Nusantara: Legend of The Winged Ones

Nusantara: Legend of The Winged Ones

View Stats:
'Constructive criticism'
you asked about it on your store page. I love your game, don't want to write about it in my review. So, maybe I'll do it here for you to see and maybe fix...
< >
Showing 1-15 of 27 comments
rn I'm playing through my first route, as you advised--Mitra's one. And when they won, the text is no longer, hm how to say it, on that black bar... it appaers at first empty, without text but then the text appears just on the art so to say, not always readable well, 'cause the text is white and colors of backgrounds sometimes as well. Sorry my poor explanation XD I don't believe you intended it to be so...
I may post screenshots if I didn't make myself clear enough XD
and as for typos, I can't say I saw a lot but there are some. And you should learn how to use dash correctly. Sorry. There're a lot of them and it's always distracting me when I see them in a wrong way. Actually, you don't even use them at all, only hyphen. 'find—when' but it must be smth like this, without space. Sorry, if I sound too fastidious.:hana1:
SweetChiel  [developer] Dec 17, 2018 @ 4:26pm 
Hi, Мизантроп!
Thank you for telling me about the strange text position near the ending! This is something I missed -due to upgrading my software, some codes needed some adjustment and this is one of them.

As for the dash, it's my preference in writing so I told my proofreader to leave it >< but I'll definitely fix them later on my second project, Bermuda!

Thanks again for the constructive criticism and I hope you enjoyed the game!
xoxo,

SweetChiel
oh, ok. It's just, you know, visual novels are the only games I play. I do it every day, every time I'm free :UDG_Heart:And my main reason is to practise English, as I'm not the native speaker. So I appreciate when everything about the language is perfect!
Are you interested in typos I found? If you're going to fix that gui problem... there were not many but maybe you'd like to correct them...
UltimaDeplete Dec 18, 2018 @ 9:57am 
SweetChiel's proofreader here and I am VERY interested in the typos you found xD Forgive me, I was working alone and once you've read a full script seven times over, your brain just sort of gives up. I am kind bummed that I missed some :P
Мизантроп Dec 18, 2018 @ 10:00am 
that's ok, really. I've been there myself. I've made some ss, tho did not post them. I think you may find those typos yourself in the game. So, just a minute... I need to look through those exact 100 ss I've made so far XD
Мизантроп Dec 18, 2018 @ 10:03am 
1. Asih 'It's already bad enough that you got home late yesterday after being told to stay in. Plus, Yuda said it's still to(!) dangerous to go to the forest...'
Мизантроп Dec 18, 2018 @ 10:10am 
2. I just laughed. I had beca(!)me used to Yuda's rudeness.
Мизантроп Dec 18, 2018 @ 10:33am 
3. Mitra--'and every time a man does managed to talk to her' was it 'does manage' or 'did manage'? or am I missing smth? you know every time I actually begin to doubt that maybe I don't understand smth, in this case I apologize and would like to know...
Мизантроп Dec 18, 2018 @ 10:40am 
4. you know there're actually several examples where verbs lie/lay are confused. I even asked about them Eng-native friends, as I often see such mistakes and was answered that they really may use them both colloquially but an editor said it's still wrong. So, forgive me if I'm too fastidious again but what about:
--The moment I lay him down on the floor... shouldn't it be 'laid'?!
--'It's more fun to be with you than laying in bed' shouldn't it be 'lying' ...
SweetChiel  [developer] Dec 19, 2018 @ 4:29am 
Ah, lay and laid -the classic misunderstanding of the year x'D
Thank you for being thorough and telling us about the typos!

Like Ultima said, our eyes just became dull after editing the script seven times over -or maybe more? honestly, I lost count ><; but I assure you, we will always do our best to improve in the future!

For now, we're a bit occupied with Christmas & New Years around the corner + the progress of our 2nd project, Bermuda. But if you find more typos, please post them here as they would be a tremendous help! Otherwise, we will need to re-scan them and it will take quite a while until we detect all the typos/grammar errors.

Thanks again for the love and see you around!
xoxo,

SweetChiel
'Cue quirked eyebrows and slightly widened eyes'. :ADNquestion: I guess it's 'he' but who knows XD I'm actually grateful! reading through the text, checking dif articles where I thought it was a typo I learnt two grammar rules I haven't known before. So, don't mind me if I post smth here and I'm wrong. better safe than sorry XD
and yeah, also quite busy with coming holidays, finishing year at work, so i'm sorry it takes me so much time to finish the game and write a review... but i'm sincerely enjoying the process :fallinlove:
hm, I'm playing through my last route. and at that moment when MC is boiling those stinky herbs XD well, I was skipping the already read scenes before it and somehow I've skipped that one as well. when Reksa met kids I mean... It's def the first time I'm reading it and my preferences are set not to skip unseen text... it's s a good thing I save a lot
It didn't happen in other 2 routes but in later R's senes skipping is not working the way it should again...
Last edited by Мизантроп; Dec 19, 2018 @ 7:08am
btw what is meant by 'voice volume' in preferences? it's not voiced, right?
< >
Showing 1-15 of 27 comments
Per page: 1530 50