Installer Steam
log på
|
sprog
简体中文 (forenklet kinesisk)
繁體中文 (traditionelt kinesisk)
日本語 (japansk)
한국어 (koreansk)
ไทย (thai)
Български (bulgarsk)
Čeština (tjekkisk)
Deutsch (tysk)
English (engelsk)
Español – España (spansk – Spanien)
Español – Latinoamérica (spansk – Latinamerika)
Ελληνικά (græsk)
Français (fransk)
Italiano (italiensk)
Bahasa indonesia (indonesisk)
Magyar (ungarsk)
Nederlands (hollandsk)
Norsk
Polski (polsk)
Português (portugisisk – Portugal)
Português – Brasil (portugisisk – Brasilien)
Română (rumænsk)
Русский (russisk)
Suomi (finsk)
Svenska (svensk)
Türkçe (tyrkisk)
Tiếng Việt (Vietnamesisk)
Українська (ukrainsk)
Rapporter et oversættelsesproblem
Localization is completely up to the dev/pub as should any major development related expense.
Приветствую! Я и не утверждаю, что это будет просто или дешево! Но всемирный охват аудитории игроков обязательно приведет к росту продаж, а это может значительно окупить как затраты так и усилия по дополнительным локализациям!
Many games are made in regions where other languages are not spoken, similar to how you'd expect russian games to not support Japanes or possible English languages.
You can ask the Developer/Publisher to consider such, or to offer translation assistance as many Indie Devs will accept outside translation.
They're not going to require any languages.
And invariably it will just freeze out indie developers who can't afford localization.
No, the publishers/developers own their products and Valve isn't in the habit of trying to manage other businesses products.
Steam is not some kinda big stick that users can use to bash other developers over the head with to get their way. But it's something some users definitely pine for.
Let's be frank. If that was how it worked... then devs would be doing it on their own already.
Also, by this logic every game should automatically support Chinese as that theoretically would provide the highest return.
Thats not reality.
They might not agree with you, though.
https://partner.steamgames.com/doc/store/localization
Right? And the costs wouldn't matter if the outcome was a guaranteed cash cow, neither would the difficulty.
There'd literally be no such thing as Japan only releases for console titles and stuff.
Приветствую! Всем спасибо за участие в обсуждении! Как видно из моего предложения, никто не настаивает на "обязательной локализации" всего и на все языки ООН. Но как рекомендацию для разработчиков Steam это вполне может ввести. Делать игры для одной страны (или очень малого числа стран - на мало распространенном языке) и выставлять их на Steam (глобального продавца) - на мой взгляд странно! Посмотрел статьи в Wiki по распространению различных языков мира. Как и ожидалось языки ООН все вошли в первую десятку и перекрывают практически все регионы мира! Из этого и следует мое предположение о значительном расширении аудитории игроков! А расширение клиентской базы обычно ведет и к увеличению продаж! Что же касается китайского - он сейчас один из самых часто встречаемых помимо английского язык локализации (часто используют китайский - упрощенный). Если Steam найдет действенный механизм стимулирования разработчиков/издателей на расширение списка языков до ООН - это будет на пользу для всех! Steam и разработчики/издатели увеличивают объемы продаж, а игроки получают комфортный доступ к играм.
Приветствую! Если не зацикливаться на политике, а заниматься бизнесом (продажами игр) то надо учитывать, что русский (по данным Wiki) является основным (родным) для 147 миллионов человек, а как второй (нормально освоенный) еще для 108 миллионов (всего 256) в 19+ странах - аудитория весьма приличная 8-9 место среди десяти самых популярных языков! И я опять повторяю свой тезис - никто никого не должен заставлять, а вот стимулировать - это допустимо и даже нормально! Аудитория в четверть миллиарда - вполне приличный куш!
P.S. As a small point, I’ll add that the main consumers of games are children and youth (students), and in Russia now almost every schoolchild has a computer (and not necessarily a very weak one) with an Internet connection! I just need it for studying! The entire program, starting from first grade, is replete with references to the Internet! It’s not even worth talking about the students! There, having a computer is the norm.
Как маленький штрих добавлю - основными потребителями игр являются дети и молодежь (студенты), а в России сейчас практически у каждого школьника есть компьютер (и не обязательно совсем слабый) с подключением к Интернету! Он просто нужен для учебы! Вся программа начиная с первого класса изобилует ссылками к сети! Про студентов и говорить не стоит! Там наличие компьютера - это норма.
P.P.S. Those who stop localization and sales in Russian (they already exist) will simply lose the market and money. Others will take their place!
Те кто прекратят локализацию и продажи на русском (такие уже есть) просто потеряют рынок и деньги. Их место займут другие!
Considering active sanctions and basically no ability to do business with that region, the chances of anyone adding such a language are basically 0.
You can ask a developer or publisher to consider such language additions. They will not mandate it.
Students often have no purchasing power. Again, there's also sanctions, so there's very little ability to do trade with that region until conflict has ended and is resolved.
And as I noted above, more than a quarter of a billion people speak Russian in more than nineteen countries. Even without taking into account Russia itself, there is quite a decent audience. As for purchasing power - trust your father - a child can always beg to buy him a game! And I already wrote about the presence of computers with a network connection.
Приветствую! По поводу санкций - ну я ведь пользуюсь Steam и не страдаю!
И как я отметил выше - русским владеет более четверти миллиарда человек в более чем девятнадцати странах. Даже без учета самой России вполне приличная аудитория. Что же до покупательной способности - поверьте отцу - ребенок всегда сможет упросить купить ему игру! А про наличие компьютеров с подключением к сети я уже писал.