Most weird anime/manga titles

MÄR: Marchen Awaken Romance
WTF was Nobuyuki smoking?
What is a marchen
Whats awakening?
What romance?
This title doesnt give a hint what the anime is

Akame ga kill
And kill la kill

Edgy much? And why make murder intent the first thing?

Another.
Another what?
Too short & misleading


FLCL.
The only thing that can be said is
Japan wackyness. Bizarre but an interesting watch

K-on.
Too short, not good enough

Love live.
Too basic

Clannad.
NANI!?

Your lie in april.
Huh?

Your name.
HUH?

Killing Bites.
Too simple and obvious but w/e


Xam’d Lost Memories.
Is that first part even english?

A Certain Scientific Railgun

A Certain Magical Index

Irregular at Magic High School.
All these strange titles


The Melancholy of Haruhi Suzumiya.
Whoa, whoa, stop right there.
That is one hell of a long name that is also hard to pronounce

Azumanga Daioh.
SAY WHAT!?

Tengan Toppa Gurren Lagann.
Strange & confusing but good anime

Kaze no stigma.
Another japanase word idk
Bakemonogatari.
WHAT!?


RWBY.
as in Ruby? WTF


Parasyte the maxim.
Wow that sounds bad & incomplete

D. Gray man.
Boring, generic & a little sexual

Anohana: The flower we saw that day...
Saitama: Ok....
Me: Nani, the ♥♥♥♥?


Darker then black.
wow, the edgelord anime

Shokugeki no soma.
Im sorry?


Yona of the dawn.
Yona of the dawn?
< >
Affichage des commentaires 1 à 15 sur 22
bobobo-bo bo-bobo
You don't seem to know how to translate japanese titles to english.. Shokugeki no Souma literally means "Food Wars."

Durarara!!
Erased: The Town Where Only I Am Missing
Yuru Yuri
Gantz
Blame!
My Little Sister Can't Be This Cute
I Can't Understand What My Husband Is Saying
Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon?
SHIMONETA: A Boring World Where the Concept of Dirty Jokes Doesn't Exist
Panty & Stocking with Garterbelt
Tiger & Bunny
Dummy Girl (Aho Girl)
Oregairu, My youth romantic comedy is wrong as I expected.
Goodnight Punpun
That's about all I can name right now without pretty much spamming.
Toa Pohatu a écrit :
FLCL.
The only thing that can be said is
Japan wackyness. Bizarre but an interesting watch

Ya..... but it's good

Toa Pohatu a écrit :
The Melancholy of Haruhi Suzumiya.
Whoa, whoa, stop right there.
That is one hell of a long name that is also hard to pronounce

Just picked the 4disk box set not knowing what it was.... good for a lol

Toa Pohatu a écrit :
.RWBY
as in Ruby?

Not really Anime... but it wasn't bad up until the 6th season... the name is an acronym.

I would add "Excel Saga" to your list that's not a saga that I know of, lol
Dernière modification de Your_White_Knight; 12 aout 2019 à 21h16
All of em.
How heavy are the dumbbells you lift?
And
That time I got reincarnated as a slime.

Very strange titles lol
ṼṏẌṏḭḊ a écrit :
bobobo-bo bo-bobo
if it's for my daughter i will defeat a demon lord
RWBY is American though... lmfao.
jin 13 aout 2019 à 1h22 
Mom, Please Don't Come Adventuring With Me! ~The Boy Who Was Raised by the Ultimate Overprotective Dragon, Becomes an Adventurer With His Mother
"Attack on Titan" is a little weird, I think I read somewhere that it was the author who chose it as the English title (there's an original Japanese title too). Idk if this title sounds natural to a native English speaker but for me it doesn't. With later development in the story a better sounding translation of the title surfaces (The) Attack Titan/ Attacking Titan but maybe having a more ambiguous title was the intention from the start.
-Zimbi a écrit :
How heavy are the dumbbells you lift?
And
That time I got reincarnated as a slime.

Very strange titles lol
wow wtf
Dominox3 a écrit :
Mom, Please Don't Come Adventuring With Me! ~The Boy Who Was Raised by the Ultimate Overprotective Dragon, Becomes an Adventurer With His Mother
thats a mouthful
I my me strawberry eggs. It's a really good series though

Molediver. See above.

Bubblegum crisis and crash. I know what it means but 99% of people don't.

All purpose cultural catgirl nuku nuku. Which I absolutely adore.

Crayon shin-chan. Name is odd and way too much poorly drawn crayon penis.

Eatman. It's another one of those weird series I really like. Especially the manga, but I like the series as well. That's about a specialized bounty Hunter who has the ability to ingest pretty much anything and pull it back out. It sounds odd but it's actually a really cool superpower.



The Japanese don't necessarily have a good grasp of English, so they sometimes come up with strange things when they try to use it.

As for specific titles you mentioned, OP...

> Love Live
FYI, "live" is a loanword in Japanese. It's a noun meaning a live show, such as a concert.

> Clannad
This was (mistakenly) named after an Irish band.

> Your Lie in April
> Your name.
> A Certain Magical Index, A Certain Scientific Railgun
All of these are translations of their Japanese names, not including "Index" and "Railgun" which specifically refer to a character named Index and a character nicknamed "Railgun" (based on her ability).

> Irregular at Magic High School
"Irregular" gets used as a noun by the Japanese to refer to persons with some sort of abnormality. The lead male character is magically inept, in a setting where magic is considered very important, and thus he is regarded as an "irregular". Similarly, enemy bosses in the Mega Man X series are known as "mavericks" in the west but "irregulars" in Japan.

> The Melancholy of Haruhi Suzumiya
One of the main characters is a girl named Haruhi (surname Suzumiya), and she feels melancholy because the world is too ordinary and boring for her tastes.

> Kaze no Stigma
"Kaze" means wind and "no" is a possessive that is roughly equivalent to 's in English. This means "Wind's Stigma", or as the dub puts it, "The Stigma of the Wind". This directly relates to the story, because the main male character is shunned by his family because he has wind powers.

> RWBY
Not actually Japanese. It's an acronym of the four main characters' names -- Ruby, Weiss, Blake, Yang. This setting is specifically one that likes colorful names, including colorful acronyms of people's names.
Dernière modification de Quint the Alligator Snapper; 13 aout 2019 à 17h00
Watamote
It's actually a shorten name for the actual title that is pretty lengthy in Japanese and still is in english.
In English: No Matter How I Look at It, It’s You Guys' Fault I’m Not Popular!
< >
Affichage des commentaires 1 à 15 sur 22
Par page : 1530 50

Posté le 12 aout 2019 à 20h31
Messages : 22