Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
While I understand the business reasons (from your point of view there's little to no italian market for your game), I wanted to point out a flaw in using wishlists as base for inferring market interest for your game. I cannot speak for all the population, but for what I can see Italian gamers that wish to play games translated in Italian are not interested in games that are not, so they won't wishlist or support them. What you are reading from those numbers is actually the effect of your business decisions (not having the game translated in a particular language) rather than the real market interest.
I hope that this point of view will be considered in the future.
A good solution would be a wishlist counter of a determinate region, then when it reach a certain point, you will add that feature (in this case, italian translation). An example would be an image on the Steam market page with the text "We need XXX italian wishlists and you will got the italian translation"
Hai perfettamente ragione.
Hi Matt, i wanted to add a little note, Peats is a great translator, i did not understand if his offer here was for free or in exchange of a fee but i'm sure that even in case of a fee he would demand a very honest one, much cheaper that what most of the translators companies ask to translate a game, so, considering that Italian community is very passioanted of rpg games, i think would be a nice idea to open your game also to us, so i hope that in some way you might find an agreement that would be good for all, thanks again.
Thanks for the information!
We are also Italians! An amateur translator is more than enough