Steam installeren
inloggen
|
taal
简体中文 (Chinees, vereenvoudigd)
繁體中文 (Chinees, traditioneel)
日本語 (Japans)
한국어 (Koreaans)
ไทย (Thai)
Български (Bulgaars)
Čeština (Tsjechisch)
Dansk (Deens)
Deutsch (Duits)
English (Engels)
Español-España (Spaans - Spanje)
Español - Latinoamérica (Spaans - Latijns-Amerika)
Ελληνικά (Grieks)
Français (Frans)
Italiano (Italiaans)
Bahasa Indonesia (Indonesisch)
Magyar (Hongaars)
Norsk (Noors)
Polski (Pools)
Português (Portugees - Portugal)
Português - Brasil (Braziliaans-Portugees)
Română (Roemeens)
Русский (Russisch)
Suomi (Fins)
Svenska (Zweeds)
Türkçe (Turks)
Tiếng Việt (Vietnamees)
Українська (Oekraïens)
Een vertaalprobleem melden
If you really like the story, consider reading WN because WNs are the author's original story ideas. LNs on the other hand have been edited/restricted by publishers.
A perfect example is the Shield Bro's WN vs LN.
The WN was dark. . . . like really dark. The LN was sanitized for consumption of the masses.
WN > LN > Manga > Anime > Live Adaptation
In that order for story.
if you read japanase language, it cost around 660 yen (maybe 4 dollar) for one chapter
I can confirm that officially translated manga are often better than pirate fanlations/scanlations.
With exceptions. Hats off to these lads for using the original texts when possible and maintaining the original meter. https://mangapanda.onl/chapter/dante-s-divine-comedy/chapter-1
that's a lot of overhead to take care of before the ceo even starts to figure out how to make his nut.