Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Not sure if it's a sure thing or not though.
In Classical Latin (that of the Roman Empire), it was pronounced "preen-keps". The "i" was pronounced as a long E, as in "fleece". The "e" was pronounced as a short E, as in "dress". The R-sound was very strong, like the Russians do.
In Medieval Latin, it was pronounced "preen-cheps". The "k" has the sound of "ch" (as in "choice") before E, in medieval Latin only.
The "preen-seps" pronunciation was actually very unusual and occurred only in Western dialects of New Latin. Even then, it was "preen-seps" and not "prin-seps".
Given the choice, we decided on "prin-keps" as the best pronunciation of the word in the 40K context, but all three pronunciations are actually technically correct. :)
Also, after reading your response, you are attempting to change the pronunciation of a very well known consonant, the letter "C"
Speciffically, you state that the "k" has the sound of "ch" which was never disputed. But poster Anapoda stated:
"Actually it is supposed that the letter "C" in latin was pronounced as a "K". Not sure if it's a sure thing or not though."
I would argue that it's not. Specifically look to the Roman Legions. Do we call a leader a 'kenturion' or a 'centurion' Do we call a small ammount of money a kent, or a cent. Clearly, the letters 'C' and 'K' were seperate.
Then you have to take about 38,000 years of linguistic drift into account.
And THIS is the problem with using a dead language (Latin) as a basis for your far-future Sci-fi universe.
I'm just speaking for myself, but for some reason - Preen-seps sounds like it would be more easily incorporated into english (Anglish, Low Gothic) than Prin-keps would .
For the record, though, "centurion" was also pronounced with a hard-C in classical Latin. (Yes, this knowledge burns my brain too.) ;)
This argument actually tends to pop up a fair bit in English, too. Take the word "celtic" for example. I tend to use the hard-C where some others use the soft-C. So while I pronounce it as "kel-tick". I know others think it should be "sel-tick". For many years, I thought they were just wrong to pronounce it that way, but on later research I've learned that both pronunciations are historically (if not technically) acceptable.
If you're interested, there's some pretty good general info on Wikipedia about this here: https://en.wikipedia.org/wiki/Hard_and_soft_C
Full disclosure: I personally pronounced it "prin-seps" until I had a conversation with someone at GW who casually pronounced it as "prin-keps". Yes, my mind was blown. Much research ensued, upon which I discovered I was wrong. Or maybe 'less correct' is a better way of putting it. D'oh! :)
Having said all of this, I'm now thinking we should have a moment in the campaign where one character pronounces it one way while another pronounces it the other way, to make everyone happy...or maybe that would just make EVERYONE cranky with us! :D
This. SO MUCH THIS!
Man, people need an understanding of the most basic and straightforward linguistic concepts ever presented. Consonant shifts are a thing. If you're progressive, and English-speaking, crack open a soft C, you won't be judged.
If you're not, for the love of the Emperor, use those hard C's. It might be pushing it, but WH40K refers to their "Latin" as "Gothic". Now, if you have any education in historical linguistics, or know who the Goths were (Visi/Ostro), or have taken it upon yourself to become acquainted with a heavier Germanic language (heavier than English), like German or Dutch, even North-Germanic languages such as the Nordic family, and attempted to read the Wulfila translation of the Latin/Greek Bible, you will no doubt notice many loan words (especially from Latin), that have essentially be converted into a Gothic pronunciation.
With an understanding of a Germanic language (other than English, which has very strong ties to very modern Latin, post 1300 C.E.), or with an understanding of Old Frisian and Old Saxon (essentially the the old "Ænglisc", i.e. pre Norman invasion and settlement circa 1000 C.E., also partly to blame for English being "soft"), you will no doubt realise that older Latin dialects, as well as Gothic itself, were hard languages, making use of hard sounds.
If both Latin (older dialects, essentially what has been used in WH40K lore) and Gothic (the term used for WH40K "Latin", which also happens to be a very Nordic language, and the only East-Germanic language we know of) use hard C's i.e. "K", why would you use a "C" (when you already have an S for that role?). I believe it's a fallacy in management. I don't think most understand the origin of the WH40K Gothic, including voice actors. Also, I speak English as a secondary language, so I get the whole "read C, say S" thing, it's how modern English is spoken, and it makes sense, no hate, just thought I'd lay this down on the thread for reference.
I mean it's the same as when something's translated from Japanese to English, Japanese language doesn't really distinguish the R and L sounds, yet when translated to English, even Japanese words that are just translated phonetically are usually pronounced with very clear R's and L's as otherwise that would sound weird to the English speaker.
Gothic in WH40K has no relationship with "English" in WH40K, as the Gothic is considered Holy and reserved for nomenclature of Imperial assets/units/stratagems, and Priests, so confining the Holy Tongue to English standards is silly, especially considering that this is the Adeptus Titanicus, not Titanisus, and we're dealing with the holiest relics of war known in the whole Imperium. :)
It's fine if a lowly Imperial Guard would use soft C's instead of the proper hard ones, but not pilots or crewmen of the holiest God Machines in the Adeptus Mechanicus (not mechanisus, or mesanisus, again, why go throught the trouble of pronouncing one word according to the true manner, ti-ta-ni-kus, but then saying "prinseps" and not "prinkeps"?
Or is this Adeptus Titanisus: Dominus? :D