Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
The options available to a user are dependant on what the developer chooses to include or exclude.
All information on the store page for a game is from the game developer therefore Steam search system is only as good as the information provided by the developers. Why then is this a Steam issue?
The issue for Steam is,
Don't label a game as NOT supporting your local language when the game supports only subtitles;
or
Don't label a game as supporting your local language when the game supports only interfaces.
Is it clear?
Steam does NOT provide the information on the store pages, the developers do.
Steam does, "This product does not have support for your local language". This warning automatically shows up when the interface in the given language isn't ticked and disappears when the interface is ticked. The developer can do nothing to simply control it.
I think their argument is that Steam is prioritizing the wrong data point to illustrate that a title does or does not support a local language.
Steam is prioritizing the interface language over the subtitle language, which is technically correct - at least at face value. But for many titles that are story heavy, like RPGs or visual novels, this is not the case. For those it is managable to have an interface language that only requires a basic to modest grasp on the English language. But having to read all the dialogue; as well as understand the cultural idioms? That's a different thing altogether.
And that's where the available subtitle languages become much more important.
Read again. Closely.
It looks like the point this user is making is that Valve is showing a special banner "This product does not have support for your local language" -- which is controlled by Steam and not the developer or publisher -- and Valve is basing the decision to show that banner on the languages (not) marked in the "user interface language" category, whereas the "subtitle language" category is more appropriate.
I do not need to read again. I already answered the OP.
And prioritising the other way around would only bring us to square one but with a different question.
I'm not contesting that. Either has its problems, really.
Maybe the solution there is to let a publisher/developer decide which is the priority?
Or if automated choice is the way to go; somehow use the genre?
The choice should probably fall on the user side.