Всички дискусии > Steam форум > Suggestions / Ideas > Подробности за темата
Error in french translate
Hi, I've seen some points have been added to some french words by your translate service. I'm here to inform you that this is not correct in french to do that. That kind of writing is used by political activists, who try to change the way we write. I feel offended that Steam allow that kind of activism in it's platform and I want it to be removed.

More precisely, I speak about some words in the friend's menu, where you can read, for exemple : "Gérer la liste d'ami.e.s". In correct french it's "Gérer la liste d'amis", without points. Another example : "Ajouter un.e ami.e.s", in correct french it's "Ajouter un ami". In french, the masculine form is also a sort of general form, it include female by default. So any addition is unecessary.

I hope it will be fixed soon, have a good day.
< >
Показване на 91-105 от 143 коментара
As it was exposed here by several people, the French don't use this "dot-language", only political activists try to impose it.
Please Steam, contact the French STS and make them remove this abomination. Beside the fact that politic have nothing to do here, it makes it difficult for several people (dyslexics, foreigners learning french, people with difficulties with their native langage...).
Plus, in french, plurial is the neutral form, so it is already inclusive, saying it is only masculin because it takes the masculin form is a lie. The French academy (which is the reference in term of language) already proved that.

I come here because it seems we are not listen at all in our french forum, despite the number and the help of some brave moderators. We just try to do what is good for our language and against ideological totalitarism.

(You will excuse me if I made mistakes in my message)
Последно редактиран от Athaulf; 15 юли 2020 в 5:05
Et les non binaires ? On a pensé aux non binaires ? Ils ont pas de genre "autre" et ne s'en plaignent pas :P
"Friend" became a fascist word in french. It has to be completely removed from our language
Първоначално публикувано от SimonaK:
I just got the new Steam update and they changed the word "ami.e.s" to "contact"

Henceforth we no longer have friends but contacts.

Gérer la liste de contact.

Ajouter un contact.

Voilà!
It's not over, they remove the dot but keep the sex distinction and duplication : "amis et amies" instead of "amis", "ami ou amie" instead of "ami(e)". They want that in our mind, we never group male and female people, except with an epicene word like "personnes", "contacts"... And in the long term it's bad, like a foot in the door, to get a political success.

In French language, the male gender is about everybody, not only the male people. That's it. Male gender of french is for all your tens of genders from the gender theories, and for the two sex for common people. Don't begin to cut or change anything in our mind, all the more to do the contrary you want to do (if you are a good person).

Bad English because it's not native.

Edit : I agree with SimonaK, amis => contacts can be a good evolution. Even for a bad reason. But in english, what is the word? Did Steam agree to change this notion? We can recreate a "friends" category, so I think so.
Последно редактиран от TroudhuK; 15 юли 2020 в 11:41
Първоначално публикувано от SimonaK:
Първоначално публикувано от Gredu:
It has to be completely removed from our language

I see Steam is all your life.

Quit Steam and discover where French is there too.

By the way, it's social networks have misrepresented the word « friend »

I don't know you but I added you my ...friend....

the word « Contact » is better, more representative, authentic, least hypocrite.

Now, you can decide to see your contact as a friend...or not.

The word "contact" is a way to avoid the problem by keeping their ideology.

The question is not "does it represent my friend list better ?" but "are we going to remove every gendered-word to avoid confrontation ?"
It's not a conspiration storie, it's what they are actually doing
I has also think that "contact" can be a good solution, but it's not. The old french version should be restored. Because not everybody are happy about this change, especially after all this story. The best way to desescalate things is just to restore the old version of the translate.
Първоначално публикувано от SimonaK:
Първоначално публикувано от Ad Victoriam !:
I has also think that "contact" can be a good solution, but it's not. The old french version should be restored. Because not everybody are happy about this change, especially after all this story. The best way to desescalate things is just to restore the old version of the translate.

About you, Will Steam use the word « contact » in its English version or will it continue to use the word « friend » ?

Let's suppose He will use now the word « contact » anywhere, any language.

I dont know and I dont care. For now, it's "friends" and we gonna be the only ones to not translate it correctly. It seem weird to me. All I see is people offended because of the decisions of the STS, a lose of trust for this team of translators and a wish to return to the old version of the translation.
And yeah, if in the futur Steam want to put "Contact"...yeah in french it should be "Contact" Too.

But it's not the case now...
Remove it please.
It is the wrong place for fanatism things
Simonak : The english steam i mean... The "Friend" of the english Steam remplaced by "Contact".
Последно редактиран от NorX Aengell; 15 юли 2020 в 13:13
Първоначално публикувано от SimonaK:
Първоначално публикувано от NorX Aengell:
And yeah, if in the futur Steam want to put "Contact"...yeah in french it should be "Contact" Too.

But it's not the case now...

My Steam client is French and it updated earlier today and it displays « Contact » now.

It's not the subject. The changes are highly criticized, I think the only thing that gonna be accepted by the majority of the users is a return to the old version of the french translation.
Първоначално публикувано от SimonaK:
I hope for you that the users of the other languages also will criticize the new word « contact »

They dont have it for now and I dont talk about future, because I dont know it.
Първоначално публикувано от SimonaK:
Първоначално публикувано от Ad Victoriam !:

They dont have it for now and I dont talk about future, because I dont know it.

If I well understood NorX Aengell's post, English Version of Steam is now with word « contact » instead of « friend »

It's not, I've switch to english to verify myself, I read "Friends".
Първоначално публикувано от SimonaK:
I'm not fan of conspiration stories.

I don't care of their ideology. They keep it.

At worst I imagine them suffering.

If for them, the word « contact » is a compromise.

And seriously... the language French with his gender male / general rule etc ...

Pretty ketaine thank you.

Didn't know you knew better than the "Académie Française" and the "Immortels" about French.:steamfacepalm:
< >
Показване на 91-105 от 143 коментара
На страница: 1530 50

Всички дискусии > Steam форум > Suggestions / Ideas > Подробности за темата
Дата на публикуване: 6 юли 2020 в 14:55
Публикации: 143