to write in that manner. Or at least, if we want people to understand what we are writing without having to use a website.
We now have non-existent words in our vocabulary, which do not mean anything to anyone, and aren't English.
What's the benefit of speaking English Japanese? Writing in a language that neither English nor Japanese understand?
If Rinkah was a yandere and was after me, I'd just give up.
She can make all the babies she wants.
AHAHA
i just learned what this is
ya i would.
life is risky anyways.
https://youtu.be/XUhQtzc9znA
languages other than english exist
if there is no english word for "yandere" it's only because it wasn't needed as most people who talked about it understood each other well enough with that word
the word refers to a character trope most often seen in eastern media, where a character (usually a woman) feels an attraction for another character so strong that they will go to... extreme lengths, to get rid of any potential "competition", even if the other character is clearly not interested in a murderous narcissist
my advice, get your definitions from places other than just a single book
the thing is, these language mixups aren't something that's brought in and later deduced; on the contrary, people start using terms from other languages where their own fail to fill the gap
many words from the english language come from similar processes, where prefixes and suffixes from other languages would be used and adapted into what became modern english, as well as plenty of other languages
I mean what
No backing out now, you said yes, senpai.