Digimon Survive

Digimon Survive

View Stats:
tim_pkmn89 Aug 12, 2022 @ 9:00pm
2
I've started work on a mod/patch to fix the language issues
https://drive.google.com/file/d/1ScP8g2MdOfE5jVRekB12G3Apt5w1pFGa/view?usp=sharing

There's a readme in there that contains more information. It's basically just two small files.

As I'm still playing through the game, it only has issues that I've caught myself up until the end my first playthrough. The data in the game is all mixed around, so it's hard for me to work on without risking spoiling myself.

Beyond dialogue errors (things that are grammatically incorrect, contextually incorrect, or just plain awkward), I also cleaned up some of the menu elements. I hope nobody got too attached to "Start Bat." and "Free Bat."

I have not gone through to verify that each line displays correctly now since I'm more interested in playing the second half of the game at the moment, but the game loaded it without crashing, so I don't expect any issues.
Last edited by tim_pkmn89; Aug 13, 2022 @ 7:47am
< >
Showing 1-14 of 14 comments
Kalona Aug 13, 2022 @ 2:41am 
Good luck in your endeavor! Personally i would rather you play through the full game before working on this anymore so you can enjoy the game and not be spoiled. When you finish it if they haven't cleaned up the dialogue themselves i'd likely give it a try.
tim_pkmn89 Aug 13, 2022 @ 7:48am 
Originally posted by Kalona:
Good luck in your endeavor! Personally i would rather you play through the full game before working on this anymore so you can enjoy the game and not be spoiled. When you finish it if they haven't cleaned up the dialogue themselves i'd likely give it a try.
I actually made a copy/paste mistake, I've already completed my first playthrough.
Giffsen Aug 13, 2022 @ 3:23pm 
That sounds awesome! Does this include using the original terminology for stages and names, like Child-Adult-Perfect-Ultimate and Xuanwumon, Zhuqiaomon, Baihumon, Qinglongmon and Huanglongmon?
tim_pkmn89 Aug 13, 2022 @ 4:37pm 
Not right now. Currently the focus is purely on fixing grammatical/contextual issues. I am planning on a separate patch for that though.
LoveMooTender Aug 13, 2022 @ 5:03pm 
Wow good luck with your project man.
I'm only on part 4, i noticed some weird way of phrasing some stuff and some really weird dialogues, but that's still kind of minor up until now.
Does it get that bad it needs a patch?
anthony_en Aug 13, 2022 @ 5:28pm 
There is still typo when using camera.
"stow camera"

btw...good job for fix .
Chortos-2 Aug 13, 2022 @ 6:18pm 
Originally posted by Giffsen:
Does this include using the original terminology for stages and names, like Child-Adult-Perfect-Ultimate and Xuanwumon, Zhuqiaomon, Baihumon, Qinglongmon and Huanglongmon?
Originally posted by tim_pkmn89:
I am planning on a separate patch for that though.
There already is one: https://gamebanana.com/mods/394397 although, judging by the comment on it, it isn’t without its own mistakes.

As for OP’s current work, I’ve been working on something similar, focussing on translation corrections. Upon checking, it seems we haven’t clashed in scripts yet: I have lots of corrections up to early part 3, which is only as far as I’ve gotten in my own playthrough, but you have none save for one line (which I didn’t edit, so I’ll need to recheck it when I get to NG+). Do you mind if I incorporate your edits when I get to the later chapters? (If you do, I’ll avoid looking at them and hopefully end up making similar but possibly not exactly the same edits myself.) I’ll try to make my own work in progress more public as well.
Giffsen Aug 13, 2022 @ 6:35pm 
Originally posted by tim_pkmn89:
Not right now. Currently the focus is purely on fixing grammatical/contextual issues. I am planning on a separate patch for that though.
Thank you man, let me know if you need some help and I'll do what I can here
tim_pkmn89 Aug 13, 2022 @ 8:01pm 
Originally posted by Chortos-2:
Originally posted by Giffsen:
Does this include using the original terminology for stages and names, like Child-Adult-Perfect-Ultimate and Xuanwumon, Zhuqiaomon, Baihumon, Qinglongmon and Huanglongmon?
Originally posted by tim_pkmn89:
I am planning on a separate patch for that though.
There already is one: https://gamebanana.com/mods/394397 although, judging by the comment on it, it isn’t without its own mistakes.

As for OP’s current work, I’ve been working on something similar, focussing on translation corrections. Upon checking, it seems we haven’t clashed in scripts yet: I have lots of corrections up to early part 3, which is only as far as I’ve gotten in my own playthrough, but you have none save for one line (which I didn’t edit, so I’ll need to recheck it when I get to NG+). Do you mind if I incorporate your edits when I get to the later chapters? (If you do, I’ll avoid looking at them and hopefully end up making similar but possibly not exactly the same edits myself.) I’ll try to make my own work in progress more public as well.
Of course. Feel free to friend/message me as well. I have an internal list of what I've changed and why.

That line in Part 1 was in first person when it should have been third person. I checked the other languages to verify this.

Once you get to the end of Part 4, the errors start flying at you.
tim_pkmn89 Aug 13, 2022 @ 8:06pm 
Originally posted by anthony_en:
There is still typo when using camera.
"stow camera"

btw...good job for fix .

https://www.dictionary.com/browse/stow

"to put in a place or receptacle, as for storage or reserve; pack:"
Saffie Aug 14, 2022 @ 7:57am 
Originally posted by LoveMooTender:
Wow good luck with your project man.
I'm only on part 4, i noticed some weird way of phrasing some stuff and some really weird dialogues, but that's still kind of minor up until now.
Does it get that bad it needs a patch?

In Chapter 5 I noticed a lot of glaring errors such as using the wrong gender when referring to certain Digimon, to outright calling some Digimon by another Digimons name. It's the worst chapter I've played through so far (on 8 now) and while normally it's only slightly jarring, I do find the patch worth it to fix chapter 5 alone as that one is pretty bad.
LoveMooTender Aug 15, 2022 @ 10:03am 
Yea played chapter 5 since i wrote this message, it's actually a big mess i'l take a patch any day lol
Chortos-2 Aug 5, 2023 @ 8:26am 
I’ve released the first version of my comprehensive translation edit mod:

https://gamebanana.com/mods/459533

It currently covers the common parts and the Wrathful route, with some limited fixes for other routes as I haven’t personally played through them yet. As I resume playing, I’ll be editing the remainder and releasing new versions. My focus has been on translation accuracy and clarity, as I speak both Japanese and English: some of the mistakes are obvious even without knowledge of Japanese, but there’s a whole lot more where the official English script just sounds vaguely odd or nonsensical or even outright gives you the wrong idea.

Also, I felt my ability to write casual English wasn’t good enough to rewrite the Braided Girl’s gangster speech towards the Gray Hair Lady in the Prologue. If anyone can do that and turn it into something befitting a teen girl who is sort of bored of adults and their rules (which is what the original Japanese sounds like), I’ll be happy to include it.

Originally posted by tim_pkmn89:
Of course. Feel free to friend/message me as well. I have an internal list of what I've changed and why.
Thanks! I’ve included your fixes and improvements, as well as those from other people’s mods. I haven’t modified any Digimon terminology as I want it to be separate, in order for people to have multiple options. For example, Gabriulio has an undub mod that’s currently being updated to include my changes.
Last edited by Chortos-2; Aug 5, 2023 @ 8:26am
Vixenvania Oct 23, 2023 @ 5:44pm 
Very intriguing
< >
Showing 1-14 of 14 comments
Per page: 1530 50