Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Vor RTL2 kannte ich die gar nicht.
Trotzdem komme ich mit der englischen auch gut klar.
Bei South Park wars im ersten Spiel viel schlimmer.
Ich mag die dt. Synchro vom Fettarsch.^^
Echte Fans spielen eh auf Japanisch mit Untertiteln ;)
Kann mich aber auch gut mit dem englischen bzw. japanischen Dub auseinandersetzen :P
Ich bin großer Fan der Alten syncro. Allerdings wird es die nie wieder in der Form geben. Ersten weil 2 Sprecher verstorben sind.
Und zweitens weil mehrere Sprecher keinen Bock mehr haben ihr Stimme kaputt zu machen. Wie z.b. der Damalige Piccolo sprecher in mehreren Interviews schon sagte. Letztens erst in einem Nebensatz zu seiner arbeit in dem Broly film erwähnt. Er wird nie wieder die Stimme in der Serie sein. Und in Filmen nur wenn es sehr kleine Rollen sind.
Andere Sprecher wie der von Vegeta hat schlicht nicht die Zeit durch seine anderen Filme usw. Eine Serie oder Spiele zu Syncronisieren. Davon ab das die meisten von denen wohl auch viel zu teuer wären.
Aka Spiele sind auch ausgeschlossen wo er viel machen müsste.
Und die neue Syncro ist leider müll.
Seit Super bin ich auch auf Japanisch umgestiegen. Englisch ist eher eine peinliche Syncro. Und mittlerweile Liebe ich die Japanische auch.
Nichtsdesto trotz, ähnlich wie bei Spongebob geht es mir so, dass wenn ich mich einmal an Sprecher gewöhnt habe ich sehr ungerne wechsel.
So geht es mir auch bei Dragon Ball, ich bin mit der Deutschen Synchro von DB und DBZ aufgewachsen, und liebe diese. Die Englische ist Grausig, und die Japanische finde ich komisch. Und die neue Deutsche ist einfach nicht das wahre, auch wenn die Sprecher sich mühe geben, aber sie sind halt nicht die Originalen.
Also kurz und Knapp, ich weine den Alten Sprechern nach, muss mich aber damit abfinden dass wir vermutlich nie wieder solch eine Zusammenstellung bekommen werden.